Projektor CP-X4020 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING ŹFöre användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser “Säkerhetsföreskrifter” först. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk. Om denna manual Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.
Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. Projektor Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter Tack för att du köpt denna projektor. VARNING • Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till personskador eller materiella skador.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Använd aldrig projektorn om problem uppstår. Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt. I så fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt från strömuttaget.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) VARNING Var försiktig med höga temperaturer i projektorn. Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. Var noga med ventilationen.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) VARNING Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa. Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål. Läs noga avsnittet ”Lampan”. Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) OBS Var försiktig då du flyttar projektorn. Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador. • Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket. • Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar. • Släpa inte projektorn. • För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) OBS Ta bort strömkabeln för en komplett separation. • Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska användas under långa tidsperioder. • Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Koppla bort kontakten från strömuttaget. Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn cirka en gång per år.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) NOTE Angående förbrukningsdelar. Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning. • Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande.
Lampan VARNING HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande.
Information om föreskrifter FCC-varning Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften.
Innehåll Innehåll Om denna manual . . . . . . . . . . . 1 Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projektorfunktioner . . . . . . . . . 3 Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . 3 Kontrollera förpackningens innehåll. . . 3 Artikelnamn . . . . . . . . . . . . . . . 4 Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Baksidespanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ställa in . .
Projektorfunktioner / Förberedelser Projektorfunktioner Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner. 9 Denna projektor har flera olika I/O-portar som täcker de flesta behov. 9 Denna projektor klarar av att visa stora bilder även i ett trångt utrymme. 9 Det nya systemet med dubbla lager filter beräknas hålla längre och ger dig mindre besvär med underhåll. 9 Den inbyggda 16W-högtalaren ger tillräckligt ljudvolym i ett stort utrymme, som ett klassrum, utan externa högtalare.
Artikelnamn Artikelnamn Projektor (1) Lamplucka ( 53) Lampan sitter innanför. (2) Zoom/fokusringskydd ( 18) (3) Fokusring ( 18) (4) Zoomring ( 18) (5) Manöverpanel ( 5) (6) Höjdjusterknappar (x 2) ( 18) (7) Höjdjusterfötter (x 2) ( 18) (8) Fjärrsensor ( 12) (9) Lins ( 56) (10) Luftintag (11) Filterlucka ( 55) Luftfilter och luftintag sitter innanför.
Artikelnamn Kontrollpanel (1) STANDBY/ON-knapp ( 1 4) (2) INPUT-knapp ( 1 5, 22) 22) (3) MENU-knapp ( Den består av en fyrdelad markörknapp.
Artikelnamn Fjärrkontroll (1) VIDEO-knapp ( 16) (2) COMPUTER-knapp ( 16) (3) SEARCH-knapp ( 17) (4) STANDBY/ON-knapp ( 14) (5) ASPECT-knapp ( 17) (6) AUTO-knapp ( 19) (7) BLANK-knapp ( 21) (8) MAGNIFY - ON-knapp ( 20) (9) MAGNIFY - OFF-knapp ( 13, 20) (10) MY SOURCE/DOC.
Ställa in Ställa in Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer att användas i. Uppställning Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd. De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024×768.
Ställa in Uppställning (fortsättn.) VARNING ŹPlacera projektorn i ett stabilt, horisontellt läge. Om projektorn faller eller välts, kan detta orsaka personskada och/eller skada på projektorn. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar. • Placera inte projektorn på en ostadig, lutande eller vibrerande yta såsom ett rangligt eller lutande ställ. • Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.
Ställa in Ansluta dina enheter Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn. Se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt, och förbered kablarna som krävs för anslutningen. Se de följande illustrationerna för att ansluta dem. Monitor Dator AUDIO OUT RGB IN RGB OUT AUDIO OUT RGB OUT RS-232C Fjärrkontroll med laser och sladd (tillval) LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB MY SOURCE/ DOC.
Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) NOTERA • Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn, och se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt. Innan du ansluter till en PC, kontrollera signalnivå, signaltiming och upplösning. - Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor. - Vissa PC:s har flera skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds av denna projektor.
