Projector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Utilização Obrigado pela compra deste projector. AVISO ►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este Guia da segurança primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura. Sobre este manual Diversos símbolos são usados neste manual. O signicado destes símbolos são descritos a seguir.
Leia primeiro este Guia da segurança. Projector Manual do Usuario - Guia da segurança Agradecemos a aquisição deste projector. AVISO • Antes de utilizar, leia o presente manual do utilizador deste projector para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Depois da sua leitura, guarde-o num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos.
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Se tiver ocorrido algum problema, nunca utilize o projector. Fenómenos anormais como fumo, odor estranho, sem imagem, sem som, som demasiado alto, caixa, componentes ou cabos danificados, entrada de líquidos ou matéria estranha, etc., podem provocar incêndio ou choques eléctricos. Nesse caso, desligue imediatamente o interruptor e, em seguida, retire a tomada Retire a ficha da respectiva ficha.
Precauções de Segurança (continuação) ADVERTÊNCIA Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector. Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. Não toque na lente, ventoinhas e aberturas de ventilação durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento, para evitar a ocorrência de queimaduras. Tenha cuidado com a ventilação.
Precauções de Segurança (continuação) ADVERTÊNCIA Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa. O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. A lâmpada pode partir com um grande estrondo ou queimar. Sempre que as lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector. Leia atentamente a secção “Lâmpada”.
Precauções de Segurança (continuação) PRECAUÇÃO Tenha cuidado ao deslocar o projector. O descuido pode provocar ferimentos ou danos. • Não desloque o projector se estiver a funcionar. Antes de deslocar, desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente. • Evite sujeitar o projector a impactos ou choques. • Não arraste o projector. • Para transportar, utilize a mala ou saco fornecido. Não coloque nada em cima do projector.
Precauções de Segurança (continuação) PRECAUÇÃO Retire o cabo eléctrico para uma separação completa. • Para efeitos de segurança, desligue o cabo eléctrico se o projector não for utilizado durante períodos prolongados de tempo. • Antes de limpar, desligue a energia e retire a ficha da tomada. Qualquer Retire a ficha da tomada descuido pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Peça ao representante para limpar no interior do projector anualmente. eléctrica.
Precauções de Segurança (continuação) NOTA Sobre consumíveis. Lâmpadas, Painéis LCD, polarizadores e outros componentes ópticos, filtros de ar e ventoinhas de arrefecimento, todos possuem diferentes tempos de vida útil. Estas partes poderão necessitar de ser substituídas após um longo período de utilização. • Este produto não está concebido para ser utilizado continuamente durante um longo período.
Lâmpada ADVERTÊNCIA ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las.
Avisos regulamentares Alerta de declaração da FCC Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar nenhuma interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
Conteúdo Apresentação . . . . . . . . . . . . . . 3 MENU FAC. . . . Características . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menu CENA . . . Vericação do conteúdo da embalagem . . . 3 Menu IMAGEM . Nomes das peças . . . . . . . . . . . . . . . 4 Menu ENTRD . . Projector, Painel de controlo e Indicadores, Menu AJUSTE . Portas, Telecomando Menu AUDIO . . Configuração. . . . . . . . . . . . . . . 7 Menu TELA . . . Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ligar os seus dispositivos . . . . . . . .
Apresentação Apresentação Características O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções. 9 As portas HDMI podem suportar diverso equipamento de imagem que possua uma interface digital para obter imagens mais nítidas num ecrã. 9 A lâmpada de forte brilho e o sistema óptico de elevada qualidade podem responder às exigências de utilizações prossionais.
Apresentação Nomes das peças Projector (1) Tampa da lâmpada ( 113) A lâmpada ca dentro do aparelho. (2) (2) Altifalantes (x2) ( 25, 57) (10) (4) (3) Tampa de ltro ( 115) (3) O ltro de ar e entrada de ventilação (7) (5) (6) (2) (8) cam dentro do aparelho.
Apresentação Nomes das peças (continuação) Painel de controlo e Indicadores (1) Botão STANDBY/ON ( 24) (2) Botão INPUT ( 26, 39) (3) Botão MENU ( 39) (4) Botão LENS SHIFT ( 29) (5) Botão ZOOM ( 29) (6) Botões FOCUS - / + ( 29) (7) Botão SHADE ( 36) (8) Botão FUNCTION ( 22, 29) (9) Indicador FILTER ( 122) (10) Indicador SHADE ( 36) (11) Indicador SECURITY ( 93) (12) Indicador LAMP ( 120, 121) (13) Indicador TEMP ( 120, 121) (14) Indicador POWER ( 24, 120, 121) Portas ( (9) (10) (11) (12) (13) (14) (3) (4)
Apresentação Nomes das peças (continuação) Telecomando (1) Botão STANDBY ( 24) (2) Botão ON ( 24) (1) (3) (3) Botões ID - 1 / 2 / 3 / 4 ( 17) (4) Botão COMPUTER 1 ( 26) (4) (5) Botão COMPUTER 2 ( 26) (7) (8) (6) Botão COMPUTER 3 * (10) (7) Botão LAN ( 26) (13) (8) Botão USB TYPE A ( 26) (14) (9) Botão USB TYPE B ( 26) (10) Botão COMPONENT ( 26) (16) (11) Botão S-VIDEO ( 26) (26) (12) Botão VIDEO ( 26) (17) (13) Botão HDMI 1 ( 26) (18) (14) Botão HDMI 2 ( 26) (15) Botão DIGITAL * (19) (27) (16) Botões PAGE
Configuração Conguração Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado. No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no tecto, poderão ser necessários os acessórios de xação especicados ( (VSHFL¿FDo}HV nas Instruções do proprietário (conciso)) e serviço. Antes de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca da instalação.
Configuração Esquema (continuação) AVISO ►Coloque o projector num local onde possa aceder facilmente à tomada de corrente. Se ocorrer uma anomalia, desligue imediatamente o projector da cha. Caso contrário, poderia ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. ►Não sujeite o projector a condições instáveis. Se o projector cair ou for derrubado, isso pode resultar em lesões ou danos no projector e nos objectos circundantes. Usar um projector danicado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
Configuração Esquema (continuação) PRECAUÇÃO ►Coloque o projector num local fresco para assegurar que existe ventilação adequada. O projector pode desligarse automaticamente ou apresentar um funcionamento deciente se a sua temperatura interna for demasiado elevada. Usar um projector danicado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico. • Não coloque o projector em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal como aquecedores.
Configuração Ligar os seus dispositivos Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para conrmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danicado.
Configuração Ligar os seus dispositivos (continuação) ( 26, 109) ( 26) ( 57) ( 26) Computador NOTA • Antes de ligar o projector a um computador, consulte o manual do computador e verique a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projector. - Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projector.
Configuração Ligar os seus dispositivos (continuação) ( 76) ( 19) Computador Dispositivo externo Ponto de acesso ( 76) Adaptador USB VHP ¿RV (opcional) ( 76) Dispositivo de armazenamento USB ( 94, 104) AVISO ►Pode acumular-se calor no adaptador USB sem os. Para evitar possíveis queimaduras, desligue o cabo de alimentação do projector durante 10 minutos antes de tocar no adaptador.
Configuração Ligar os seus dispositivos (continuação) ( 57) ( 26) ( 26) ( 26, 52) Leitor VCR/DVD/ Blu-ray DiscTM NOTA • As portas HDMI deste modelo são compatíveis com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) e podem, portanto, exibir sinais de vídeo de leitores de DVD compatíveis com HDCP ou semelhantes.
Configuração Ligar os seus dispositivos (continuação) Alto-falantes (com um amplicador) ( 56) Monitor Outro projector Telecomando com cabo NOTA • Para utilizar um telecomando com os, ligue um telecomando com os à porta REMOTE CONTROL IN. Também pode ligar outro projector à porta REMOTE CONROL OUT para o controlar através do telecomando com os. Pode utilizar este projector como telecomando auxiliar com as portas REMOTE CONROL IN e OUT.
Configuração Apertar a tampa do adaptador Quando utilizar o adaptador USB sem os, certique-se de que liga o adaptador à porta USB TYPE A mais distante da porta LAN e utilize a tampa do adaptador fornecida. 2 Patilha 1 o parafuso (assinalado 1. Desaperte com um triângulo) na parte inferior 2. 3. 3 esquerda das portas USB TYPE A. Insira a patilha da tampa no orifício na parte superior direita das portas USB TYPE A na direcção da seta. Alinhe os orifícios de parafuso com o projector e a tampa.
Configuração Conectando a fonte de energia o conector do cabo de alimentação 1. Coloque na cha AC IN (Entrada AC) do projector. totalmente o plugue do cabo de 2. Coloque alimentação na cha de parede. Alguns AC IN Cabo de alimentação segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua. Lembre-se que quando a função ALIMENT.DIRECTA está activada ( 66), a ligação à alimentação eléctrica ligará o projector.
Telecomando Telecomando Colocando as pilhas Instale as baterias no telecomando antes de usá-lo. Se o telecomando começar a 1 funcionar precariamente tente substituí-las. Se não 2 usar o telecomando por um longo período remova as baterias do telecomando e armazene-as num local seguro. Segure o prendedor da tampa da 3 bateria e remova-o.
Telecomando Mudando a frequência do sinal de telecomando O telecomando acessório tem duas escolhas sobre a frequência de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o telecomando não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal. Para denir o modo continue premindo a combinação de dois botões listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos.
Telecomando Utilização como mouse e teclado simples para PC O telecomando acessório funciona como um simples rato e teclado do computador, quando a porta USB TYPE B do projector e a porta USB tipo A do computador estão ligadas e RATO está seleccionado para o item USB TYPE B no menu OPCAO ( 67). (1) Tecla PAGE UP: Prima o botão PAGE UP. (2) Tecla PAGE DOWN: Prima o botão PAGE DOWN. (3) Botão esquerdo do rato: Prima o botão ENTER. (4) Mova apontador: Use o botões cursor ▲, ▼, ◄ e ►.
Monitor de estado Monitor de estado O monitor de estado é o LCD secundário no painel posterior do CP-X8160, CP-WX8255 e CP-WU8450. O monitor de estado exibe o estado actual do projector, incluindo erros, informações de conguração e histórico de erros.
Monitor de estado Exibição do estado do projector (continuação) : Exibe a voltagem fornecida e a temperatura periférica em graus centígrados enquanto a lâmpada está acesa. 3.ª linha NOTA • Enquanto o projector está a procurar um sinal de entrada ou a porta USB TYPE A está seleccionada no estado normal, não são exibidas quaisquer informações na 2.ª linha do monitor.
Monitor de estado Exibição do registo As informações sobre a conguração actual e o histórico de erros podem ser exibidos no monitor de estado através da operação do botão. NOTA • Enquanto o projector está a aquecer, premir o botão não produz qualquer acção. • Quando a porta USB TYPE A estiver seleccionada, utilize os botões no painel de controlo para exibir os registos. A operação do botão do monitor de estado através o telecomando pode não estar disponível.
Monitor de estado Exibição do registo (continuação) NOTA • Quando qualquer botão excepto os botões do cursor tiver sido pressionado, ou após cerca de 30 segundos sem a operação do botão, o monitor de estado e a sua retroiluminação regressam ao primeiro estado antes do botão FUNCTION ou ENTER ter sido pressionado. • O tempo de utilização do projector é o tempo total da lâmpada desde o fabrico do projector. Não é reiniciado utilizando TEMPO LÂMP.
Ligar/desligar Ligar/desligar Ligar à corrente 1. 2. 3. Indicador POWER Botão STANDBY Botão ON Verique se o cabo de alimentação está ligado correctamente no projector e cha de parede. Certique-se de que o indicador POWER acende uma luz laranja xa ( 120). Em seguida, retire a tampa da lente. Pressione o botão STANDBY/ON no Botão STANDBY/ON projector ou o botão ON no telecomando. A lâmpada de projecção acenderá e o indicador POWER começa a piscar com luz verde.
Funcionamento Funcionamento Ajuste do volume os botões VOL + / - para ajustar o volume. 1. Use Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a distorção. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos. Botões VOL + / - NOTA • Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de volume é desactivado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO ( 57).
Funcionamento Selecionando um sinal de entrada o botão INPUT no projector. 1. Prima Cada vez que premir o botão o projector troca sua porta de entrada com a porta actual, conforme a seguir. COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN VIDEO S-VIDEO Botão INPUT USB TYPE A USB TYPE B COMPONENT Å HDMI 2 Å HDMI 1 NOTA • Se tiver denido SALTAR para algumas portas do SALTAR FONTE no menu OPÇÃO, a entrada dessas portas não pode ser seleccionada ( 65). • Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM.
Funcionamento Selecionando uma razão de aspecto o botão ASPECT no telecomando. 1. Prima Caa vez que premir o botão o projector troca o modo de relação entre altura e a largura por sua vez.
Funcionamento Ajustar o elevador do projector Ao colocar o projector numa superfície levemente irreguar à esquerda ou direitoa use o pedal do elevador para colocá-lo horizontalmente. Com um pé pode também elevar o projector para projectar num ângulo adequado para o ecrã elevando o lado frontal do aparelho dentro de 9 graus. Este projector tem 2 pés e 2 botões de elevador. Um pé de elevador é ajustável ao premir o botão do elevador no mesmo lado.
Funcionamento Ajustar a lente Ajustando o zoom e o foco Botão LENS SHIFT Botões ZOOM + / - É apresentada a caixa de diálogo ZOOM ou FOCO quando premir qualquer dos botões de ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + e FOCUS -. Utilize os botões ZOOM + / - no telecomando ou o botão ZOOM e os botões cursor ◄/► no projector para ajustar o tamanho de ecrã. Utilize os botões FOCUS + / - para focar a imagem. 1. Botões FOCUS + / - 2.
Funcionamento Ajustar a lente (continuação) Memória da lente Este projector está equipado com funções de memória para os ajustes da objectiva (DESLOCA LENTE e TIPO LENTE). Podem ser guardados até 3 conjuntos de regulações. Para utilizar a funcionalidade da memória da lente, prima o botão POSITION ou FUNCTION durante a exibição da caixa de diálogo DESLOCA LENTE. De seguida, o diálogo MEMÓRIA LENTE irá aparecer. As regulações actuais da lente são apresentadas na linha “ACTUAL”.
Funcionamento Usando o recurso de ajuste automático o botão AUTO no telecomando. 1. Prima Premir este botão executa o seguinte. Para um sinal de computador Botão A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será AUTO automaticamente ajustada. Verique se a janela de aplicação é denida para seu tamanho máximo antes de tentar usar esta função. Uma imagem escura pode ser ainda ajustada incorrectamente. Use uma imagem clara ao ajustar.
Funcionamento Corrigir distorção Para corrigir a distorção do ecrã projectado poderá seleccionar uma de três opções, AUTO, MANUAL e AJUSTE PERFEITO. Primeiro prima o botão KEYSTONE para visualizar o menu KEYSTONE, e seleccione um dos itens com os botões ▲/▼. Botão AUTO: realiza a correcção automática de keystone KEYSTONE vertical. ( 54) MANUAL: permite-lhe ajustar a keystone vertical e horizontal. AJUSTE PERFEITO: permite-lhe ajustar cada um dos cantos e lados do ecrã para corrigir a distorção.
Funcionamento Corrigir distorção (continuação) MANUAL: Quanto está direccionado para a opção MANUAL, premir o botão ► ou ENTER exibe a caixa de diálogo KEYSTONE_MANUAL. Seleccione a keystone vertical ou horizontal ( / ) com os botões ▲/▼. Use os botões ◄/► para ajustar a distorção de keystone. 1. 2. NOTA • Quando ajustar o zoom para TELE (foco de telefoto), esta função pode ser excessiva. Esta função deve ser usada quando ajustar o zoom para AMPLO total (foco de ângulo-amplo) sempre que possível.
Funcionamento Corrigir distorção (continuação) 3. Ajuste a parte seleccionada como indicado abaixo. ● Para ajustar um canto, use os botões ▲/▼/◄/► para ajustar a posição do canto. ● Para ajustar o lado superior ou inferior, use os botões ◄/► para seleccionar qualquer ponto no lado e use os botões ▲/▼ para ajustar a distorção do lado.
Funcionamento Usando o recurso de aumento 1. Prima o botão MAGNIFY ON no telecomando . A imagem será aumentada e o diálogo AUMENTE irá aparecer no ecrã. Quando o botão MAGNIFY ON é premido pela primeira vez após o projector ser ligado, a imagem será aumentada 1,5 vezes. No diálogo, serão apresentadas marcas de triângulos para mostrar todas as direcções. Botões MAGNIFY ON / OFF ampliação de exibição do projector alterna cada vez que se prime o botão 2. AMAGNIFY.
Funcionamento Congelar temporariamente a tela o botão FREEZE no telecomando. 1. Prima A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã (contudo, a Botão indicação não aparecerá quando seleccionar FREEZE DESLIGAR para o item MENSAG no menu TELA ( 61) e o projector entrará no modo PARADA, que congela a imagem. Para sair do modo PARADA e restaurar o ecrã para normal prima o botão FREEZE novamente. NOTA • O projector sai automaticamente do modo PARADA quando alguns dos botões de telecomando forem pressionados.
Funcionamento PbyP (Duas Imagens) O PbyP é uma função para visualizar dois sinais de imagem diferentes num mesmo ecrã, o qual é dividido em área principal e subárea para cada sinal. Botão PbyP área principal Modo normal subárea Modo PbyP Prima o botão PbyP no controle remoto. Isto activa o modo PbyP. O ecrã exibido antes do botão PbyP ser premido será exibido como a área principal. A maioria das operações é efectiva apenas para a área principal.
Funcionamento PbyP (Duas Imagens) (continuação) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Alterando o sinal de entrada da imagem Prima qualquer botão para seleccionar uma porta de entrada no telecomando ou prima o botão INPUT no painel de controlo. A caixa de diálogo para a selecção do sinal de entrada para a área principal será exibida. Seleccione um sinal utilizando os botões ▲/▼.
Funcionamento Usando a função menu Este projector tem os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA, OPCAO, REDE, SEGURANÇA e MENU FAC. O MENU FAC. consiste de funções frequentemente usada e outros menus são classicados em cada objectivo e agregados como MENU AVANÇADO. Cada um destes menus é operado com os mesmos métodos. Enquanto o projector exibir qualquer menu o botão MENU no projector funciona como os botões cursor. As operações básicas destes menus são conforme a seguir.
Funcionamento Usando a função menu (continuação) fechar o MENU, prima o botão MENU novamente. Ou seleccione SAÍDA 3. Para e prima o botão cursor ◄ ou o botão ENTER. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de 30 segundos. NOTA • Se pretender mover a posição de menu use os botões cursor depois de premit o botão POSITION. • Algumas funções não podem ser executadas quando uma certa porta é seleccionada ou quando um certo Botão POSITION sinal de entrada é exibido.
Funcionamento Usando a função menu (continuação) Itens existentes de cada menu A seguir são exibidos os itens existentes nos menus; Menu Itens 42) MENU FAC ( REDE ( KEYSTONE, KEYSTONE, A-KEYSTONE, AJUSTE PERFEITO, MODO ECO AUTO, MODO ECO, INSTALAÇÃO, MODO ESPERA, SAÍDA MONITOR 54) AJUSTE ( OPCAO ( PROGRESS., RED.INT.VÍ, ESP COR, COMPONENT, FORMATO VIDEO, FORMATO HDMI, INTERVALO HDMI, ENTRADA COMPUTER, BLOQ EST, RESOLUÇÃO 50) ENTRD ( TELA ( ASPECTO, SOBREEXPL.
MENU FAC. MENU FAC. Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do MENU FAC. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item ASPECTO A-KEYSTONE (EXECUTAR) Descrição Os botões ◄/► trocam o modo da razão de aspecto. Ver o item ASPECTO no Menu IMAGEM ( 47). O botão ► executa a função auto keystone. Ver o item A-KEYSTONE no Menu AJUSTE ( 54). KEYSTONE Os botões ◄/► corrigem a distorção keystone vertical.
MENU FAC. Item Descrição NORMAL CINEMA DINÂMICO TELA(PRETA) TELA(VERDE) TELA BRANCA LUZ DO DIA DICOM SIM. MODO FOTO. (continuação) MODO ECO INSTALAÇÃO REAJUSTE TEMPO FILTRO IDIOMA GAMA 1 ORIGINAL 2 ORIGINAL 3 ORIGINAL 4 ORIGINAL 4 ORIGINAL 5 ORIGINAL 6 ORIGINAL 7 ORIGINAL TEMP COR 2 MÉDIO 3 BAIXO 1 ALTO 4 ALT-BRILHO-1 5 ALT-BRILHO-2 2 MÉDIO 6 ALT-BRILHO-3 2 MÉDIO • Se a combinação de GAMA e TEMP COR for diferentes dos modos preestabelecidos acima, o menu MODO FOTO. mostrará “PERSON”.
Menu CENA Menu CENA No Menu CENA, os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para executar o item. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item BRILHO CONTRASTE Descrição Use os botões ◄/► para ajustar o brilho. Escuro Ù Claro Use os botões ◄/► para ajustar o contraste. Fraco Ù Forte Os botões ▲/▼ modicam o gama do modo.
Menu CENA Item Descrição Os botões ▲/▼ modicam a temperatura de cor do modo. Ù Ù 3 PERSON Ù 1 ALTO Ù 1 PERSON Ù 2 MÉDIO Ù 2 PERSON Ù 3 BAIXO 6 PERSON 4 ALT-BRILHO-1 6 ALT-BRILHO-3 Ù 5 PERSON Ù 5 ALT-BRILHO-2 Ù 4 PERSON Para ajustar o PERSON TEMP COR Ao selecionar um modo cujo nome contenha a palavra PERSON e depois pressionar o botão ► ou ENTER exibirá uma caixa de diálogo, que ajudará no ajuste do DESVIO e do GANHO do modo selecionado.
Menu CENA Item Descrição NITIDEZ Use os botões ◄/► para ajustar a nitidez. Fraca Ù Forte • Pode ocorrer algum ruído e/ou ecrã pode cintilar ao fazer o ajuste. Isto é um problema de funcionamento. Os botões ▲/▼ do cursor mudam o controle da íris ativa. INTRODUÇÃO Ù TEATRO Ù DESLIGAR IRIS ACTIVA INTRODUÇÃO: A íris ativa produz a melhor imagem de apresentação, tanto para cenas claras como escuras. TEATRO: A íris ativa produz a melhor imagem de teatro, tanto para cenas claras como escuras.
Menu IMAGEM Menu IMAGEM Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do Menu IMAGEM. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item Descrição Os botões ▲/▼ modicam a razão de aspecto do modo.
Menu IMAGEM Item SOBREEXPL. POSICAO V POSICAO H Descrição Use os botões ◄/► para ajustar a relação de sobreexploração. Pequeno (torna a imagem maior) Ù Grande (reduz o tamanho da imagem) • Esta opção pode ser selecionada apenas para sinais de vídeo, s-vídeo e vídeo componente. • Quando o sinal de entrada é HDMITM, esta opção pode também ser seleccionada se (1) ou (2) se aplicar. (1) O item FORMATO HDMI no menu ENTRD para a porta seleccionada está denido para VIDEO.
Menu IMAGEM Item FASE H TAMANHO H Descrição Use os botões ◄/► para ajustar a fase horizontal de modo a eliminar o piscar. Direita Ù Esquerda • Este item pode ser seleccionado apenas para um sinal de computador ou um sinal de vídeo componente. Esta função não estará disponível para LAN, USB TYPE A / B ou HDMI 1 / 2. Use os botões ◄/► para ajustar o tamanho horizontal. Pequeno Ù Grande • Este item pode ser seleccionado apenas para um sinal de computador.
Menu ENTRD Menu ENTRD Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do Menu ENTRD. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item Descrição Use os botões ▲/▼ para ajustar o modo de progressão. TELEVISÃO Ù FILME Ù DESLIGAR PROGRESS.
Menu ENTRD Item Descrição O formato de vídeo par a porta S-VIDEO e porta VIDEO pode ser denido. (1) Use os botões ▲/▼ para selecionar a porta de entrada. (2) Os botões ◄/► alternam o modo de exibição do formato de vídeo. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM FORMATO VIDEO N-PALÙM-PALÙNTSC4.43 • Este item é executado apenas para sinais de vídeo originários das entrada VIDEO ou S-VIDEO. • O modo AUTO escolhe automaticamente o modo mais indicado. • A função AUTO pode não funcionar bem para alguns sinais.
Menu ENTRD Item Descrição ENTRADA COMPUTER O tipo de sinal de entrada do computador para portas COMPUTER IN1 e IN2 pode ser denido. (1) Use os botões ▲/▼ para selecionar a porta COMPUTER IN a congurar. (2) Utilize os botões ◄/► para seleccionar o tipo do sinal de entrada do computador. AUTO Ù SYNC ON G DESLIGAR • Seleccionar o modo AUTO permite entrar com um sinal de SINC ON G ou com um sinal componente vídeo a partir da entrada.
Menu ENTRD Item Descrição RESOLUÇÃO As resoluções dos sinais de entrada COMPUTER IN1 e COMPUTER IN2 podem ser conguradas no projector. (1) No Menu ENTRD, selecione a RESOLUÇÃO usando os botões ▲/▼ e então pressione o botão ►. O Menu RESOLUÇÃO será exibido. (2) Selecione a resolução que você deseja exibir no menu RESOLUÇÃO usando os botões ▲/▼. Selecionar AUTO fará com que a resolução seja adequada ao sinal de entrada.
Menu AJUSTE Menu AJUSTE Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do Menu AJUSTE. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item Descrição A-KEYSTONE Selecionar esta opção executa a correção automática de distorção Keystone. O projector corrige automaticamente a distorção keystone vertical produzida pelo angulação do próprio projector (para frente ou para trás).
Menu AJUSTE Item KEYSTONE Descrição Os botões ◄/► corrigem a distorção keystone horizontal. Encolher lado direito da imagem Ù Encolher o lado esquerdo da imagem • O intervalo de ajuste desta função varia de acordo com o sinal de entrada. Esta função pode não funcionar bem para alguns sinais de entrada. • Se o deslocamento horizontal da lente não estiver centralizado, este recurso pode não funcionar corretamente. • Esta função não está disponível quando o DETEC.
Menu AJUSTE Item Descrição MODO ESPERA Utilizando os botões ▲/▼ alterna a configuração do modo de espera entre NORMAL e ECONOMIA.
Menu AUDIO Menu AUDIO Do menu AUDIO os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item VOLUME ALTO-FALANTE FONTE ÁUDIO Descrição Usar os botões ◄/► ajusta o volume. Baixo Ù Alto A utilização dos botões ▲/▼ liga/desliga o altifalante incorporado. LIGAR Ù DESLIGAR Quando seleccionar DESLIGAR, o altifalante incorporado não funciona.
Menu AUDIO Item Descrição HDMI AUDIO Pode ser denido o modo de HDMI™ áudio das portas HDMI 1 e 2. (1) Use os botões ▲/▼ para selecionar a porta HDMI a congurar. (2) Utilize os botões ◄/► para seleccionar o modo de HDMI™ áudio. Verifique cada um dos dois modos fornecidos e seleccione o mais adequado para o seu dispositivo de áudio HDMITM.
Menu TELA Menu TELA Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do Menu TELA. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item Descrição IDIOMA Use os botões ▲/▼/◄/► para alternar o idioma do OSD (display na tela). ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL ...(mostrado na caixa de diálogo IDIOMA)... Prima o botão ENTER ou INPUT para guardar a denição de idioma.
Menu TELA Item Minha Tela Descrição Esta opção permite capturar uma imagem para uso como imagem do recurso Minha Tela, que pode ser usado como tela SUPRESS.IMA ou como tela INICIAR. Coloque em exibição a imagem que você deseja capturar antes de executar o seguinte procedimento: (1) Selecionar este item exibe uma caixa de diálogo com o título “Minha Tela”. Você será perguntado se deseja iniciar a captura de uma imagem da tela atual.
Menu TELA Item Descrição Bl.Minha Tela Use os botões ▲/▼ para ligar e desligar a função Bl.Minha Tela. LIGAR Ù DESLIGAR Quando LIGAR é selecionado, o item Minha Tela é bloqueado. Esta função permite proteger a seleção atual de Minha Tela. • Esta função não pode ser seleccionado quando LIGAR está seleccionado para o item Pal.-Chave da Minha Tela no menu SEGURANÇA ( 88). Use os botões ▲/▼ para ligar e desligar a função de mensagem.
Menu TELA Item Descrição Todas as portas de entrada do projector podem ter nomes designados. (1) Use os botões ▲/▼ do Menu TELA para selecionar o NOME DA FONTE e então pressione o botão ► ou ENTER. O menu NOME DA FONTE será exibido. (2) Use os botões ▲/▼ do menu NOME DA FONTE para selecionar a entrada que irá receber um nome e então pressione o botão ►. A caixa de diálogo NOME DA FONTE será exibida. O lado direito do menu permanecerá em branco até que seja especicado um nome.
Menu TELA Item Descrição (6) O nome atual da fonte será mostrado na primeira linha. Use os botões ▲/▼/◄/► e os botões ENTER ou INPUT para selecionar e adicionar caracteres. Para apagar um dígito de cada vez, pressione o botão RESET ou pressione o botão ◄ e INPUT ao mesmo tempo. Além disso, se mover o cursor para DELETAR ou LIMPAR TUDO na tela e apertar o botão ENTER ou INPUT, 1 caractere ou todos os caracteres serão apagados. NOME DA FONTE O nome pode ter no máximo 16 caracteres.
Menu TELA Item Descrição C.C. é a função que exibe uma transcrição ou caixa de diálogo da parte de áudio de um vídeo, cheiros ou outra apresentação ou sons relevantes. É necessário usar uma fonte de vídeo componente de formato 480i@60 ou vídeo de formato NTSC que suporta C.C. para usar esta função. Pode não trabalhar adequadamente, dependendo do equipamento ou fonte do sinal. Neste caso, desligue a Legenda. EXIBIR Seleccione a conguração EXIBIR legenda das opções seguintes com os botões ▲/▼.
Menu OPCAO Menu OPCAO Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser realizados a partir do Menu OPCAO. Seleccione um item usando os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou ENTER para executar o item, excepto para os itens TEMPO LÂMP. e TEMPO FILTRO. Em seguida, use os recursos conforme a tabela a seguir. Item Descrição SALTAR FONTE As portas podem ser denidas para serem ignoradas na busca através da função BUSCA AUTOM. ( abaixo) ou através da selecção pelos botões no painel de controlo.
Menu OPCAO Item ALIMENT. DIRECTA DESLIGAR AUTO TEMP. SOMBRA Descrição Use os botões ▲/▼ para ligar e desligar a função ALIMENT. DIRECTA. LIGAR Ù DESLIGAR Ao configurar LIGAR, a lâmpada será automaticamente ligada sem o procedimento normal ( 24), somente quando o projector é fornecido com a alimentação depois de ser interrompida enquanto a lâmpada estiver ligada. • Esta função não funciona uma vez que a alimentação seja fornecida para o projector enquanto a lâmpada está desligada.