Ställa in Ansluta strömförsörjningen i strömsladdens kontakt till AC IN 1. Sätt (AC-ingång) på projektorn. in strömsladdens stickkontakt i 2. Sätt uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWERindikatorn att tändas med ett fast orange ljus. Kom ihåg att när funktionen DIREKT PÅ är aktiverad ( 42) kommer anslutning av nätsladden att slå på projektorn.
Fjärrkontroll Fjärrkontroll Sätta i batterier Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats. Ta bort batteriluckan genom att fatta 1 2 3 tag i dess hakdel. Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL, Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plusoch minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen.
Fjärrkontroll Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan, (2) samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder. (1) Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESETknapparna (2) Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESCknapparna VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Ström på/av Ström på/av Sätta på strömmen 1. 2. STANDBY/ON-knapp POWER-indikator STANDBY/ON INPUT MENU SECURITY LAMP Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser orange ( 5 9). Ta sedan av linsskyddet. TEMP POWER VIDEO ASPECT MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn börja blinka grönt.
Använda Använda Justera volymen VOLUME+/- -knappar VOLUME+/- -knapparna för att justera volymen. 1. Använd En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder. Ɣ När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUDmenyn ( 36).
Använda Välja en ingångssignal (fortsättn.) på COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen. 1. Tryck Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från COMPUTER-knapp aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan. VIDEO ASPECT COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF Ɣ När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en 42).
Använda Söka efter en ingångssignal SEARCH-knapp på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen. 1. Tryck Projektorn börjar kontrollera sina ingångsportar enligt nedan VIDEO ASPECT för att söka av insignalerna. När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och visar bilden. Om ingen signal hittas, återgår projektorn till tillståndet som gällde före detta moment. MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Använda Justera projektorn i höjdled När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt vänster eller höger, använd höjdjusteringsfötterna för att ställa projektorn horisontellt. Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen, 12° genom att höja framsidan på projektorn med 12 grader. Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2 höjdjusterknappar. En höjdjusterfot kan justeras om du trycker in höjdjusterknappen på samma sida. 1.
Använda Använda den automatiska justeringsfunktionen Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. 1. När du trycker på denna knapp utförs det följande. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt . Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
Använda Korrigera keystone-störningar KEYSTONE-knapp på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen. 1. Tryck En dialog visas på skärmen som hjälper dig att åtgärda störningen. VIDEO ASPECT MAGNIFY Använd markörknapparna Ÿ/ź för att välja AUTO eller MANUELL 2. och tryck på knappen Ź (eller ENTER) för att utföra följande. MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 (1) AUTO utför automatisk, vertikal keystone-korrigering.
Använda Frysa skärmen tillfälligt FREEZE-knapp på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. 1. Tryck “FRYS”-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILD39)), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket menyn ( bilden är fryst. För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen. Ɣ Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks ner.
Använda Använda meny-funktionen Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, SÄKERHET. och ENKEL MENY. ENKEL MENY består av funktioner som används ofta, och andra menyer klassificeras efter sitt ändamål och är samlade i DETALJ. MENY. Var och en av dessa menyer styrs med samma metoder. När projektorn visar en meny, fungerar MENU-knappen på projektorn som markörknappar.
Använda Använda meny-funktionen (fortsättn.) Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen igen eller genom att välja 3. AVSLUTA och trycka på markörknappen Ż (eller ENTER-knappen). Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter ca 30 sekunder. Ɣ Om du vill flytta menyns läge, använd markörknapparna efter att du tryckt på POSITION-knappen. Ɣ Vissa funktioner kan inte utföras när en viss inport väljs, eller när en viss insignal visas.
ENKEL MENY ENKEL MENY Från ENKEL MENY, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel ASPEKT AUTO KEYSTONE (EXEKVERA) KEYSTONE Beskrivning Använd Ż/Ź-knapparna för att växla läge för bildförhållande. Se ASPEKT under VISA-meny ( 2 9). Med Ź (eller ENTER)-knappen utförs auto keystone-funktionen. Se AUTO KEYSTONE (EXEKVERA) under INSTÄLL.-meny ( 3 4).
ENKEL MENY Artikel Beskrivning ECOLÄGE Använd Ż/Ź-knapparna för att slå av/på det ekoläget. Se ECO under INSTÄLL.-menyn ( 3 4). SPEGLING Använd Ż/Ź-knapparna för att växla läge för speglingstatus. Se SPEGLING under INSTÄLL.-meny ( 3 5). ÅTERSTÄLL FILTERTID SPRÅK DETALJ. MENY AVSLUTA Med denna operation återställs alla artiklar i ENKEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK. En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med Ź-knappen utförs återställningen.
BILD-meny BILD-meny Från BILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning LJUSSTYRKA Använd Ż/Ź-knapparna för att justera ljusstyrkan. Mörk Ù Ljus KONTRAST Använd Ż/Ź-knapparna för att justera kontrasten. Svag Ù Kraftig Med Ÿ/ź-knapparna växlas gammaläge.
BILD-meny Artikel Beskrivning Med Ÿ/ź-knapparna växlas färgtemperaturläge. Ù 6 HÖGT LJUS-3 Ù 3 LÅG Ù Ù 6 PERSONLIG 3 PERSONLIG Ù Ù 1 HÖG Ù 1 PERSONLIG Ù 2 MEDIUM Ù 2 PERSONLIG 5 PERSONLIG Ù 5 HÖGT LJUS-2 Ù 4 PERSONLIG Ù 4 HÖGT LJUS-1 För att ställa in PERSONLIG FÄRGTEMP. Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan trycker på Ź (eller ENTER)-knappen visas en ENTER dialog som hjälper dig att justera OFFSET och GAIN för det valda läget.
BILD-meny Artikel Beskrivning Med Ÿ/ź-markörknapparna ändrar du kontrolläget för aktiv iris. PRESENT Ù TEATER Ù AV AKTIV IRIS PRESENT : Aktiv iris visar den bästa presentationsbilden för båda ljusa och mörka scener. TEATER : Aktiv iris visar den bästa salongsbilden för båda ljusa och mörka scener. AV : Aktiv iris är alltid öppen. • Skärmen kan flimra när PRESENT- eller TEATER-lägena väljs. Om detta inträffar, välj AV. Denna projektor har 4 minnen för inställningsdata (för alla artiklar i BILD-menyn).
VISA-meny VISA-meny Från VISA-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Använd Ÿ/ź-knapparna för att växla läge för bildförhållandet.
VISA-meny Artikel Beskrivning H FAS Använd Ż/Ź-knapparna för att justera den horisontella fasen för att eliminera flimmer. Höger Ù Vänster • Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal eller en komponentvideosignal. H STORLEK Använd Ż/Ź-knapparna för att justera den horisontella storleken. Liten Ù Stor • Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal. • När denna inställning överdrivs, kanske bilden inte visas korrekt.
INSIGNAL-meny INSIGNAL-meny Från INSIGNAL-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Med Ÿ/ź-knapparna växlas progressiv-läge. TV Ù FILM Ù AV PROGRESSIV • Denna funktion fungerar endast för en videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal i format 480i@60 eller 576i@50.
INSIGNAL-meny Artikel Beskrivning VIDEOFORMAT Videoformatet för S-VIDEO-porten och VIDEO-porten kan ställas in. (1) Använd Ÿ/ź-knapparna för att välja ingångsport. S-VIDEO Ù VIDEO (2) Använd Ż/Ź-knapparna för att växla läge på videoformatet. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Denna funktion fungerar endast för en videosignal från VIDEOporten eller S-VIDEO-porten. •AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge. •AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler.