Menu OPCAO Item Descrição Utilize os botões ▲/▼ para seleccionar a função da porta USB TYPE B. Para utilizar esta função, necessita de ligar a porta USB TYPE B do projector e a porta USB tipo A de um computador. RATO Ù MONITOR USB RATO : O telecomando acessório funciona como o simples rato e teclado do computador. MONITOR USB : A porta funciona como uma porta de entrada que recebe sinais de imagem do computador ( 109). • Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
Menu OPCAO Item Descrição MEU BOTÃO Este item é para atribuir uma das funções seguintes para MY BUTTON 1 a 4 no telecomando ( 6). (1) Utilize os botões ▲/▼ no menu MEU BOTÃO para seleccionar um botão de MEU BOTÃO-1 a 4 e prima o botão ► ou ENTER para apresentar a caixa de diálogo de conguração MEU BOTÃO. (2) Em seguida, use os botões ▲/▼/◄/► para atribuir uma das funções a seguir ao botão escolhido. Prima o botão ENTER ou INPUT para guardar a denição.
Menu OPCAO Item Descrição Selecionar este item exibe o menu SERVIÇO. Selecione um item usando os botões ▲/▼ e pressione o botão ► ou o botão ENTER para executar esta opção. ALTITUDE Os botões ▲/▼ ajustam a velocidade de rotação dos ventiladores de arrefecimento. Geralmente, recomenda-se que a deixe em AUTO. ELEVADA-2 Ù ELEVADA-1 Ù NORMAL Ù AUTO SERVIÇO AUTO: O projector muda automaticamente a velocidade de rotação em função da altitude e outros factores ambientais.
Menu OPCAO Item Descrição MENSG.FILTRO Utilize o botão ▲/▼ para denir o temporizador para noticar por mensagem quando deve substituir a unidade de ltro. CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù DESLIGAR CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù 20000h Ù DESLIGAR Após a escolha de um item (exceto DESLIGAR), aparecerá a mensagem “ADVERTÊNCIA ***HRS PASSADAS .....
Menu OPCAO Item Descrição BLOQ.TECLA (1) Use os botões ▲/▼ para escolher o telecomando de operações. PAINEL Telecomando Ù TELECOMANDO (2) Use os botões ◄/► para seleccionar LIGAR ou DESLIGAR. LIGAR Ù DESLIGAR Seleccionar LIGAR no Passo 2 bloqueia os botões excepto STANDBY, ON e STANDBY/ON no telecomando de operações seleccionado no Passo 1. Seleccionar DESLIGAR liberta os botões bloqueados no telecomando de operações seleccionado no Passo 1. • Use esta função para evitar manuseio indevido ou acidental.
Menu OPCAO Item Descrição Seleccionar este item apresenta o menu COMUNICAÇÃO Neste menu, você pode congurar as denições da comunicação em série do projector através da porta CONTROL. SERVIÇO (continuação) • Seleccione um item utilizando os botões do cursor ▲/▼. De seguida, ao premir o botão ► abre o submenu para o item de definição que seleccionou. Ou, premindo o botão ◄ em vez do botão ► faz o menu regressar ao menu anterior sem alterar a configuração.
Menu OPCAO Item Descrição DEFINIÇÃO DE SÉRIE Seleccione a condição de comunicação em série para a porta CONTROL. NÚMERO BAUDIOS 4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps PARIDADE NENHUMA Ù ÍMPAR Ù PAR • O NÚMERO BAUDIOS é xo para 19200bps e a PARIDADE é xa para NENHUMA quando TIPO COMUNICAÇÃO for denido para DESLIGAR ( 72). SERVIÇO (continuação) COMUNICAÇÃO TMÉTODO TRANSMISSÃO (continuação) Seleccione este método de transmissão para comunicação pela PONTE REDE a partir da porta CONTROL.
Menu OPCAO Item Descrição TEMPO LIMITE RESPOSTA Seleccione o período de tempo para aguardar a recepção dos dados de resposta de outra comunicação de dispositivo pela PONTE REDE e HALF-DUPLEX pela porta CONTROL. DESLIGAR Ù 1s Ù 2s Ù 3s SERVIÇO (continuação) DESLIGAR : Seleccione este modo se não for necessário para vericar as respostas do dispositivo para o qual o projector envia dados. Neste modo, o projector pode enviar dados a partir do computador continuamente.
Menu OPCAO Item Descrição INFO Selecionar este item exibe uma caixa de diálogo com o título “ENTRD_INFO”, que mostra informações sobre as entradas atuais. SERVIÇO (continuação) • A mensagem de “BLOQ EST” na caixa de diálogo signica que a função de bloqueio de imagem está operante. • A mensagem “SCART RGB” significa que a entrada portas COMPONENT está atuando como uma entrada RGB SCART. Veja o item COMPONENT no Menu ENTRD ( 50).
Menu REDE Menu REDE Lembre-se de que as congurações de rece neste projector pode causar falha na rede. Consulte o seu administrador de rede antes de conectar um ponto de acesso existente na sua rede. Seleccione “REDE” do menu principal para aceder as seguintes funções. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► no projector ou telecomando ou o botão ENTER para executar este item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte.
Menu REDE Item Descrição Use os botõe ▲/▼ para ligar/desligarto DHCP. LIGAR Ù DESLIGAR Seleccione DESLIGAR quando a rede não activar DHCP DHCP. Para guardar a denição prima o botão ►. (Dynamic • Quando a configuração “DHCP” mudar para “LIGAR”, Host &RQ¿JXUDWLRQ leva um tempo para obter um endereço IP do servidor DHCP. Protocol) • A função IP automático será atribuida um endereço IP se o projector não obtiver um endereço IP do servidor mesmo que DHCP esteja “LIGAR”.
Menu REDE Item DEFINIÇÃO SEM FIOS (continuação) Descrição DATA E HORA Use os botões ▲/▼/◄/► para introduzir o ano (últimos dois dígitos), mês, data, hora e minuto. • Quando este item é denido, o mesmo item no menu DEFINIÇÃO REDE LAN passa a ter a mesma denição ( 82). • O projector substituirá esta conguração e recuperará as informações de DATA E HORA do servidor de tempo ao activar SNTP. ( 3.1.
Menu REDE Item Descrição Use os botões ▲/▼ para selecionar o SSID a ser exibido no menu SSID. #1 ORIGINAL Ù #2 ORIGINAL Ù #3 ORIGINAL #5 PERSON Ù #4 ORIGINAL Seleccione um dos ORIGINAL (#1 ~ #4) e pressione o botão ► ou ENTER. Para ajustar o PERSON DEFINIÇÃO SEM FIOS (continuação) SSID Pressione ► ou ENTER quando o item # 5 (PERSON) estiver selecionado. Será mostrado o menu SSID #5 PERS. (1) O SSID atual será exibido na primeira linha.
Menu REDE Item Descrição Seleccionar este item exibe a janela INFORMAÇÃO SEM FIOS para visualizar as definições de LAN sem fios. Use os botões ▲/▼ para mudar de página. A primeira página mostra as definições de LAN sem fios. A segunda página e seguintes mostram a informação de sinal dos dispositivos de ligação LAN sem fios. INFORMAÇÃO SEM FIOS • Para mais detalhes sobre a CÓDIGO-PASSE, consulte o manual do “LiveViewer”.
Menu REDE Item Descrição Seleccionar este item exibe o menu DEFINIÇÃO REDE LAN para a LAN com os. Use os botões ▲/▼ para seleccionar um item e ► ou ENTER para executá-lo. Use os botõe ▲/▼ para ligar/desligarto DHCP. LIGAR Ù DESLIGAR Seleccione DESLIGAR quando a rede não activar DHCP DHCP. Para guardar a denição prima o botão ►. (Dynamic Host • Quando a configuração “DHCP” mudar para &RQ¿JXUDWLRQ “LIGAR”, leva um tempo para obter um endereço IP Protocol) do servidor DHCP.
Menu REDE Item Descrição Use os botões ▲/▼/◄/► para introduzir DIFERENÇA HORÁRIA. Dene a mesma DIFERENÇA HORÁRIA daquela denida no seu computador. Se não tiver certeza, DIFERENÇA consulte seu administrador de TI. HORÁRIA Use o botão ► para retornar para o menu depois de congurar DIFERENÇA HORÁRIA. • Quando este item é denido, o mesmo item no menu DEFINIÇÃO SEM FIOS passa a ter a mesma denição ( 77).
Menu REDE Item NOME DO PROJECTOR Descrição (1) Use os botões ▲/▼ no menu REDE para seleccionar o NOME DO PROJECTOR e prima o botão ►. A caixa de diálogo NOME DO PROJECTOR será exibida. (2) O NOME DO PROJECTOR será exibido nas 3 primeiras linhas. O nome do projector especíco é pré-atribuído por defeito. Use os botões ▲/▼/◄/► e ENTER ou INPUT para seleccionar e introduzir os caracteres. Para apagar um dígito de cada vez, pressione o botão RESET ou pressione o botão ◄ e INPUT ao mesmo tempo.
Menu REDE Item MINHA IMAGEM Descrição Seleccione este item para exibir o menu MINHA IMAGEM. Utilize a aplicação para transferir os dados da imagem. É possível transferir do website da Hitachi.(http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Use os botões ▲/▼ para seleccionar um item que é uma imagem parada pelo MINHA IMAGEM ( 4. Função Minha Imagem no Guia de Rede) e depois o botão ► ou ENTER para exibir a imagem.
Menu REDE Item Descrição Seleccionar este item exibe o menu INTRODUÇÃO. Utilize os botões ▲/▼ para seleccionar uma das seguintes opções, de seguida, prima ► ou o botão ENTER para utilizar a função. • Para usar a Apresentação de Rede, uma aplicação exclusiva, é necessário o “LiveViewer”. Este pode ser instalado a partir do CD de aplicação fornecido. Também pode transferir a versão mais recente e informações importantes a partir da página Web da Hitachi, (http://www.hitachi-america.
Menu REDE Item Descrição Modo PC múltiplo (continuação) • Para alterar do modo PC individual para o modo PC múltiplo, prima o botão ► para escolher ACEITAR no diálogo e prima o botão ENTER ou INPUT. O modo de apresentação é alterado. • Para mais detalhes sobre como alternar o modo de exibição para o modo Multi-PC no seu computador, consulte o manual do “LiveViewer”.
Menu SEGURANÇA Menu SEGURANÇA Este projector dispõe de funções de segurança. A partir do menu SEGURANÇA, os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Para utilizar o menu SEGURANÇA: O registo do utilizador é necessário antes de utilizar as funções de segurança. Entre no menu SEGURANÇA 1. Prima o botão ►. INTROD.PALAVRA-PASSE será apresentada. 2. Utilize os botões ▲/▼/◄/► para introduzir a palavra-passe registada. A palavra-chave predenida é a seguinte.
Menu SEGURANÇA Item Descrição A função Pal.-Chave da Minha Tela pode ser usada para proibir o acesso à função Minha Tela e impedir que a imagem atualmente registrada como Minha Tela seja sobrescrita. 1 Ligando a Pal.-Chave da Minha Tela Pal.-Chave da Minha Tela 1-1 Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar Pal.-Chave da Minha Tela e pressione o botão ► para exibir o menu Pal.Chave da Minha Tela (ligar/desligar). 1-2 Use os botões ▲/▼ do menu Pal.
Menu SEGURANÇA Item Descrição BLOQUEIO PIN é uma função que só permite que o projector seja usado com a entrada de um código registrado. 1 Ligar BLOQUEIO PIN BLOQUEIO PIN 1-1 Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar a opção BLOQUEIO PIN e pressione o botão ► ou o botão ENTER para exibir o menu BLOQUEIO PIN (ligar/desligar). 1-2 Use os botões ▲/▼ do menu BLOQUEIO PIN (ligar/desligar) para selecionar LIGAR e a janela de Introduzir Código PIN será exibida.
Menu SEGURANÇA Item Descrição Se esta função for denida para LIGAR e o ângulo do projector ou a denição INSTALAÇÃO for diferente da denição anterior registada, o alarme DETEC. DE POSIÇÃO LIGAR será exibido e o sinal de entrada não será exibido. • Para apresentar novamente o sinal, dena esta função para DESLIGAR. • Após cerca de 5 minutos de apresentação o alarme LIGAR O DETEC. DE POSIÇÃO, a luz irá apagar.
Menu SEGURANÇA Item Descrição A função SENHA P/TEXTO pode impedir que o TEXTO seja sobrescrito. Se a palavra de passe estiver congurada para TEXTO; • O menu MOSTRAR TEXTO não estará disponível, o que poderá impedir a mudança da conguração da VISUALIZAÇÃO. • O menu ESCREVER TEXTO não estará disponível, o que pode impedir que o TEXTO seja sobrescrito.
Menu SEGURANÇA Item Descrição MOSTRAR TEXTO (1) Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar o MOSTRAR TEXTO e depois pressione o botão ► ou ENTER para exibir o menu MOSTRAR TEXTO (ligar/desligar). (2) Use os botões ▲/▼ em MOSTRAR TEXTO (ligar/desligar) para ligar ou desligar. LIGAR Ù DESLIGAR Quando LIGAR for seleccionado, o TEXTO será exibido na tela INICIAR e caixa de diálogo ENTRD_INFO. • Esta função estará disponível apenas quando a função SENHA P/TEXTO estiver congurada em DESLIGAR.
Menu SEGURANÇA Item INDICADOR SEGURANÇA BLOQUEIO EMPILHAR Descrição Seleccionar este item exibe a caixa de diálogo INDICADOR SEGURANÇA. Use os botões ▲/▼ para seleccionar LIGAR ou DESLIGAR. LIGAR Ù DESLIGAR Quando estiver seleccionado LIGAR enquanto BLOQUEIO PIN ou DETEC. DE POSIÇÃO estiver LIGAR, o indicador SECURITY pisca em amarelo no modo de espera ou standby ( 89, 90). Seleccionar este item exibe a caixa de diálogo BLOQUEIO EMPILHAR.
Ferramentas de apresentação Ferramentas de apresentação O projector tem as seguintes ferramentas úteis que permitem apresentações no ecrã de forma fácil e rápida: - Apresentação SEM PC ( abaixo) - Função de Desenho ( 104) - Monitor USB ( 109) - Apresentação em Rede Para obter detalhes acerca da Apresentação em Rede, consulte o Guia de Rede e o manual do “LiveViewer”.
Ferramentas de apresentação NOTA • Os cheiros com uma resolução superior à seguinte não são suportados. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (Imagem Fixa) 768 x 576 (Filme) CP-WX8240, CP-WX8255: 1280 x 800 (Imagem Fixa) 768 x 576 (Filme) CP-SX8350: 1400 x 1050 (Imagem Fixa) 768 x 576 (Filme) CP-WU8440, CP-WU8450: 1920 x 1200 (Imagem Fixa) 768 x 576 (Filme) (* Alguns computadores podem não suportar as resoluções acima.) • Os cheiros com uma resolução inferior a 36x36 não são suportados.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Funcionamento através de botões O utilizador pode controlar as imagens no ecrã Miniatura com o telecomando, painel de telecomando ou Telecomando Web. As funções seguintes podem ser suportadas ao exibir as imagens em miniatura. Operação com o botão Funções Telecomando Painel de telecomando Telecomando Web ▲/▼/◄/► ▲/▼/◄/► [▲]/[▼]/[◄]/[►] Mova o cursor. - [PÁGINA PARA CIMA] [PÁGINA PARA BAIXO] Alternar páginas.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Funcionamento através do menu de Miniaturas Também pode controlar as imagens utilizando o menu no ecrã de miniaturas. Item Funções Move para uma pasta superior. ORDENAR RETORNAR Permite ordenar cheiros e pastas da seguinte forma. Prima o botão de cursor ► ou ENTER para voltar ao ecrã de miniaturas. NOME P/CIMA Ordena os nomes dos cheiros por ordem crescente. NOME P/BAIXO Ordena os nomes dos cheiros por ordem decrescente.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) NOTA • Estas operações não são acessíveis enquanto o OSD do projector é apresentado. • O modo miniaturas consegue exibir até 20 cheiros numa página. • Não é possível alterar a porta de entrada utilizando o botão INPUT quando o ecrã de Miniaturas, Apresentação de Diapositivos ou a imagem Ecrã Inteiro forem exibidos. • A qualidade de imagem pode diminuir ao reproduzir dados áudio incluídos num lme.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Modo Ecrã Inteiro Modo Ecrã Inteiro mostra uma imagem de ecrã inteiro. Para apresentar no modo de Ecrã Inteiro, seleccione uma imagem no ecrã de miniaturas. Depois, pressione o botão ENTER no telecomando, o botão INPUT no painel de telecomando ou clique em [INTRODUZIR] no Telecomando Web. Exibe ecrã inteiro 2SHUDo}HV SDUD LPDJHQV ¿[DV As operações seguintes são permitidas no modo Ecrã Inteiro enquanto uma imagem xa é exibida.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) 2SHUDo}HV SDUD ¿OPHV Um ícone de telecomando e uma barra de progresso são exibidos quando um dos botões cursores, o botão ENTER ou o botão INPUT no telecomando, no painel de telecomando ou no Telecomando Web é pressionado ou clicado enquanto um lme está a ser exibido no modo Ecrã Inteiro. As operações seguintes são permitidas enquanto o ícone de telecomando e a barra de progresso são exibidos.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Modo diapositivos O modo de apresentação de diapositivos apresenta imagens em ecrã inteiro e muda as imagens em intervalos denidos em INTERVALO no menu do ecrã de miniaturas ( 97). Pode iniciar esta função a partir do menu de apresentação de diapositivos.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Operação de DISPOSITIVOS no menu miniaturas Pode reproduzir a apresentação de diapositiva na sua conguração pretendida. Congure o item DIAPOSITIVOS no menu de Miniaturas ( 97). Item Funções DIAPOSITIVOS RETORNAR Regressa ao modo de miniaturas. REPRODUÇÃO Reproduz a apresentação de diapositiva. INICIAR Dene o número inicial de diapositivos. PARAR Dene o número nal de diapositivos.
Ferramentas de apresentação Apresentação SEM PC (continuação) Lista de reprodução A lista de reprodução é um cheiro de texto do formato DOS, que decide a ordem dos cheiros de imagem parada apresentados no modo de miniaturas ou apresentação de diapositivos. O nome do cheiro da lista de reprodução é "playlist.txt” e pode ser editado num computador.
Ferramentas de apresentação Função de Desenho A Função de desenho permite-lhe desenhar no ecrã do projector com o tablet com caneta Hitachi ou rato USB ligados às portas USB TYPE A. Esta função é uma ferramenta interactiva; oferece recursos para tornar as apresentações na sala de aula e de negócios mais divertidas e fáceis de entender. 9 Desenhar em imagens projectadas Pode desenhar imagens ou introduzir texto nas imagens projectadas.
Ferramentas de apresentação Função de Desenho (continuação) Ligar os dispositivos Ligue o tablet com caneta Hitachi ou o rato USB à porta USB TYPE A no projector. Para salvar uma imagem, um dispositivo de armazenamento USB também deve estar conectado a uma porta USB TYPE A do projector. Se o projector tiver apenas uma porta USB TYPE A disponível, utilize um hub USB para conectar ambos os dispositivos.
Ferramentas de apresentação Função de Desenho (continuação) Utilizar a função de desenho Tocar ou clicar no tablet com caneta Hitachi/rato USB ligado inicia o modo desenho. É apresentada uma barra de ferramentas semelhante à gura abaixo no ecrã do projetor enquanto estiver no modo de desenho. Tocar/clicar em um ícone na barra de ferramentas habilita as seguintes funções. Tocar em qualquer lugar na barra de ferramentas, excepto num ícone, e arrastá-la move a mesma.
Ferramentas de apresentação Função de Desenho (continuação) 4. Borracha Muda a função de caneta para borracha e determine seu tamanho. O cursor transforma-se numa Borracha . Ao arrastá-lo elimina as linhas anteriormente desenhadas. Especica uma Borracha de 12 pontos. Especica uma Borracha de 20 pontos. Especica uma Borracha de 28 pontos. 5. Apagar Apaga todas as linhas desenhadas com a caneta. 6. Operação do projetor Opera o projetor.
Ferramentas de apresentação Função de Desenho (continuação) 6. Operação do projetor (continuação) 7. Operação do rato Coloca o ecrã temporariamente em branco. Voltar a tocar ou clicar reactiva o ecrã. Alterna entre mostrar/ocultar o padrão (linhas de grelha). Desloca-se ciclicamente através dos sinais de fonte do ecrã. • Pode ser utilizado do mesmo modo que o botão INPUT no painel de controlo. No entanto, as imagens não podem ser seleccionadas da porta LAN nem da porta USB TYPE B. Desliga o projetor.
Ferramentas de apresentação Monitor USB O projector pode apresentar imagens transferidas do computador através de um cabo USB ( 11). NOTA • Quando a resolução do ecrã do computador for superior à especicada, a imagem do computador é reduzida para o tamanho abaixo especicado antes de ser transferida para o projector. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) Os outros modelos: 1280 x 800 A imagem transferida é exibida reduzida no ecrã de projecção, mesmo se a resolução do projector for superior à acima.
Ferramentas de apresentação Monitor USB (continuação) Iniciar o Monitor USB Seleccione MONITOR USB para o item USB TYPE B no menu OPCAO. Quando liga o computador à porta USB TYPE B no projector utilizando um cabo USB, o projector será reconhecido como uma unidade de CD-ROM no computador. De seguida, o software no projector, “LiveViewerLiteUSB.exe”, irá executar automaticamente e a aplicação, “LiveViewer Lite for USB”, estará pronto no computador para a função Monitor USB.
Ferramentas de apresentação Monitor USB (continuação) Menu do botão direito O menu apresentado à direita será apresentado quando clica com o botão direito no ícone da aplicação na área de noticação do Windows. Display (Visor) Quit (Sair) : O menu Flutuante é apresentado e o ícone desaparece da área de noticação do Windows. : A aplicação é fechada e o ícone desaparece da área de noticação do Windows. NOTA • Se pretender reiniciar a aplicação, necessita de desligar o cabo USB e ligá-lo novamente.
Ferramentas de apresentação Monitor USB (continuação) Janela Opções Se seleccionar o botão Opção no menu Flutuante, a janela Opções é apresentada. Optimize Performance (Optimizar o desempenho) O “LiveViewer Lite for USB” captura instantâneos em formato JPEG e envia-os para o projector. “LiveViewer Lite for USB” tem duas opções que tem taxa de compressão diferente dos dados JPEG. Transmission speed (Velocidade de transmissão) A velocidade tem prioridade sobre a qualidade da imagem.
Manutenção Manutenção Substituir a lâmpada A lâmpada tem um ciclo de vida nito. Usar a lâmpada por longos períodos pode gerar imagens mais escuras ou tom de cor precário. Observe que cada lâmpada tem um ciclo de vida diferente e pode estourar ou queimar logo que começar a usá-la. Preparação da lâmpada nova e recomenda-se a sua substituição. Para preparar uma nova lâmpada contacte seu fornecedor e informe o número de tipo de lâmpada.
Manutenção Substituir a lâmpada (continuação) Aviso de lâmpada VOLTAGEM ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO ALTA AVISO ►O projector usa uma lâmpada de vidro de mercúrio de alta pressão. A lâmpada pode quebrar com um ruído alto ou queimar se sacudida ou arranhada, manuseada enquanto quente, ou gasta com o tempo. Observe que cada lâmpada tem um ciclo de vida diferente e pode estourar ou queimar logo que começar a usá-la.
Manutenção Limpeza e substituição do filtro de ar Por favor inspeccione e limpe o ltro de ar periodicamente. Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o ltro de ar, faça-o logo que possível. A unidade de ltro com 2 folhas de ltros encontra-se no interior da tampa do ltro. Além disso, o ltro de ar extra está colocado no lado interno da tampa do ltro do CP-X8160, CP-WX8255 e CP-WU8450.
Manutenção Limpeza e substituição do ltro de ar (continuação) 10.Coloque a tampa do ltro de volta no lugar. o projector e reajuste o tempo do ltro com o item TEMPO FILTRO no 11.Ligue MENU FAC. (1) Prima o botão MENU para exibir um menu.vv (2) Direccione para TEMPO FILTRO com o botão ▲/▼ e depois prima o botão ► (ou ENTER/RESET). Aparece uma caixa de diálogo. (3) Prima o botão ► para seleccionar “ACEITAR” na caixa de diálogo.
Manutenção Outros cuidados Interior do projector Para assegurar uso seguro de seu projector limpe-o e inspeccione-o com seu fornecedor a cada ano. Cuidados com a lente Se a lente tiver um defeito, estiver suja ou obscurecida pode causar deterioração da qualidade de imagem. Tenha cuidado com a lente e observe seu manuseio. o projector e retire o cabo de alimentação. Permita que o projector 1. Desligue resfrie adequadamente. de vericar se o projector resfriou adequadamente limpe levemente a 2.
Solução de problemas Solução de problemas Se ocorrer uma operação anormal interrompa o uso do projector imediatamente. AVISO ►Nunca use o projector se operações anormais, tais como fumaça, som excessivo, embalagem, elementos ou cabos danicados, penentração de líquido ou corpo estranho, etc. devem ocorrer. Nestes casos, retire imediatamente a cha da tomada de corrente eléctrica. Depois de vericar que a fumaça ou odor foi interrompido contacte seu fornecedor ou prestador de serviço.
Solução de problemas Mensagens relacionadas (continuação) Mensagem Descrição A frequência horizontal ou vertical do sinal de entrada QmR HVWi GHQWUR GD IDL[D HVSHFL¿FDGD Conrme as especicações para seu projector ou da fonte de sinal. Entrada de sinal não apropriado. Por favor conrme as especicações do seu projector ou as especicações da fonte de sinal. A temperatura interna está aumentando. Desligue a alimentação e permita que o projector resfrie por pelo menos 20 minutos.
Solução de problemas Em relação às lâmpadas indicadoras Quando a operação dos indicadores LAMP, TEMP e POWER diferirem do normal, verique e resolva o problema de acordo com a tabela seguinte. Indicador Indicador Indicador Descrição POWER LAMP TEMP Desli Desli Iluminação O projector está no estado em espera. gado em Laranja gado Consulte a secção “Ligar/desligar”.
Solução de problemas Em relação às lâmpadas indicadoras (continuação) Indicador POWER Cintilar em Vermelho ou iluminação em Vermelho Indicador Indicador LAMP TEMP Desli gado Descrição A ventoinha de resfriamento não está operando. Desligue a alimentação e permita que o projector resfrie por pelo menos 20 minutos. Depois que o Cintilar em projector tiver resfriado o suciente conrme se não Vermelho tem nenhum corpo estranho dentro da ventoinha, etc e depois ligue o aparelho novamente.
Solução de problemas Em relação às lâmpadas indicadoras (continuação) NOTA • Quando sobreaquecer a parte interna, por questões de segurança, o projector será automaticamente fechado e a lâmpada do indicador será desligada. Em tal caso, desligue o cabo de alimentação e aguarde pelo menos 45 minutos. Depois que o projector resfriar adequadamente, conrme o estado anexo da lâmpada e tampa da lâmpada e depois ligue-o novamente. Para o indicador SECURITY, consulte o INDICADOR SEGURANÇA no menu SEGURANÇA ( 93).
Solução de problemas Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento Sobre o fenômeno confundindo com defeito de máquina, verique e resolva de acordo com a tabela seguinte. Fenômeno O aparelho não liga. Nem som nem imagem são emitidas. Casos que não envolvem um defeito do equipamento Página de referência O cabo de alimentação não está conectado. Conecte o cabo de alimentação correctamente.
Solução de problemas Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento (continuação) Fenômeno Casos que não envolvem um defeito do equipamento Página de referência Nem som nem imagem são emitidas. (continuação) O projector não reconhece o dispositivo de armazenamento USB introduzido nas portas USB TYPE A. Utilize primeiro a função REMOVER USB, remova o dispositivo de armazenamento USB e, de seguida, introduza-o novamente na porta.
Solução de problemas Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento (continuação) Fenômeno O telecomando não funciona. Casos que não envolvem um defeito do equipamento As pilhas no telecomando estão prestes esgotar-se. Substitua as pilhas. 17 2V Q~PHURV ,' GH¿QLGRV QR SURMHFWRU H QR WHOHFRPDQGR são diferentes. Prima o botão ID com o mesmo número ID do projector e, de seguida, execute a operação pretendida.
Solução de problemas Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento (continuação) Fenômeno Qualquer tipo de degradação da imagem como p. ex. imagem tremida ou com riscos. Casos que não envolvem um defeito do equipamento Quando o projector está a funcionar no modo Eco, a LPDJHP SRGH ¿FDU WUHPLGD Dena MODO ECO para NORMAL e dena MODO ECO AUTO para DESLIGAR, no menu AJUSTE. 55 A proporção SOBREEXPL. é demasiado grande. Ajuste uma denição menor da SOBREEXPL. no menu IMAGEM.
Solução de problemas Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento (continuação) Fenômeno A função PONTE REDE não funciona. A função de programação não funciona. Quando o projector está conectado à rede, liga-se e desliga-se como se descreve a seguir. Desliga O indicador POWER ca intermitente, piscando algumas vezes em laranja Entra no modo de espera Casos que não envolvem um defeito do equipamento Página de referência A função PONTE REDE está desligada.
Especificações Especicações Consulte a secção (VSHFL¿FDo}HV nas Instruções do proprietário (conciso). Contrato de licença do utilizador final para o software do projector • Software no projector consiste no número plural de módulos de software independentes e aí residem os nossos direitos de autor e/ou direitos de autor de terceiros para cada um desses módulos de software. • Certique-se de lê “Contrato de licença do utilizador nal para o software do projector” que é um documento separado.
Projector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Rede Obrigado pela compra deste produto. Este manual pretende explicar unicamente o funcionamento da Rede. Para a utilização correcta deste produto, consulte este manual e os outros manuais para este produto. AVISO ►Antes de usar este produto não deixe de ler o manual fornecido. Depois de ler este manual guarde-o num local seguro para referência futura.
Conteúdo Conteúdo Precaução ..................................................................................... 4 1. Conexão com a rede ................................................................ 5 1.1 Requisitos do sistema ................................................................................ 5 1.1.1 Preparação de equipamento necessário ......................................................................... 5 1.1.2 Requisitos de hardware e software para Computador ......................
Conteúdo 6. Função Ponte de Rede ........................................................... 52 6.1 Ligar dispositivos ...................................................................................... 6.2 Conguração da comunicação ................................................................. 6.3 Porta de comunicação .............................................................................. 6.4 Método de transmissão ............................................................................
Precaução Precaução Para usar a função de rede sem os deste projector é necessário o adaptador USB sem os indicado que é vendido como opção. Para precauções em conformidade com as normas e as leis, consulte os documentos que são fornecidos com o adaptador. >5HVWULomR QD FRQH[mR H GHVFRQH[mR GR DGDSWDGRU 86% VHP ¿RV@ Antes de inserir ou remover o adaptador USB sem os do projector, desligue a alimentação do projector e remova a cha do cabo de alimentação da tomada.
1. Conexão com a rede 1. Conexão com a rede 1.1 Requisitos do sistema 1.1.1 Preparação de equipamento necessário Os seguintes equipamentos são necessários para conectar o projector no seu Computador através da rede. Ŷ &RPXP O projector: 1 unidade, Computador : no mínimo 1 conjunto Ŷ 'HSHQGHQGR GH FRPR SUHWHQGH OLJDU 1) Para conexão com o *1 Cabo LAN (CAT-5 ou superior): 1 peça 2) Para conexão sem o *2 - Lateral do projector IEEE802.