INSIGNAL-meny Artikel UPPLÖSNING Beskrivning 8SSO|VQLQJHQ I|U COMPUTER IN1 RFK COMPUTER IN2 LQVLJQDOHUQD NDQ VWlOODV LQ Sn GHQQD SURMHNWRU , 833/g61,1* PHQ\Q 9b/- GHQ XSSO|VQLQJ GX |QVNDU I|U ELOGHQ PHG Ÿ ź NQDSSDUQD Ŷ$872 *HQRP DWW YlOMD $872 VWlOOV HQ XSSO|VQLQJ LQ VRP lU OlPSOLJ I|U LQVLJQDOHQ Ŷ67$1'$5' 2P GX WU\FNHU Sn Ź HOOHU ENTER NQDSSHQ QlU GX YlOMHU HQ 67$1'$5' XSSO|VQLQJ MXVWHUDV DXWRPDWLVNW GH 67$1'$5' KRULVRQWHOOD RFK YHUWLNDOD SRVLWLRQHUQD Ļ NORFNIDVHQ RFK GHQ KRULVRQWHOOD
INSTÄLL.-meny INSTÄLL.-meny Från INSTÄLL.-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning AUTO KEYSTONE (EXEKVERA) När du väljer detta utförs den automatiska funktionen för keystonekorrigering.
INSTÄLL.-meny Artikel Beskrivning Använd Ÿ/ź-knapparna för att växla läge för speglingsstatus. SPEGLING NORMAL Ù H:INVERT. Ù V:INVERT. Ù H&V:INVERT Om positionsdetektorn är på och status för SPEGLING ändras, visas larmet POSITIONSDETEKTOR PÅ ( 50) när projektorn startas om efter att strömmen stängts av. VÄNTLÄGE Använd knapparna Ÿ/ź för att ändra inställning för vänteläge mellan NORMAL och SPARA.
LJUD-meny LJUD-meny Från LJUD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel VOLYM HÖGTALARE Beskrivning Använd Ż/Ź-knapparna för att justera volymen. Hög Ù Låg Med Ÿ/ź-knapparna kopplar du på/av den in byggda högtalaren. PÅ Ù AV När AV väljs, används inte den inbyggda högtalaren.
SKÄRMBILD-meny SKÄRMBILD-meny Från SKÄRMBILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning SPRÅK Använd Ÿ/ź/Ż/Ź-knapparna för att växla språk i skärmmenyerna. ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL... (visas i dialogrutan SPRÅK) Tryck på knappen ENTER (eller INPUT) för att spara språkinställningen.
SKÄRMBILD-meny Artikel Beskrivning MinSkärm Detta objekt låter dig fånga en bild som kan användas som bild för MinSkärm, vilken kan användas för BLANK-skärmen och UPPSTART-skärmen. Ha bilden som du vill fånga framme innan du utför följande procedur. 1. En dialog med namnet “MinSkärm” visas när du väljer denna artikel. Den frågar dig om du vill fånga en bild från den aktuella skärmbilden. Vänta på att målbilden ska visas och tryck sedan på knappen ENTER (eller INPUT) när bilden visas.
SKÄRMBILD-meny Artikel Beskrivning MinSkärm Lås Med Ÿ/ź-knapparna kopplar du på/av låsfunktionen till MinSkärm lås. PÅ Ù AV När PÅ väljs, är artikeln MinSkärm låst. Använd denna funktion för att skydda aktuell MinSkärm. • Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm 8). LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 4 MEDDELANDE Med Ÿ/ź-knapparna kopplar du på/av meddelandefunktionen. PÅÙ AV När PÅ väljs, fungerar följande meddelandefunktion.
SKÄRMBILD-meny Artikel Beskrivning KÄLLNAMN Varje ingångsport för denna projektor kan tilldelas ett namn. (1) Använd Ÿ/ź-knapparna på SKÄRMBILD-menyn för att ange KÄLLNAMN och tryck på Ź (eller ENTER)-knappen. KÄLLNAMN-menyn kommer att visas. (2) Använd Ÿ/ź-knapparna på KÄLLNAMN-menyn för att välja vilken port som ska namnges och tryck på Ź-knappen. Höger sida av menyn är tom tills ett namn har angetts. Dialogen KÄLLNAMN kommer att visas. (3) Det nuvarande namnet kommer att visas på första raden.
SKÄRMBILD-meny Artikel Beskrivning C.C. är den funktion som visar en utskrift eller dialog för ljuddelen av en video, filer eller annan presentation eller andra relevanta ljud. NTSC-format video eller 480i@60-format komponentvideo krävs som stödjer C.C.-funktionen för att använda den här funktionen. Det kanske inte fungerar korrekt beroende på utrustning eller signalkälla. Stäng i så fall av C.C.-funktionen. SKÄRM Välj SKÄRM-inställning för Closed Caption bland följande alternativ med Ÿ/ź-knapparna.
OPTION-meny OPTION-meny Från OPTION-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med Ÿ/ź-markörknapparna, och tryck på Ź-markörknappen (eller ENTER-knappen) för att utföra valet, förutom för artiklarna LAMPTID och FILTERTID. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel AUTOSÖK Beskrivning Med Ÿ/ź-knapparna kopplar du på/av funktionen för automatisk signalsökning.
OPTION-meny Artikel Beskrivning Använd Ÿ/ź-knapparna för att ställa in nedräkningstiden till automatisk avstängning av projektorn. Lång (max. 99 minuter) Ù Kort (min. 0 minut = INAKTIV) AUTO FRÅN När tid är sätt till 0, projektorn är inte slås av automatiskt. När tiden är satt till 1 till 99, och när den passerade tiden utan att någon passande signal kommer inom angiven tid, kommer projektorlampan att slås av.
OPTION-meny Artikel Beskrivning MIN KNAPP Detta objekt är till för att tilldela en av följande funktioner till MY BUTTON - (1 1/2 2) på fjärrkontrollen ( 6). (1) Använd knapparna Ÿ/ź på menyn MIN KNAPP för att välja en 1/2 2) och tryck på knappen Ź (eller ENTER) för MY BUTTON - (1 att visa inställningsdialogen för MIN KNAPP. (2) Använd sedan Ÿ/ź/Ż/Ź-knapparna för att tilldela en av följande funktioner till den valda knappen. Tryck på ENTER (eller INPUT) för att spara inställningen.
OPTION-meny Artikel Beskrivning Om du väljer denna artikel visas SERVICE-menyn. Välj en artikel med Ÿ/ź-knapparna, och ENTER)-knappen för att tryck på Ź (eller ENTER utföra valet. FLÄKT HAST. Med Ÿ/ź-knapparna ändras rotationshastigheten hos kylfläktarna. HÖG är läget att använda i höga regioner etc. Notera att projektorn för med väsen när HÖG är valt. HÖG Ù NORMAL AUTOJUSTERA Använd Ÿ/ź-knapparna för att välja ett av lägena. När INAKTIV är valt, är den automatiska inställningsfunktionen inaktiverad.
OPTION-meny Artikel Beskrivning TANGENTLÅS Med Ÿ/ź-knapparna kopplar du på/av knapplåsfunktionen. När PÅ väljs, är alla knappar på projektorn utom STANDBY/ON STANDBY/ON-knappen låsta. PÅ Ù AV • Använd för att undvika problem genom oavsiktliga knapptryckningar. Denna funktion har inte någon effekt på fjärrkontrollen. FJÄRR FREKVENS (1) Använd Ÿ/ź-knapparna för att ändra projektorns fjärrsensorinställning ( 4).
SÄKERHET-meny SÄKERHET-meny Denna projektor är utrustad med säkerhetsfunktioner. Från SÄKERHET-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Använda SÄKERHET-menyn: Användarregistrering krävs innan du använder säkerhetsfunktionerna. Gå in i SÄKERHET-menyn 1. Använd knapparna Ÿ/ź på SÄKERHET-menyn för att välja SKRIV IN LÖSENORD och tryck på knappen Ź (eller ENTER). Rutan SKRIV IN LÖSENORD kommer att visas. 2. Använd knapparna Ÿ/ź/Ż/Ź för att ange det registrerade lösenordet.