1. Conexão com a rede 1.1 Requisitos do sistema (continuação) NOTA • O controlo de comunicação da rede é desactivado enquanto o projector estiver no modo de espera se o item MODO ESPERA estiver denido para ECONOMIA. Por favor conecte a rede de comunicação do projector depois de colocar o MODO ESPERA para NORMAL.
1. Conexão com a rede 1.3 Definição manual da conexão de rede - LAN com fio Esta secção explica como congurá-la manualmente. 1.3.1 Conexão com equipamentos Ligue o projector e o computador com um cabo LAN. * Antes de conectar uma rede existente contacte o adminstrador de rede. De seguida, verique as seguintes denições do computador. 1.3.2 Configurações de rede Isto é uma explicação das congurações de conexão com a rede para o Windows® 7 e o Internet Explorer.
1. Conexão com a rede 1.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) 5) Clique com o botão direito do rato em “Ligação de Área Local” para abrir o menu e seleccione “Propriedades”. 6) Seleccione “Protocolo IP Versão 4 (TCP/IPv4)” e clique em [Propriedades]. 7) Seleccione “Utilizar o seguinte endereço IP” e congure Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway predenido do computador em conformidade.
1. Conexão com a rede 1.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) >6REUH R HQGHUHoR ,3@ Ŷ &RQ¿JXUDU PDQXDOPHQWH A parte do endereço de Rede da denição do endereço de IP no seu computador deve ser igual à denição no projector. Do mesmo modo, a totalidade do endereço de IP no computador não pode coincidir com o de outros dispositivos na mesma rede, incluindo o projector. Por exemplo As denições do projector são as seguintes. Endereço IP: 192.168.1.254 Máscara de subrede: 255.255.
1. Conexão com a rede 1.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) 1.3.3 Configurações “Opções da internet” 1) Clique em “Opções da Internet” na janela “Centro de Rede e Partilha” para abrir a janela “Propriedades de Internet”. 2) Clique no separador “Ligações” e depois clique no botão [Denições de LAN] para abrir as “Denições de rede local”. 3) Desmarque todas as caixas da janela “Denições de rede local”. Depois de completar a denição, clique em [OK] para fechar a janela.
1. Conexão com a rede 1.4 Configuração manual de conexão de rede - LAN sem fio Usando o adaptador USB sem os (opção) indicado no projector permite que o projector e o computador comuniquem no modo Ad-Hoc e no modo Infra-estrutura. Esta secção é indicada para explicar como congurar a conexão LAN sem o manualmente. 1.4.1 Preparação para a conexão LAN sem fio Fig. 1.4.1.a Sem comunicação com o ponto de acesso (Ad-Hoc) Fig. 1.4.1.
1. Conexão com a rede 1.4 Conguração manual de conexão de rede - LAN sem o - (continuação) 1.4.2 Configuração de conexão LAN sem fio Usar a utilitário LAN sem o para Windows® 7 padrão. Congurações LAN sem o para o projector conforme a seguir. Controlo de conexão : Ad-Hoc SSID : wireless Canal :1 Taxa de encriptação : Nenhuma Endereço IP : 192.168.10.254 * Pode alterar estas denições através de um navegador Web no seu computador ou a partir do menu do projector. Consulte o item 3.1.
1. Conexão com a rede 1.4 Conguração manual de conexão de rede - LAN sem o - (continuação) 4) Seleccione “Utilizar o seguinte endereço IP” e congure Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway predenido do computador em conformidade. Depois de completar a denição, clique em [OK] para fechar a janela. >6REUH R HQGHUHoR ,3@ A parte do endereço de Rede da denição do endereço de IP no seu computador deve ser igual à denição no projector.
1. Conexão com a rede 1.4 Conguração manual de conexão de rede - LAN sem o - (continuação) 5) Clique com o botão direito do rato em “Ligação de rede sem os” para abrir o menu e seleccione “Ligar / Desligar”. 6) Nas redes sem os disponíveis para ligação, seleccione a SSID do projector (denida para “wireless” por predenição) e clique em [Ligar]. Se tiver activado a encriptação, será exibida uma janela a pedirlhe que insira a chave de encriptação. Insira a chave predenida.
2. Apresentação em Rede 2. Apresentação em Rede O projector pode exibir ou reproduzir as imagens do monitor do computador e dados áudio que sejam transmitidos através da rede. Esta funcionalidade de Apresentação em Rede ajuda-o a efectuar suavemente as suas apresentações e realizar conferências. LAN sem o LAN com o Para usar a Apresentação de Rede, uma aplicação exclusiva, é necessário o “LiveViewer”. Este pode ser instalado a partir do CD de aplicação fornecido.
3. Controlo via internet 3. Controlo via internet Pode ajustar ou con controlar o projector através de uma rede de um navegador via web de um Computador que está conectado na mesma rede. NOTA • Use o Internet Explorer® 6.0 ou uma versão mais avançada. • Se o JavaScript® for desactivado na sua conguração de navegador via web deve activar o JavaScript® para usar as páginas web do projector. Consulte os cheiros de ajuda de seu navegador via web para obter detalhes de como activar JavaScript®.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector 3.1.1 Registar-se Para usar a função Controlo Web do Projector, tem de iniciar sessão com o seu nome e palavra-chave. Abaixo encontram-se as predenições para o nome de utilizador e palavra-chave. Nome de utilizador Palavra-chave Administrator Janela de Início de Sessão Introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave e, de seguida, clique em >2.@. Se iniciar sessão com sucesso, o ecrã abaixo será exibido.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.2 Informação rede Exibe as congurações actuais da rede do projector. Item Informação Comum Descrição Exibe informação comum a LAN sem os e com os. Nome projector Exibe as congurações do nome de projector. Informação Sem Fios Exibe as denições actuais de LAN sem os. Modo Exibe o modo de comunicação LAN sem os. DHCP Exibe a denição DHCP. Endereço IP Exibe o endereço IP actual.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.3 Definições rede Exibe e dene as congurações de rede. Item 'H¿QLomR &RPXP Descrição Congura as denições comuns a LAN sem os e com os. Nome projector Congura o nome do projector. O tamanho do nome do projector pode ter até 64 caracteres alfanuméricos. Somente os seguintes alfabetos, números e símbolos podem ser usados. !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ e espaço O nome do projector especíco é pré-atribuído por defeito.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) Item 'H¿QLomR 6HP )LRV Descrição Congura as denições de LAN sem os. Modo Seleccione “Ad-Hoc” ou “Infra-estrutura”. &RQ¿JXUDomR ,3 Congure as denições de rede. DHCP LIGADO Activar DHCP. DHCP DESLIGADO Desactivar DHCP. Endereço IP Congura o endereço IP ao desactivar DHCP. Máscara subrede Congura a máscara de subrede ao desactivar DHCP.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) Item 'H¿QLomR 5HGH /$1 &RQ¿JXUDomR ,3 DHCP LIGADO Descrição Congura as denições de LAN com os. Congure as denições de rede. Activar DHCP. DHCP DESLIGADO Desactivar DHCP. Endereço IP Congura o endereço IP ao desactivar DHCP. Máscara subrede Congura a máscara de subrede ao desactivar DHCP. Gateway SUHGH¿QLGD Congura o gateway padrão ao desactivar DHCP.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.4 Definições porta Exibe e dene as congurações da porta de comunicação. Item Controlo rede porta1 (Porta:23) Descrição Congura a porta1 de controlo de comando (Porta:23). Porta aberta Clique >/LJDU@ para usar a porta 23. Autenticação Clique >/LJDU@ quando a autenticação for necessária para esta porta. Controlo rede porta2 (Porta:9715) Congua a porta2 de controlo de comando (Porta:9715).
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Denições porta (continuação) Item Porta SNMP Descrição Congura a porta SNMP. Porta aberta Clique >/LJDU@ para usar o SNMP. Endereço captura Congura o destino da interrrupção SNMP no formato IP. • O endereço não permite somente o endereço IP, mas também o nome se o servidor DNS válido por congurado em 'H¿QLo}HV UHGH. O tamanho máximo de host ou nome de domínio é de até 255 caracteres.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.5 Definições correio Exibe e congurar as denições de endereço de e-mail. Item Enviar mensagem Descrição Clique na caixa de selecção >/LJDU@ para usar a função de e-mail. Congure as condições para enviar o e-mail sob 'H¿QLo}HV alerta. Congure o endereço de servidor de mensagem no formato IP.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.6 Definições alerta Mostra e congura os itens dos alertas de falhas e avisos. Item Descrição Erro protecção A tampa da lâmpada não foi correctamente xada. Erro ventoinha O ventilador de resfriamento não está funcionando. Erro lâmpada A lâmpada não acende e existe a possíbilidade de que a parte interna cou quente. Erro temperatura Existe a possibilidade de que a parte interna esteja quente.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Denições alerta (continuação) Os itens de alerta são mostrados abaixo. Item Tempo alarme Descrição Congure a hora para alertar. (Somente Alarme tempo lâmpada e $ODUPH WHPSR ¿OWUR.) Captura SNMP Clique >/LJDU@ para activar alertas de retenção de SNMP. Enviar mensagem Clique >/LJDU@ para activar os alertas de mensagem. (Excepto Arranque frio e Falha autenticação.) Assunto mensagem Congura a linha de assunto da mensagem a ser enviada.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.7 Definições programação Exibe e dene as congurações de programação. Item Diário Descrição Congura a programação diária. Domingo Congura a programação dominical. Segunda Congura a programação de segunda-feira. Terça Congura a programação de terça-feira. Quarta Congura a programação de quarta-feira. Quinta Congura a programação de quinta-feira. Sexta Congura a programação de sexta-feira.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Denições programação (continuação) As congurações de programação são indicadas abaixo. Item Descrição Programação Clique >/LJDU@ para activar a programação. Data (Mês/Dia) Congure os mês e data. Este item só aparece quando Data especíca (Nº 1-5) for seleccionada. Clique >$SOLFDU@ para salvar as congurações. As congurações dos eventos actuais são exibidas na lista de programação.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Denições programação (continuação) NOTA • Após o projector ser movido, verique a data e a hora denida para o projector antes de congurar as agendas. • A hora do relógio interno talvez não seja acurada. Recomenda-se usar SNTP para manter o tempo acurado.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.8 Definições data/hora Exibe e congura as denições de data e hora. Item Descrição Congura a data actual no ano/mês/dia. Data actual Hora actual Congura a hora actual no formato hora:minuto:segundo. Hora de verão Clique >/,*$'2@ para activar o fuso horário e denir os itens seguintes. Congura a hora em que o fuso horário da data e hora começa. Início Mês Congura a hora em que o fuso horário do mês começa (1~12).
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Denições data/hora (continuação) Item Descrição Fuso horário Congura a diferência de hora. Dene a mesma diferência de hora daquela denida no seu Computador. Se tiver dúvidas, consulte o seu gerente de TI. SNTP Clique na caixa de diálogo >/,*$'2@ para recuperar as informações da data e hora do servidor SNTP e denir os itens seguintes. Endereço servidor SNTP Congures the SNTP server address in IP format.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.9 Definições segurança Exibe e congura as palavras-chaves e outras congurações de segurança. Item Conta de Utilizador Descrição Congura o nome de utilizador e palavra-chave. Nome de utilizador Congura o nome de utilizador. O tamanho do texto pode ter até 32 caracteres alfanuméricos. Palavra-chave Congura a palavra-chave. O tamanho do texto pode ter até 255 caracteres alfanuméricos.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.10 Controlo projector As operações do projector podem ser executadas com os itens no ecrã. As categorias dos itens são exibidas no menu principal. A maioria dos itens tem um submenu. Consulte a tabela abaixo para obter detalhes. NOTA • O valor de conguração talvez não corresponda com o valor actual se o utilizador alterar o valor manualmente. Neste caso, actualize a página ao clicar no botão >$FWXDOL]DU@.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Controlo projector (continuação) Item CENA BRILHO CONTRASTE GAMA TEMP COR COR MATIZ NITIDEZ IRIS ACTIVA GUARDAR MINHA MEMÓRIA RECHAMAR MINHA MEMÓRIA IMAGEM ASPECTO SOBREEXPL POSICAO V POSICAO H FASE H TAMANHO H EXECUTAR AJUSTE AUTOMÁTICO ENTRD PROGRESS. RED.INT.VÍ ESP COR COMPONENT FORMATO VIDEO S-VIDEO FORMATO VIDEO VIDEO FORMATO HDMI HDMI 1 FORMATO HDMI HDMI 2 INTERVALO HDMI HDMI 1 INTERVALO HDMI HDMI 2 Descrição Ajustar a conguração de brilho.
3. Controlo via internet 3.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Controlo projector (continuação) Item AUDIO VOLUME ALTO-FALANTE FONTE ÁUDIO COMPUTER IN1 FONTE ÁUDIO COMPUTER IN2 FONTE ÁUDIO - LAN FONTE ÁUDIO USB TYPE A FONTE ÁUDIO USB TYPE B FONTE ÁUDIO HDMI 1 FONTE ÁUDIO HDMI 2 FONTE ÁUDIO COMPONENT FONTE ÁUDIO S-VIDEO FONTE ÁUDIO VIDEO FONTE ÁUDIO SAÍDA ÁUDIO EM ESPERA HDMI AUDIO - HDMI 1 HDMI AUDIO - HDMI 2 TELA IDIOMA POSIÇÃO MENU V POSIÇÃO MENU H SUPRESS.IMA INICIAR Bl.Minha Tela MENSAG PADRÃO C.C.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Controlo projector (continuação) Item OPCAO SALTAR FONTE COMPUTER IN1 SALTAR FONTE COMPUTER IN2 SALTAR FONTE LAN SALTAR FONTE USB TYPE A SALTAR FONTE USB TYPE B SALTAR FONTE HDMI 1 SALTAR FONTE HDMI 2 SALTAR FONTE COMPONENT SALTAR FONTE S-VIDEO SALTAR FONTE VIDEO BUSCA AUTOM. A-KEYSTONE ALIMENT. DIRECTA DESLIGAR AUTO TEMP. SOMBRA USB TYPE B MEU BOTÃO-1 MEU BOTÃO-2 MEU BOTÃO-3 MEU BOTÃO-4 Descrição Selecciona a denição Ignorar fontes - COMPUTER IN1.
3. Controlo via internet 3.1 Controlo Web do Projector - Controlo projector (continuação) Item OPCAO (continuação) RECEPTOR REMOTO - FRENTE RECEPTOR REMOTO - TRAS FREQ.REMOTO NORMAL FREQ.REMOTO ALTO ID REMOTA Descrição Liga / Desliga a função dianteira do receptor remoto. Liga / Desliga a função traseira do receptor remoto. Liga / Desliga a função normal de frequência do sinal do telecomando. Liga / Desliga a função alta de frequência do sinal do telecomando. Selecciona a denição de ID remoto.
3. Controlo via internet 3.1 3.1 Controlo Web do Projector (continuação) 3.1.11 Telecomando As funções do telecomando fornecido são atribuídas para o ecrã de Telecomando Web. Não tente controlar o projector com o telecomando do projector e através do Telecomando Web ao mesmo tempo. Pode causar algum erro operativo no projector. Item Descrição ESPERA Atribuida a mesma operação como o botão STANDBY. LIGAR Atribuida a mesma operação como o botão ON.
3. Controlo via internet 3.1 3.1 Controlo Web do Projector - Telecomando (continuação) NOTA • O Telecomando Web não suporta a função repetida que executa uma acção ao premir um botão. • Uma vez que a função repetir não esteja disponível clique no botão repetidamente quantas vezes for necessário. • Mesmo se premir o botão por alguns segundos o Telecomando Web envia seu comando de solicitação somente uma vez. Libere o botão e depois clique-o novamente.