SÄKERHET-meny Artikel Beskrivning MinSkärm LÖSENORD-funktionen kan användas för att hindra tillgång till MinSkärm-funktionen och förhindra den aktuellt registrerade MinSkärmbilden från att skrivas över. 1 MinSkärm LÖSENORD MinSkärm LÖSENORD 1-1 Använd Ÿ/ź-knapparna på SÄKERHET-menyn för att välja MinSkärm LÖSENORD och tryck på Ź (eller ENTER)-knappen för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 1-2 Använd Ÿ/ź-knapparna på på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD och välj PÅ.
SÄKERHET-meny Artikel Beskrivning PIN LÅS är en funktion som förhindrar projektorn från att används om inte en förregistrerad kod anges. 1 Sätta på PIN LÅS PIN LÅS 1-1 Använd Ÿ/ź-knapparna i SÄKERHET-menyn för att välja PIN LÅS och tryck på Ź (eller ENTER)-knappen för att visa på på/av-menyn ENTER för PIN LÅS. 1-2 Använd Ÿ/ź-knapparna på/av-menyn för PINLÅS för att välja PÅ; rutan Mata in PIN-kod kommer då att visas. 1-3 Ange en 4-ställig PIN-kod med Ÿ/ź/Ż/Ź, COMPUTER (eller INPUT INPUT)-knapparna.
SÄKERHET-meny Artikel Beskrivning Om den här funktionen är inställd till PÅ när projektorns vertikala vinkel eller SPEGLING-inställning vid vilken projektorn sätts på är annorlunda än vad som tidigare noterats, kommer alarmet POSITIONSDETEKTOR PÅ att visas och projektorn kommer inte att visa ingångssignalen. • Stäng AV den här funktionen för att visas signalen igen. • Efter ungefär 5 minuter visning av alarmet POSITIONSDETEKTOR PÅ kommer lampan att släckas.
SÄKERHET-meny Artikel Beskrivning Funktionen LÖSENORD MIN TEXT kan hindra MIN TEXT från att skrivas över. När lösenord är aktiverat för MIN TEXT; • Menyn VISNING AV MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket förhindrar ändring av VISNING-inställningen. • Meny SKRIVA MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket förhindrar att MIN TEXT skrivs över.
SÄKERHET-meny Artikel VISNING AV MIN TEXT Beskrivning (1) Använd Ÿ/ź-knapparna på SÄKERHETmenyn för att välja VISNING AV MIN TEXT och tryck på Ź (eller ENTER)-knappen för att visa på/av-menyn för VISNING AV MIN TEXT. (2) Använd Ÿ/ź-knapparna på på/av-menyn för VISNING AV MIN TEXT för att välja på/av. PÅ Ù AV MIN TEXT kommer att visas på UPPSTART -skärmen och dialogrutan INSIGNAL_ INFORMATION när den är satt till PÅ. • Denna funktion är tillgänglig endast när funktionen LÖSENORD MIN TEXT är satt till AV.
Underhåll Underhåll Byta ut lampan En lampa har begränsad livslängd. Om lampan används under långa tidsperioder kan detta göra att bilderna blir mörkare eller färgton dålig. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Att ha en ny lampa tillgänglig och att byta tidigt rekommenderas. För att få en ny lampa, kontakta din återförsäljare och meddela dem om lamptypsnumret.
Underhåll Byta ut lampan (fortsättn.) Lampvarning HÖG SPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK VARNING ŹProjektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa kan gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den hanteras varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem.
Underhåll Rengöring och byte av luftfiltret Luftfiltret består av två typer av filter. Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet. När indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra luftfiltret så snart som möjligt. Om filtren är skadade eller mycket smutsiga, byt ut dem mot nya. För att förbereda nya filter kontakta din återförsäljare och ge dem följande typnummer. Typnummer : MU06641 (Filterenhet) När du byter ut lampan, ersätt även luftfiltret.
Underhåll Övrig skötsel Insidan av projektorn För att säkerställa säker användning av din projektor, håll den ren och låt din återförsäljare inspektera den ungefär en gång per år. Skötsel av objektivet Om linsen är skadad, smutsig eller immig, kan det medföra försämring i bildkvaliteten. Var varsam med linsen, och var försiktig vid dess hantering. Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn svalna tillräckligt.