3. Webbesturing 3.1 Controlo Web do Projector - Controlo projector (continuação) 3.1.12 Estado projector Exibe as denições e o estado do projector. Item Descrição Estado erro Exibe o estado de erro actual. Tempo lâmp. Exibe o tempo de uso da lâmpada actual. 7HPSR ¿OWUR Exibe o tempo de uso do ltro actual. 6WDWXV GR ¿OWUR Exibe o nível de limpeza actual do ltro de ar. Estado energia Exibe o estado de alimentação actual. Estado entrada Exibe a fonte de sinal de entrada actual. Supress.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® Separador A janela Main, como mostrado acima, é exibida primeiro. Contudo, se tiver activado a User Password na janela Tools ( 46), será exibida uma janela a pedir-lhe que insira a palavra-chave, como mostrado à direita, e não será activada qualquer operação enquanto não inserir a palavra-chave. Depois de inserir a palavra-chave predenida, a janela desaparece e a janela Main será exibida.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® (continuação) 3.2.1 Janela Main 1 4 2 3 Pode usar os controlos básicos do projector neste ecrã. NOTA • Se o projector estiver no modo de espera, apenas o botão >3RZHU@ pode ser usado. 1 Clique num botão e opere da forma seguinte. Botão Power Vol -/ Vol + Mute Descrição Liga/desliga a alimentação. Ajustar a conguração de volume. Liga/desliga o silêncio de áudio. 2 Sources List Pode clicar num botão para alternar o canal de entrada.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® - Janela Main (continuação) 3 Clique num botão e opere da forma seguinte. Para mostrar os botões escondidos, clique nos ícones ◄ / ► nas extremidades esquerda e direita. Botão Freeze Contrast Brightness Color Sharpness Magnify Auto Blank Descrição Activa /Desactiva congelar. Ajustar a conguração de contraste. Ajustar a conguração de brilho. Ajustar a conguração de cor. Ajustar a conguração de nitidez. Controla a denição de aumento usando os botões [+] / [-].
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® (continuação) 3.2.2 Janela Tools 2 4 1 5 3 Congura as denições entre o projector e o sistema de controlo Crestron®. Clique no botão >([LW@ para voltar à janela Main. NOTA • Se forem usados caracteres de dois bytes, o texto ou os números de entrada não podem ser denidos correctamente. • Nenhum dos itens desta janela pode ser deixado em branco. 1 Crestron Control Congura as denições dos dispositivos do sistema de controlo Crestron®.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® - Janela Tools (continuação) 3 Projector (continuação) Congura as denições de rede do projector. Item DHCP IP Address Activar DHCP. Descrição Subnet Mask Congura a máscara de subrede ao desactivar DHCP. Default Gateway DNS Server Congura o gateway padrão ao desactivar DHCP. Congura o endereço IP ao desactivar DHCP. Congura o endereço de servidor DNS. Para aplicar as denições, clique no botão >6HQG@. 4 User Password Congura a User Password.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® (continuação) 3.2.3 Janela Info 1 2 Exibe as denições e o estado do projector. Clique no botão >([LW@ para voltar à janela Main. 1 Projector Information Item Projector Name Location MAC Address Resolution Lamp Hours Assigned To: Descrição Exibe as congurações do nome de projector. Exibe o nome da localização do projector. Exibe o endereço MAC de LAN com os do projector. Exibe a resolução e frequência vertical da entrada de sinal seleccionada no projector.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® (continuação) 3.2.4 Janela Help Desk Envia/recebe mensagens para o/do administrador para Crestron RoomView® Express. Botão Send 48 Descrição Envia uma mensagem. Verique a mensagem enviada.
3. Webbesturing 3.2 Crestron e-Control® (continuação) 3.2.5 Alerta de Emergência Quando o administrador do Crestron RoomView® Express envia uma mensagem de alerta, esta será exibida no ecrã. Pode responder à mensagem de alerta através do formato de chat. Insira uma mensagem na caixa abaixo da mensagem de alerta e clique no botão >6HQG@. NOTA • Para mais detalhes sobre alerta de emergência, consulte o manual do Crestron RoomView® Express.
4. Função Minha Imagem 4. Função Minha Imagem O projector pode exibir imagens paradas que são transferidas através da rede. Transferir cheiro de imagem 1 2 3 4 Mostrar arquivo de imagem (ex. ) A transmissão MINHA IMAGEM exige uma aplicação exclusiva para seu Computador. Utilize a aplicação para transferir os dados da imagem. É possível transferir do website da Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).
5. Função Mensageiro 5. Função Mensageiro O projector pode exibir dados de texto transferidos através da rede no ecrã e reproduzir dados áudio dentro do projector. Os dados de texto podem ser visualizados no ecrã de duas formas; podendo uma delas exibir o texto transferido de um computador em tempo real, e a outra opção seleccionar e exibir os dados de texto a partir daqueles já guardados no projector. Transferir dados de texto 1 2 3 4 12 Exibir dados de texto (ex.
6. Função Ponte de Rede 6. Função Ponte de Rede Este projector está equipado com a função PONTE REDE para efectuar a conversão mútua de um protocolo de rede e uma interface de série. Usando a função PONTE REDE, um computador que esteja ligado ao projector através de LAN sem os ou com os consegue controlar um dispositivo externo através de comunicação RS-232C, usando o projector como um terminal de rede.
6. Função Ponte de Rede 6.2 Configuração da comunicação Para congurar as denições de comunicação utilizando a PONTE REDE para o projector, utilize os items no menu COMUNICAÇÃO. Abra o menu do projector e seleccione o menu OPCAO - SERVIÇO - COMUNICAÇÃO. ( Menu OPCAO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO no Guia de Utilização) 1) No menu TIPO COMUNICAÇÃO, seleccione PONTE REDE (SEM FIOS ou REDE LAN, dependendo do tipo de ligação que usar) para a porta CONTROL.
6. Função Ponte de Rede 6.4 Método de transmissão O método de transmissão pode ser seleccionado a partir dos menus apenas quando PONTE REDE é seleccionada para o TIPO COMUNICAÇÃO. ( Menu OPCAO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO no Guia de Utilização) HALF-DUPLEX FULL-DUPLEX 6.4.1 HALF-DUPLEX Este método permite ao projector efectuar comunicação bidireccional, mas é permitida apenas uma direcção de cada vez, a transmitir ou a receber dados.
6. Função Ponte de Rede 6.4 Método de transmissão (continuação) NOTA • Utilizando o método HALF-DUPLEX, o projector pode enviar no máximo 254 bytes de dados de uma vez. • Caso não seja necessário monitorizar os dados de resposta de um dispositivo externo e o TEMPO LIMITE RESPOSTA for denido para DESLIGAR, o projector pode receber os dados do computador e enviá-los para um dispositivo externo de forma contínua. A predenição é DESLIGAR. 6.4.
7. Outras funções 7. Outras funções 7.1 Alertas de e-mails O projector pode enviar automaticamente uma mensagem de aviso para os endereços de correio electrónico especicados quando o projector detecta uma certa condição que está a requerer manutenção ou detectou um erro. NOTA • Até cinco mensagens podem ser especicadas. • O projector não é capaz de enviar uma mensagem se for desligado subitamente.
7. Outras funções 7.1 Alertas de e-mails (continuação) 5) Clique no >'H¿QLo}HV DOHUWD@ no menu principal para congurar as denições de alertas de e-mails. 6) Seleccione e congure cada item de alerta. Consulte o item 'H¿QLo}HV alerta ( 25) para mais informação. 7) Clique no botão >$SOLFDU@ para salvar as congurações.
7. Outras funções 7.2 Gestão de projector com o SNMP O SNMP (Simple Network Management Protocol) facilita a gestão da informação do projector, que é um estado de erro ou aviso, do computador na rede. O programa de gestão SNMP será necessário no computador para usar esta função. NOTA • Recomenda-se que as funções SNMP sejam feitas com um administrador de rede. • Programa de gestão SNMP deve ser instalado no computador para o monitor do projector através de SNMP.
7. Outras funções 7.3 Programação de evento A função de programação facilita a conguração de eventos programados incluindo ligar/desligar. Permite a “auto-gestão” do projector. NOTA • Pode programar os eventos de controlo seguintes: Alimentação, Fonte de entrada, Minha imagem, Mensageiro, Diapositivos. ( 28) • O vento ligado tem prioridade mais baixa entre todos os eventos que são denidos ao mesmo tempo. • Existem 3 tipos de programação, 1) diário 2) semanal 3) data especíca.
7. Outras funções 7.3 Programação de evento (continuação) Configurações de programação ( 27) As denições de programação podem ser conguradas do navegador de internet. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Digite “http://192.168.1.10/” na barra de endereço do navegador Web e seleccione o Controlo Web do Projector na janela de selecção. 2) Introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave e, de seguida, clique em >2.@.
7. Outras funções 7.3 Programação de evento (continuação) Configurações de data/hora ( 30) As conguraçãoes de data/hora pode ser ajustada através da internet. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Digite “http://192.168.1.10/” na barra de endereço do navegador Web e seleccione o Controlo Web do Projector na janela de selecção. 2) Introduza o seu nome de utilizador e palavra-chave e, de seguida, clique em >2.@.
7. Outras funções 7.4 Controlo de comando através da rede Pode congurar e controlar o projector através da rede com os comandos RS232C. Porta de comunicação As duas portas seguintes são atribuídas para o controlo de comando. TCP #23 (Controlo rede porta1 (Porta: 23)) TCP #9715 (Controlo rede porta2 (Porta: 9715)) NOTA • O controlo de comandos só se encontra disponível através da porta especicada acima.
7. Outras funções 7.4 Controlo de comando através da rede (continuação) Quando a conguração de autenticação é activada as congurações seguintes são necessárias. ( 32) 7) Clique no >'H¿QLo}HV VHJXUDQoD@ no menu principal.? 8) Clique no >&RQWUROR UHGH@ e introduza a palavra-chave de autenticação pretendida. * Consulte NOTA. 9) Clique no >$SOLFDU@ para salvar as congurações.
7. Outras funções 7.4 Controlo de comando através da rede (continuação) Formato de comando Os formatos de comando diferem entre as portas de comunicação. ● TCP #23 Pode usar os comandos RS-232C sem quaisquer alterações. O formato dos dados de resposta são os mesmos dos comandos RS-232C. ( RS-232C Communication no Guia de Utilização - Technical) Contudo, a seguinte resposta será enviada de volta caso ocorra erro de autenticação quando activa esta função.
7. Outras funções 7.4 Controlo de comando através da rede (continuação) Formato de dados de resposta A ID de conexão (os dados são os mesmos dos dados de ID de conexão ao enviar formato de dados) é anexado aos dados de resposta dos comandos RS232C.
7. Outras funções 7.4 Controlo de comando através da rede (continuação) Interrupção de conexão automática A conexão TCP será automaticamente desconectada se não ocorrer comunicação por 30 segundos depois de ser estabelecida. Autenticação O projector não aceita os comandos sem autenticar com sucesso quando activar a função de autenticação. O projector usa uma autenticação de tipo de resposta desaadora com um algorítmo MD5 (5 resumos de mensagem).
7. Outras funções 7.5 Crestron RoomView® O Crestron RoomView® é um programa de gestão de recursos multi-utilizador fornecido pela Crestron Electronics, Inc. É uma aplicação que permite gerir e controlar o projector e outros dispositivos AV colectivamente. Para mais detalhes sobre o Crestron RoomView®, consulte a página Web da Crestron®. URL: http://www.crestron.com (a partir de Fevereiro de 2012) As interfaces de comunicação seguintes podem ser usadas para gerir toda a unidade.
8. Solução de problemas 8. Solução de problemas Problema Não pode comunicar Outros - As informações do projector para Computador não está correcta ou concluída - O projector nao responde 68 ,WHQV D YHUL¿FDU Número da página de referência Sinal de rádio fraco • Aproxime mais o computador e o projector. • as ondas de rádio não atravessam concreto e metal portas de ferro, etc.) – Não pode comunicar devido às congurações da rede sem os /encriptação.
9. Especificações 9. Especicações Item Especificações Programa de controlo Aplicação de computador dedicada e navegador Web Protocolo correspondente Cliente TCP/IP, DHCP e servidor HTTP Rede LAN sem o (IEEE802.
10. Garantia e serviço pós venda 10. Garantia e serviço pós venda Se ocorrer problemas com o equipamento leia a secção 8. Solução de problemas ( 68) primeiro e revise todos os pontos de vericação sugeridos. Depois disso, contacte seu fornecedor ou empresa de serviço, se ainda ocorrer problema. Será informado qual condição garantia é aplicável.
Projector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo Obrigado por ter adquirido este projector. Características Este projector pode ser utilizado com outro projector do mesmo modelo para projectar uma imagem no mesmo ecrã utilizando a funcionalidade de Empilhamento Instantâneo. Os dois projectores podem funcionar em simultâneo para tornar a imagem mais brilhante.
Conteúdo $SUHVHQWDomR GH¿QLo}HV GR PHQX (03,/+$5 3.1 Exibição do menu EMPILHAR.... 13 3.2 Selecção de Principal, Sub ou Desligado .......................... 14 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada ........... 15 3.4 Selecção de modo de transição da lâmpada .................... 17 3.5 Selecção de fonte de entrada para Sub ........................... 18 3.6 Sair do menu Empilhamento Intelectual .. 19 1.1 Informações básicas e preparações ..
1. Apresentação 1.1 Informações básicas e preparações Empilhamento Instantâneo O Empilhamento Instantâneo é uma funcionalidade que lhe permite sobrepor facilmente imagens projectadas a partir de dois projectores. Empilhamento Intelectual e Empilhamento Simples O Empilhamento Instantâneo inclui as duas funcionalidades seguintes.
Apresentação 1.1 Informações básicas e preparações (continuação) NOTIFICAÇÃO ► Empilhamento Intelectual pode ser realizado apenas em pares de mesmo modelo de projectores. ► No máximo, apenas podem ser utilizados dois projectores como Empilhamento Intelectual. ► Dependendo da instalação e do ambiente circundante, as imagens projectadas pelos dois projectores podem não se sobrepor sucientemente bem.
2. Instalação Por questões de segurança, leia atentamente as 1.1 Informações básicas e preparações ( 3, 4) antes da instalação. Adicionalmente, tenha em atenção o que se segue para uma utilização adequada do Empilhamento Instantâneo. ● Quando se utiliza o Empilhamento Intelectual, ambos os projectores irão responder aos sinais do telecomando até MODO EMPILHAR em ambos os projectores estar denido para SUB.
Instalação 2.2 Instalação do primeiro projector (Conjunto A) Decisão da posição de instalação Decida a posição do Conjunto A e o seu ângulo de projecção. ( Instruções do proprietário (conciso) → Esquema e Regular o elevação do projector) AVISO ►Apenas os modelos &3 ; , &3 :; e &3 :8 podem ser instalados em qualquer direcção com os acessórios de montagem especicados.Consulte o seu revendedor para efectuar essa instalação especial.
Instalação 2.2 Instalação do primeiro projector (Conjunto A) - Denição do Conjunto A (continuação) 4. Exibição do menu com o botão 0(18. ( Guia de Utilização → Usando a função menu) 5. Utilize os botões ▲/▼/◄/► para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPCAO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização → Menu OPCAO) 6. Utilize os botões ▲/▼ para escolher MODO EMPILHAR e prima o botão ► para exibir a janela MODO EMPILHAR.
Instalação 2.3 Instalação do segundo projector (Conjunto B) Decisão da posição de instalação Decida a posição do Conjunto B e o seu ângulo de projecção. ( Instruções do proprietário (conciso) → Esquema e Regular o elevação do projector) AVISO ►Apenas os modelos &3 ; , &3 :; e &3 :8 podem ser instalados em qualquer direcção com os acessórios de montagem especicados. Consulte o seu revendedor para efectuar essa instalação especial.