Felsökning Felsökning Om något onormalt inträffar, sluta omedelbart använda projektorn. VARNING ŹAnvänd aldrig projektorn om onormala fenomen såsom rök, konstig lukt, höga ljud, skadad inkapsling eller skadade element eller kablar, inträngning av vätskor eller främmande material, etc. förekommer. Om så är fallet, drag omedelbart ut nätsladden från stromuttaget. Efter att du har konstaterat att rök och lukt har upphört, kontakta din återförsäljare eller servicefirma.
Felsökning Relaterade meddelanden När ett visst meddelande visas, läs och hantera det enligt följande tabell. Även om dessa meddelanden automatiskt försvinner efter flera minuter, kommer de att visas varje gång strömmen slås på. Meddelande Beskrivning Det finns ingen insignal. Bekräfta ingånganslutningen, och statusen på signalkällan. Den horisontella eller vertikala frekvensen för insignalen ligger inte inom angivet intervall. Bekräfta specifikationerna för din projektor eller för signalkällan.
Felsökning Angående indikatorlamporna När funktionen hos POWER-, TEMP-, LAMP- och SECURITY indicatorerna skiljer sig mot det normala, kontrollera och hantera det enligt följande tabell. POWER TEMP LAMP SECURITY Beskrivning Avstängd Projektorn är i standbyläge (vänteläge). Se avsnittet “Ström på/av”. Lyser orange Avstängd Avstängd Blinkar grönt Avstängd Avstängd Avstängd Projektorn håller på att värmas upp. Var god vänta. Lyser grönt Avstängd Avstängd Avstängd Projektorn är i på-läge.
Felsökning Angående indikatorlamporna (fortsättn.) POWER Blinkar rött eller lyser rött TEMP Blinkar rött LAMP Avstängd Blinkar rött Aveller Lyser rött stängd lyser rött Lyser grönt Lyser grönt Blinkar samtidigt rött Blinkar växelvis rött SECURITY Beskrivning Avstängd Kylfläkten fungerar inte. Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att inga främmande föremål har sugits in i fläkten etc.
Felsökning Stänga av projektorn Avstängningsbrytare endast när projektorn inte slås av efter den normala 4) tryck på avstängningsbrytaren genom proceduren ( 1 att använda ett stift eller liknande, och dra ur elkontakten ur nätuttaget. Innan du slår på den igen, vänta åtminstone 10 minuter tills projektorn hunnit svalna tillräckligt. Återställning av alla inställningar Om det är svårt att åtgärda vissa felaktiga inställningar kan du med funktionen FABRIKSINST.
Felsökning Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Fenomen Inget ljud kommer ut. Inga bilder visas. Bildskärmsvisningen fryser. Färger har ett blekt utseende, eller färgtonen är dålig. Fall som inte innebär en maskindefekt Signalkablarna är inte korrekt anslutna. Anslut ljudkablarna på korrekt sätt. Funktionen tyst läge är aktiverad. Återställ ljudet genom att trycka på MUTE- eller VOLUME+/- -knappen på fjärrkontrollen. Volymen är inställd till en extremt låg nivå.
Felsökning Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Fenomen Bilder verkar mörka. Fall som inte innebär en maskindefekt Ljusstyrka och/eller kontrast är justerade till en extremt låg nivå. Justera LJUSSTYRKA- och/eller KONTRASTinställningarna till en högre nivå genom att använda menyfunktionen. ECOLÄGE-funktionen är aktiv. Välj NORMAL för punkten ECOLÄGE i INSTÄLL.-menyn. Bildera mörka. RS-232C fungerar inte. Referenssida 26 34 Lampan närmar sig slutet på sin livslängd.
Specifikationer Specifikationer Specifikationer Specifikationer Artikel Specifikation Produktnamn Panel med flytande kristaller Lins Lampa Högtalare Strömförsörjning Strömförbrukning Temperaturfält Projektor med flytande kristaller 786.432 pixlar (1024 horisontella x 768 vertikala) Zoomlins lens, f = 19~ 23 mm (ungefär) 260W UHB 16W AC 100-120V/4,6A, AC220-240V/2,1A 390W 5 ~ 35°C (Funktion) 400 (L) x 98 (H) x 318 (D) mm * Exklusive utstående delar. Se följande bild. cirka 4,2kg Dator ingångsport COMPUTER IN1 .