Instalação 2.3 Instalação do segundo projector (Conjunto B) - Denição do Conjunto B (continuação) 3. Ajuste o tamanho da imagem e a posição do Conjunto B com as funcionali- dades ZOOM, FOCO e DESLOCA LENTE para que a imagem possa ser bem sobreposta na imagem do Conjunto A. ( Guia de Utilização → Ajustar a lente) NOTA • Depois disso, o ajuste perfeito do tamanho e da posição de imagem com funções como KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO não aumenta o tamanho da imagem.
Instalação 2.4 Confirmação de definições de Principal e Sub 1. Prima o botão 0(18 no telecomando para Principal (Conjunto B). NOTA • Quando o Empilhamento Intelectual está em utilização, apenas o Principal consegue receber os sinais do telecomando, o Sub não irá responder aos sinais do telecomando. 2. As janelas seguintes aparecem no ecrã inferior direito. 6XE &RQMXQWR A 3ULQFLSDO &RQMXQWR B 3. Se premir o botão ►, a janela fecha-se e o Principal (Conjunto B) aparecerá quando PRINCIPAL é escolhido.
Instalação 2.5 Ajuste perfeito de posição de imagem Para sobrepor as imagens do Principal (Conjunto B) e Sub (Conjunto A), faça o ajuste perfeito do tamanho e da posição de imagem do Principal (Conjunto B) utilizando AJUSTE PERFEITO. Para utilizadores de Empilhamento Intelectual 1. Prima o botão 0(18 no telecomando ou no painel de controlo no Principal (Conjunto B) para exibir a janela MENU. Escolha PRINCIPAL com os botões ▲/▼ e prima o botão ►. O menu no Principal (Conjunto B) irá aparecer. 2.
Instalação Para utilizadores de Empilhamento Simples 1. Prima o botão 0(18 no telecomando para exibir o menu no Conjunto A. 2. Utilize os botões ▲/▼/◄/► para abrir a janela PADRÃO, depois seleccione EMPILHAR na janela. ( Guia de Utilização → Menu TELA) 3. Prima o botão 0(18 no painel de controlo do Conjunto B para exibir o menu. 4. Utilize os botões ▲/▼/◄/► para seleccionar AJUSTE PERFEITO no MENU FAC., ou o Menu AJUSTE em MENU AVANÇADO. ( Guia de Utilização → MENU FAC.
3. Definições do menu EMPILHAR Dena a operação de Empilhamento Intelectual utilizando o menu EMPILHAR. NOTA • Se estiver a utilizar o Empilhamento Simples sem a ligação RS-232C, salte este capítulo. • Se não necessitar de alterar as denições feitas durante a instalação explicadas anteriormente a este capítulo, vá a 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada. ( 15) • Leia atentamente as 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual.( 20) 3.
Definições do menu EMPILHAR 3.2 Selecção de Principal, Sub ou Desligado Para activar o Empilhamento Intelectual, seleccione PRINCIPAL ou SUB. O Empilhamento Intelectual inicia-se quando um projector é denido como Principal e o outro é denido como Sub na janela MODO EMPILHAR. Para desactivar o Empilhamento Intelectual, seleccione DESLIGAR. 1. Escolha MODO EMPILHAR no menu EMPILHAR com os botões ▲/▼, depois prima o botão ► para exibir a janela MODO EMPILHAR. 2.
Definições do menu EMPILHAR 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada Seleccione o modo de funcionamento de lâmpada DUPLO ou ALTERNADO. 1. Escolha MODO LÂMPADA no menu EMPILHAR com os botões ▲/▼, depois prima o botão ► para exibir a janela MODO LÂMPADA. 2. Utilize os botões ▲/▼ na janela para escolher DUPLO ou ALTERNADO. '83/2: Liga os projectores ao mesmo tempo. $/7(51$'2: Liga os projectores alternadamente. 3.
Definições do menu EMPILHAR 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada (continuação) NOTA • Quando DUPLO é seleccionado para MODO LÂMPADA, as imagens projectadas dos projectores Principal e Sub podem ser diferentes. Recomenda-se denir os projectores da forma seguinte. - Dena a mesma imagem para PADRÃO e INICIAR nos projectores Principal e Sub. - Capture a mesma imagem para Minha Tela nos projectores Principal e Sub. - Guarde a mesma imagem em Minha Imagem nos projectores Principal e Sub.
Definições do menu EMPILHAR 3.4 Selecção de modo de transição da lâmpada A denição seguinte só é necessária quando ALTERNADO é seleccionado na janela MODO LÂMPADA. ( 15) Seleccione o modo de transição de lâmpada AUTO ou NORMAL utilizando ALTERNADO. 1. Escolha MODO ALTERNADO no menu EMPIL- HAR com os botões ▲/▼, depois prima o botão ► para exibir a janela MODO ALTERNADO. 2. Utilize os botões ▲/▼ na janela para escolher AUTO ou NORMAL. $872: Liga o projector com menor utilização de lâmpada.
Definições do menu EMPILHAR 3.5 Selecção de fonte de entrada para Sub 1. Escolha FONTE ENTRADA SUB no menu EMPILHAR com os botões ▲/▼, depois prima o botão ► para exibir a janela FONTE ENTRADA SUB. 2. Utilize os botões ▲/▼ na janela para escolher SEG. UNIDADE PRINCIPAL ou FIXO (COMPUTER IN 1). 6(* 81,'$'( 35,1&,3$/: Dene a fonte de entrada no projector Sub como a mesma porta denida no Principal.
Definições do menu EMPILHAR 3.6 Sair do menu Empilhamento Intelectual Antes de sair do menu de funcionamento de Empilhamento Intelectual, recomenda-se que verique todas as denições no menu EMPILHAR. Para as janelas que são abertas a partir do menu EMPILHAR, pode premir o botão ◄ para voltar ao menu EMPILHAR. Consulte o que se segue para sair do menu de funcionamento de Empilhamento Intelectual.
Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual Esta secção proporciona informações importantes para as denições dos projectores Principal e Sub, e não explicações sobre como utilizar os menus. Leia todas as informações cuidadosamente. ● Para utilizar o Empilhamento Intelectual, um projector tem de ser denido como Principal e o outro denido como Sub. ● Todos os botões, excepto o botão 67$1'%< 21 no painel de controlo do projector Sub, estão desactivados.
Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual (continuação) ● Os projectores Principal e Sub têm as seguintes denições comuns. - AV MUDO ( Guia de Utilização → Desligar temporariamente o ecrã e o áudio) - Magnifying feature ( Guia de Utilização → Usando o recurso de aumento) - ASPECTO e SOBREEXPL.
Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual (continuação) ([HPSOR (UUR SURWHFomR: A tampa da lâmpada está aberta. (UUR OkPSDGD: A lâmpada não acende. (UUR YHQWRLQKD: Problema com a ventoinha de refrigeração. (UUR WHPSHUDWXUD: A temperatura do projector é demasiado elevada. (UUR FDXGDO GH DU: A temperatura do projector é demasiado elevada, verique se os orifícios de ventilação não estão obstruídos.
4. Ligação de cabos Para sobrepor duas imagens no ecrã, a mesma imagem deve ser inserida nos projectores Principal e Sub. Existem diversos métodos para inserir a imagem nos projectores. Este capítulo descreve as formas de ligação dos cabos. Leia este capítulo para encontrar um método que se adeqúe às suas necessidades. NOTA • Se o Empilhamento Simples sem uma ligação RS-232C for utilizado, os projectores Principal e Sub descritos abaixo não existem.
Ligação de cabos 4.2 Ligação de cabos de sinal Existem dois métodos para inserir a imagem no projector Sub. ( 18, 19) - Entrada de imagem de porta 021,725 287 no Principal para o Sub. - Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente. Entrada de imagem de Principal para Sub 1. Ligue a porta 021,725 287 no Principal à porta &20387(5 ,1 no Sub com um cabo de computador. 2. Ligue o dispositivo de saída de imagem a uma das portas de entrada no Principal.
5. Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.1 Preparação para funcionamento do menu Se o Empilhamento Simples sem uma ligação RS-232C estiver a ser utilizado, pressione o botão correspondente à porta no telecomando ou o botão ,1387 no projector para seleccionar a porta à qual o cabo está ligado. Para denições de SAÍDA MONITOR, consulte o Menu AJUSTE no Guia de Utilização. Isto completa a denição.
Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.3 Arranque do projector Principal Depois de efectuar o indicado na secção 5.2 Vericação do estado de funcionamento do projector Principal, conrma-se que ambos os projectores foram denidos para o modo ALTERNADO e que o projector Sub está actualmente em funcionamento.
Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.4 Definição do menu Se o Empilhamento Intelectual com ligação RS-232C for utilizado, preste atenção ao que se segue. Quando inserir sinais de imagem para o Sub através do Principal, as operações diferem entre utilizar sinais de computador e sinais de vídeo como sinais de componente e vídeo. Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de computador 1. Se o menu EMPILHAR já estiver a ser exibido no ecrã, prossiga para o 3 abaixo.
Definição de portas de entrada utilizando o menu Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de vídeo (componente ou vídeo) 1. Se o menu EMPILHAR já estiver a ser exibido no ecrã, prossiga para o 3 abaixo. Caso contrário, prima o botão 0(18 no telecomando. Se a janela MENU for exibida, utilize os botões ▲/▼ para escolher PRINCIPAL, e prima o botão ►. Se a janela MENU não for exibida, o menu EMPILHAR irá aparecer. 2. Prima o botão 0(18 no telecomando ou no 3.
Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.4 Denição do menu - Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente (continuação) 3. Utilize os botões ▲/▼ para escolher FONTE ENTRADA SUB e prima o botão ► para exibir a janela FONTE ENTRADA SUB. 4. Utilize os botões ▲/▼ para escolher SEG. UNIDADE PRINCIPAL, e prima o botão ► para concluir a denição. ( 19) 5. Prima qualquer botão para seleccionar uma porta de entrada no telecomando ou o botão ,1387 do projector Principal.
6. Restrições na função programação Este modelo suporta a função programação na funcionalidade Controlo Web do Projector. ( Guia de Rede → 3.1.7 Denições programação) Existem algumas restrições nas funções quando o Empilhamento Intelectual com a ligação RS-232C é utilizado. Contudo, para o Empilhamento Simples sem uma ligação RS-232C não existe qualquer restrição nas funções.
6. Restrições na função programação (continuação) Restrições na função programação mesmo que os projectores estejam a funcionar em Empilhamento Intelectual. Se a porta de entrada a ser alterada de acordo com a função programação puder ser utilizada no Empilhamento Intelectual, a programação será executada. Caso contrário, esta não será executada.
7. Solução de problemas Sobre o fenômeno confundindo com defeito de máquina, verique e resolva de acordo com a tabela seguinte. (YHQWRV TXH SRGHP VHU IDFLOPHQWH FRQIXQGLGRV FRP GHIHLWRV GR HTXLSDPHQWR Casos que não envolvem um defeito do Página de Fenômeno referência equipamento 1mR p IRUQHFLGD SRWrQFLD DR SURMHFWRU 3ULQFLSDO QHP DR 6XE 8 Para utilizar a funcionalidade de Instruções no Empilhamento Intelectual, forneça potência do proprietário AC a ambos os projectores, Principal e Sub.
Solução de problemas 7. Solução de problemas (continuação) Casos que não envolvem um defeito do Página de equipamento referência $V GH¿QLo}HV QRV SURMHFWRUHV QmR HVWmR GH¿QLGDV SDUD D IXQFLRQDOLGDGH GH (PSLOKDPHQWR ,QWHOHFWXDO Verique as denições seguintes nos O menu projectores Principal e Sub. EMPILHAR não - MODO ESPERA no menu AJUSTE: 5 funciona.
Projector CP-X8150/CP-X8160/ CP-WX8240/CP-WX8255/ CP-SX8350/CP-WU8440/CP-WU8450 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 47.7 49.7 60.0 64.0 80.0 55.
Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 1280 x 1024 1400 x 1050 1680 x 1050 1600 x 1200 91.1 65.2 65.3 75.0 85.0 60.0 60.0 60.0 VESA VESA VESA VESA *4 1920 x 1200 74.0 60.0 VESA SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) WSXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz) W-UXGA (60Hz) Reduced Blanking *1 *2 *3 *1 TM *1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CP-X8150, CP-X8160 and CP-SX8350. *3) Only for CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440 and CP-WU8450.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync.
Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port. A B A COMPUTER IN1, B MONITOR OUT ⑪⑫⑬⑭⑮ ⑥⑦⑧⑨⑩ ①②③④⑤ D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Connection to the ports (continued) H I C D F E G COMPUTER IN2 C G/Y, D B/Cb/Pb, E R/Cr/Pr, F H, G V BNC jack x5 • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level • Video signal: Y with composite sync, Analog, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cr/Pr, Analog, 0.7±0.
Connection to the ports (continued) M N L K J COMPONENT J Y, K Cb/Pb, L Cr/Pr RCA jack x3 • Component video signal, Analog: -Y with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 ④ ② M S-VIDEO 2 4 ③ ① Mini DIN 4pin jack 1 3 • S-video signal, Analog: -Brightness signal with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Color signal, 0.
Connection to the ports (continued) U Q S R O T P O AUDIO IN1, P AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance AUDIO IN3 Q L, R R AUDIO OUT S L, T R RCA jack x2 RCA jack x2 • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance • Analog, 500 mVrms, 1kΩ output impedance U CONTROL ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ D-sub 9pin plug * About the details of RS-232C communication, please refer to the next section.
Connection to the ports (continued) X W V Y Z V LAN RJ-45 jack ② ④ ⑥ ⑧ ① ③ ⑤ ⑦ * About the details of network communication, please refer to the Network Guide. Pin 1 Signal TX+ Pin 4 Signal - 8 - 2 TX- 5 - RX+ 6 RX- W USB TYPE A Signal 7 3 USB A type jack x2 Pin - ④ ③② ① X USB TYPE B ④③ USB B type jack ①② Pin Signal ④ ③② ① Signal 1 +5V 1 +5V 2 - Data 2 - Data 3 + Data 3 + Data 4 Ground 4 Ground REMOTE CONTROL Y IN, Z OUT Ø3.
Connection to the ports (continued) To input SCART RGB signal; ex. SCART cable (plug) RCA plugs Audio L Audio R Video R SCART connector (jack) B G To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex. For more reference, please consult your dealer.
RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). Connection 1. Turn off the projector and the computer. the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port 2. Connect with a RS-232C cable (cross).
RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 19200bps, 8N1 2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number 0 1 3 4 5 6 7 8 9 Header Command Action 2 Header code Packet L H 10 11 12 Data Data size CRC ag Action Type Setting code L L L L L H H H H H Change setting to desired value [(cL)(cH)] by [(bL)(bH)]. (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) Read projector internal setup value [(bL) (bH)] .
RS-232C Communication (continued) 3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply: 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply: 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again.
Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time, the projector may not be able to process the data correctly. Connection Turn off the projector and the computer. 1.
Command Control via the Network Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Port open Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”. Authentication Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added. (1) ACK reply : 06h Refer to RS-232C communication ( 12). (2) NAK reply : 15h Refer to RS-232C communication ( 12).
Command Control via the Network (continued) 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format.
Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide.
Network Bridge Communication Communication settings For communication setting, use the COMMUNICATION menu in the OPTION SERVICE menu Item Condition BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps Data length 8 bit (xed) PARITY NONE/ODD/EVEN Start bit 1 bit (xed) Stop bit 1 bit (xed) Transmission method HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Names Operation Type Set Power Input Source Set Error Status FOCUS ZOOM LENS SHIFT - V LENS SHIFT - H Header BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] Get 00 00 [Off] COMPUTER IN1 BE EF 03 COMPUTER IN2 BE EF 03 LAN BE EF 03 USB TYPE A BE EF 03 USB TYPE B BE EF 03 HDMI 1 BE EF 03 HDMI 2 BE EF 03 COMPONENT BE EF 03 S-VIDEO BE EF 03 VIDEO BE EF 03 Get BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 Get [Normal] 04 0
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type LENS MEMORY LENS SHIFT - V Get BE EF 03 06 00 LENS MEMORY LENS SHIFT - H Get BE EF 03 LENS MEMORY LENS TYPE Get BE EF MAGNIFY MAGNIFY Position H MAGNIFY Position V FREEZE SHADE * PbyP * PbyP MAIN AREA Set Set Set Set Set * PbyP RIGHT SOURCE Set * PbyP LEFT SOURCE * PbyP SWAP Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get OFF ON Get OFF ON Get LEFT RIGHT Get COMPUT
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type Set PICTURE MODE NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME DICOM SIM.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type User GAMMA Point 1 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 User GAMMA Point 1 Reset Execute BE EF 03 User GAMMA Point 2 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF User GAMMA Point 2 Reset Execute User GAMMA Point 3 Header CRC Command Data Action Type Setting code 08 FE 6E FE BF FF 02 00 04 00 05 00 90 30 90 30 90 30 00 00 00 00 00 00 06 00 58 C2 06 00 50 70 00 00 03 03 03
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R Operation Type Set 1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 5 CUSTOM 6 Hi-BRIGHT-3 6 CUSTOM Get Get Increment Decrement Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type COLOR Get Increment Decrement COLOR Reset Execute BE EF TINT Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF TINT Reset Execute BE EF SHARPNESS Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF SHARPNESS Reset Execute BE EF BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE ACTIVE IRIS Set MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set ASPECT OVER SCAN Set OFF THEATER PRESENTATION Get 1 2 3 4 1 2 3 4 NORMAL 4:
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type Get Increment Decrement Get Increment Decrement H PHASE H SIZE Header BE BE BE BE BE BE CRC EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 49 2F FE B5 D3 02 83 83 82 82 82 83 Command Data Action 02 04 05 02 04 05 00 00 00 00 00 00 Type 03 03 03 02 02 02 21 21 21 21 21 21 Setting code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type HDMI 1 FORMAT Set HDMI 2 FORMAT Set HDMI 1 RANGE HDMI 2 RANGE COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 Set Set Set Set FRAME LOCK - Set COMPUTER IN1 FRAME LOCK - Set COMPUTER IN2 FRAME LOCK - Set HDMI 1 FRAME LOCK - Set HDMI 2 26 AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get (continued on
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type AUTO KEYSTONE V EXECUTE Execute BE EF 03 06 00 KEYSTONE V Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 KEYSTONE H Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF E
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type * PERFECT FIT Left Side Distortion Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement * PERFECT FIT Right Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position V * PERFECT FIT Top Side Distortion * PERFECT FIT Bottom Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position H Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC EF
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names STANDBY MODE Operation Type Set MONITOR OUT - Set COMPUTER IN1 MONITOR OUT - Set COMPUTER IN2 MONITOR OUT - Set LAN MONITOR OUT- Set USB TYPE A MONITOR OUT - Set USB TYPE B MONITOR OUT Set - HDMI 1 MONITOR OUT Set - HDMI 2 MONITOR OUT Set - COMPONENT MONITOR OUT Set - S-VIDEO MONITOR OUT Set - VIDEO MONITOR OUT Set - STANDBY NORMAL SAVING Get COMPUTER IN1 * COMPUTER IN2 OFF Get * COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPU
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names Operation Type VOLUME COMPUTER IN1 VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME - LAN VOLUME USB TYPE A VOLUME USB TYPE B VOLUME HDMI 1 VOLUME HDMI 2 VOLUME COMPONENT VOLUME S-VIDEO VOLUME VIDEO VOLUME STANDBY VOLUME - ALL MUTE SPEAKER 30 Set Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increm
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names Operation Type AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN1 AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN2 AUDIO SOURCE LAN AUDIO SOURCE USB TYPE A AUDIO SOURCE USB TYPE B AUDIO SOURCE HDMI 1 AUDIO SOURCE HDMI 2 AUDIO SOURCE COMPONENT Set Set Set Set Set Set AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO LAN OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDI
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names AUDIO SOURCE S-VIDEO AUDIO SOURCE VIDEO AUDIO SOURCE AUDIO OUT STANDBY LAN SOUND ENABLE USB TYPE A SOUND ENABLE USB TYPE B SOUND ENABLE HDMI 1 AUDIO HDMI 2 AUDIO LANGUAGE 32 Operation Type Set Set Set Set Set Set Set Set Set Header CRC Command Data Action AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 AUDIO IN1 BE EF
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names LANGUAGE MENU POSITION V Operation Type Header CRC Command Data Action TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 ČESKY BE EF 03 06 00 57 DF 01 MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE 01 ROMÂNĂ BE EF 03 06 00 F7 DC 01 SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD 01 HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD 01 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BE EF 03 06 00 07 DC 01 Set LIETUVIŲ BE EF 03 06 00 F7 D9 01 EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 01 LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 01 BE EF 03 06 00 07
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names TEMPLATE TEMPLATE On/Off C. C. - DISPLAY C. C. - MODE C. C.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type SOURCE SKIP - Set COMPONENT SOURCE SKIP - Set S- VIDEO SOURCE SKIP - Set VIDEO AUTO SEARCH Set AUTO KEYSTONE Set DIRECT POWER ON Set AUTO POWER OFF SHADE TIMER USB TYPE B Set Set NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement 1h 3h 6h Get MOUSE USB DISPLAY Get LAMP TIME Lower Bytes LAMP TIME Higher Bytes LAMP TIME Reset FILTER TIME Lower Bytes FILTER TIME Hig
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY BUTTON-1 MY BUTTON-2 MY BUTTON-3 Operation Type SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY BUTTON-4 Operation Type Set Set REMOTE RECEIV. FRONT Set REMOTE RECEIV. REAR REMOTE ID Set REMOTE FREQ. Set NORMAL REMOTE FREQ.
PJLink command PJLink command Commands Control Description POWR Power Contorol POWR ? Power Status inquiry INPT Input Source selection INPT ? Input Source inquiry AVMT AV Mute AVMT ? AV Mute inquiry (continued on next page) 38 Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 1 33 = HDMI 2 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21
PJLink command (continued) Commands ERST ? Error Status inquiry LAMP ? Lamp Status inquiry INST ? Input Source List inquiry NAME ? Projector Name inquiry INF1 ? Manufucturer's Name inquiry INF2 ? INFO ? CLSS ? Parameter or Response Control Description 1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th b
Projector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Instruções do proprietário (conciso) Obrigado por ter adquirido este projector. Leia este manual antes de utilizar o produto, para que a sua utilização seja feita segura e correctamente. NOTA • Neste manual, excepto quando indicado em contrário, a expressão “os manuais” refere-se a todos os documentos fornecidos com este produto e a expressão “o produto” signica este projector e respectivos acessórios fornecidos.
Em primeiro lugar Explicação sobre os avisos e símbolos gráficos São utilizados os avisos e símbolos grácos seguintes para os manuais e o produto, para ns de segurança. Conheça-os previamente e obedeça às respectivas instruções. Este aviso refere-se a um risco de ferimentos pessoais graves ou mesmo morte. PRECAUÇÃO Este aviso refere-se a um risco de ferimentos pessoais ou danos físicos. NOTIFICAÇÃO Este aviso refere-se a possíveis problemas.
Avisos regulamentares Sobre a interferência electromagnética Trata-se de um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências rádio, podendo ser necessário tomar medidas adequadas. Este produto pode causar interferências se for utilizado em áreas residenciais. Tal utilização tem que ser evitada, a menos que o utilizador adopte medidas especiais, para reduzir as emissões electromagnéticas para evitar interferências na recepção de transmissões de rádio e televisão.
Avisos regulamentares (continuação) Acerca da eliminação de equipamento eléctrico e electrónico A marca indica a conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Esta marca indica a obrigação de NÃO deitar o equipamento, incluindo pilhas ou acumuladores gastos ou descarregados, como lixo municipal não classicado, mas sim utilizar o sistema de recolha e de retorno disponível.
Preparação para o telecomando Instale as baterias no telecomando antes de usá-lo. Se o telecomando começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o telecomando por um longo período remova as baterias do telecomando e armazene-as num local seguro. 1 3 Segure o prendedor da tampa da bateria e remova-o. 1. e instale as duas baterias 2. Alinha AA (HITACHI MAXELL ou HITACHI 2 AVISO ►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente conforme indicado.
Esquema Consulte as tabelas T-1 a T-6 no nal destas instruções, assim como o seguinte para determinar o tamanho de ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total. Parte superior do projector Ⓗ × Ⓥ : Tamanho do ecrã ⓐ : Distância de projecção (na parte frontal da unidade do projector) ⓑ, ⓒ : Altura do ecrã Parte inferior do projector AVISO ►Coloque o projector num local onde possa aceder facilmente à tomada de corrente.
Ligar os seus dispositivos AVISO ►Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode causar um incêndio ou danos no dispositivo e no projector. • Utilize apenas os acessórios especicados ou recomendados pelo fabricante do projetor. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma. • Não desmonte ou modique o projetor e acessórios. • Não use acessórios danicados. Tenha cuidado para não danicar os acessórios. Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
Apertar a tampa do adaptador Quando utilizar o adaptador USB sem os, 1 certique-se de que liga o adaptador à porta USB TYPE A mais distante da porta LAN e utilize a tampa do adaptador fornecida. Desaperte o parafuso (assinalado com um triângulo) na parte inferior esquerda das portas USB TYPE A. Insira a patilha da tampa no orifício na parte superior direita das portas USB TYPE A na direcção da seta. Alinhe os orifícios de parafuso com o projector e a tampa.
Ligar a energia de que o cabo de alimentação está rmemente e correctamente 1. Certique-se ligado ao projector e à tomada. Indicador POWER Certique-se de que o indicador POWER 2. acende uma luz cor-de-laranja xa. Em Botão ON seguida, retire a tampa da lente. Pressione o botão STANDBY/ON no projector ou o botão ON no telecomando. A lâmpada de projecção acenderá e o indicador POWER começa a piscar com luz verde.
Regular o elevação do projector Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a direita quer para a esquerda, utilize os pés elevadores para o colocar horizontalmente. A utilização dos pés elevadores também podem servir para inclinar o projector para que este possa projectar para o ecrã num ângulo adequado, elevando a parte frontal do projector dentro do limite de 9 graus. Este projector possui 2 pés elevadores e 2 botões de elevação.
Exibindo a imagem 2. 3. 4. 5. 6. Active a sua fonte de sinal. Ligue o sinal da fonte, e faça com que o sinal seja enviado para o projector. Use os botões VOL + / - para ajustar o volume. Prima o botão INPUT do projector. De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua porta de entrada conforme abaixo indicado. Você também pode utilizar o telecomando para seleccionar um sinal de entrada.
Desligar da corrente 1. Pressione o botão STANDBY/ON no Indicador POWER projector ou o botão STANDBY no Botão telecomando. STANDBY A mensagem “Desligar?” vai aparecer no ecrã durante aproximadamente 5 segundos. Pressione o botão STANDBY/ON ou STANDBY novamente enquanto a mensagem é exibida. A lâmpada do projector apagará e o Botão STANDBY/ON indicador POWER começará a piscar com luz cor-de-laranja.
Substituição da lâmpada Uma lâmpada é um produto com tempo de duração limitado. A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo poderá tornar as imagens mais escuras ou o tom da cor de fraca qualidade. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Recomenda-se que prepare uma nova lâmpada e a substitua atempadamente.
Substituição da lâmpada (continuação) VOLTAGEM ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO ALTA AVISO ►O projector usa uma lâmpada de vidro de mercúrio de alta pressão. A lâmpada pode quebrar com um ruído alto ou queimar se sacudida ou arranhada, manuseada enquanto quente, ou gasta com o tempo. Observe que cada lâmpada tem um ciclo de vida diferente e pode estourar ou queimar logo que começar a usá-la.
Limpeza e substituição do filtro de ar Por favor inspeccione e limpe o ltro de ar periodicamente. Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o ltro de ar, faça-o logo que possível. A unidade de ltro com 2 folhas de ltros encontra-se no interior da tampa do ltro. Além disso, o ltro de ar extra está colocado no lado interno da tampa do ltro do CP-X8160, CP-WX8255 e CP-WU8450. Se um dos ltros estiver danicado ou demasiado sujo, substitua o conjunto de ltros completo por um novo.
Limpeza e substituição do ltro de ar (continuação) 10.Coloque a tampa do ltro de volta no lugar. o projetor e reajuste o tempo do ltro com o item TEMPO FILTRO no 11.Ligue MENU FAC. (1) Prima o botão MENU para exibir um menu. (2) Direccione para TEMPO FILTRO com o botão ▲/▼ e depois prima o botão ► (ou ENTER / RESET). Aparece uma caixa de diálogo. (3) Prima o botão ► para seleccionar “ACEITAR” na caixa de diálogo. Executa o reajuste do tempo do ltro.
Utilizando o manual no CD Os outros manuais para este produto encontram-se escritos no CD-ROM intitulado “Instruções do proprietário (detalhadas)”. Antes de utilizar o CD-ROM, por favor leia o que a seguir se indica para assegurar um funcionamento adequado. Requisitos do sistema O sistema para utilizar o CD-ROM tem os seguintes requisitos. OS: Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 ou posterior Windows®: ® OS: Mac OS® 10.
Especificações Item (VSHFL¿FDomR Nome do produto Projector de cristal líquido CP-X8150, CP-X8160: 786.432 pixels (1024 horizontais x 768 verticais) CP-WX8240, CP-WX8255: Painel de cristal 1.024.000 pixels (1280 horizontais x 800 verticais) líquido CP -SX8350: 1.470.000 pixels (1400 horizontais x 1050 verticais) CP -WU8440, CP-WU8450: 2.304.
Item Portas Peças opcionais (VSHFL¿FDomR COMPUTER IN1 ................. D-sub de 15 pinos mini jack x1 COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) .......... BNC x5 HDMI 1 .................................................... Conector HDMI x1 HDMI 2 .................................................... Conector HDMI x1 MONITOR OUT .................... D-sub de 15 pinos mini jack x1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) ............................... RCA x3 S-VIDEO ....................................
Solução de problemas - Garantia e Assistência Pós-Vendas Na eventualidade de ocorrer uma operação anormal (tal como fumo, odor estranho ou som excessivo), interrompa imediatamente a utilização do projector. De outro modo, caso surja algum problema com o projector, primeiro reporte-se à “Solução de problemas” nas Instruções do Proprietário - Guia de Utilização, Guia de Empilhamento Instantâneo e Guia de Rede, e então execute as vericações sugeridas.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-1 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-2 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 CP-X8150 with SL-702 4:3 Projection distance Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2 V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6 (1024 x 768, ±10%) Screen size Screen height a min. a max.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-3 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-4 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 22 CP-WX8240 with SL-702 16 : 10 Projection distance Screen size H m 0.6 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.2 3.2 4.3 5.4 6.5 10.8 V m 0.4 0.5 0.7 0.8 0.9 1.1 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 4.0 6.7 (1280 x 800, ±10%) Screen height a min. a max.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-5 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-6 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 CP-SX8350 with SL-702 4:3 Projection distance Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2 V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6 (1400 x 1050, ±10%) Screen height a min. a max.
F-1 Computer F-2 Computer Access point USB wireless adapter (optional) USB storage device 24 External device
F-3 VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player F-4 Speakers (with an amplier) Monitor Another projector (Wired) Remote control 25
F-5 80mm 396mm 498mm 147mm 26 135mm
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable.
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB Business Solutions Group 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 ► http://www.hitachi-america.us/projectors Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 ► http://www.hitachidigitalmedia.com Hitachi Europe Ltd.