Specifikationer Specifikationer (fortsättn.
Projector CP-X4020 User’s Manual (concise) Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. ESPAÑOL Bedienungsanleitung (Kurzform) ITALIANO Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
NOTE 7KH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 7KH PDQXIDFWXUHU DVVXPHV QR UHVSRQVLELOLW\ IRU DQ\ HUURUV WKDW PD\ DSSHDU LQ WKLV PDQXDO 7KH UHSURGXFWLRQ WUDQVIHU or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
Projektor CP-X4020 Bruksanvisningens (koncis) Tack för att du köpte den här projektorn. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten, för att använda den säkert och korrekt.
Före användning Symbolförklaringar )|OMDQGH JUD¿VND V\PEROHU DQYlQGV DY VlNHUKHWVVNlO L EUXNVDQYLVQLQJDUQD RFK I|U SURGXNWHQ .lQQ WLOO EHW\GHOVHQ RFK I|OM GHP HQQD YDUQDU I|U ULVN I|U DOOYDUOLJ SHUVRQVNDGD HOOHU ' G|GVIDOO FÖRSIKTIGT 'HQQD YDUQDU I|U ULVN I|U SHUVRQVNDGD HOOHU I\VLVND skador.
Information om föreskrifter Om elektromagnetiska störningar I EU 'HWWD lU HQ NODVV $ SURGXNWHU L (8 VARNING: 'HWWD lU HQ NODVV $ SURGXNW , KHPPLOM| NDQ GHQQD SURGXNW RUVDND UDGLRVW|UQLQJDU PRW YLOND DQYlQGDUHQ PnVWH YLGWD nWJlUGHU I USA och på andra platser där FCC-reglerna gäller Försäkran om överensstämmelse +DQGHOVQDPQ +,7$&+, 0RGHOOQXPPHU &3 ; Ansvarig part Hitachi America, Ltd.
Information om föreskrifter (fortsätter) Om elektriskt och elektroniskt avfall 0lUNHW DQJHU |YHUHQVVWlPPHOVH PHG ³:DVWH (OHFWULFDO DQG (OHFWURQLF (TXLSPHQW 'LUHFWLYH (& :((( ´ 0lUNHW DQJHU NUDYHW Sn DWW DQYlQGD WLOOJlQJOLJD UHWXU RFK LQVDPOLQJVV\VWHP RFK DWW (- DY\WWUD XWUXVWQLQJHQ LQNOXGHUDW I|UEXNDGH HOOHU NDVVHUDGH EDWWHULHU VRP RVRUWHUDW NRPPXQDOW DYIDOO 2P GHW Sn EDWWHULHU HOOHU DFNXPXODWRUHU VRP PHGI|OMHU GHQQD XWUXVWQLQJ YLVDV NHPLVND V\PEROHU I|U +J &G HOOHU 3E EHW\GHU GHW DWW ED
Innehållet i Kartongen 'LQ SURMHNWRU NRPPHU PHG DUWLNODUQD QHGDQ .RQWUROOHUD DWW DOOD DUWLNODU ¿QQV 9lQG GLJ RPHGHOEDUW WLOO GLQ nWHUI|UVlOMDUH RP QnJRW VNXOOH IDWWDV )MlUUNRQWUROO PHG WYn $$ EDWWHULHU 6WU|PNDEHO 'DWRUNDEHO /LQVORFN (5) Bruksanvisningens (Bok x1, CD x1) (6) Säkerhetsetikett (1) VIDEO ASPECT MAGNIFY (4) MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Uppställning 6H ELOGHUQD RFK WDEHOOHUQD QHGDQ I|U DWW DYJ|UD VNlUPHQV VWRUOHN RFK SURMLFHULQJVDYVWnQG 'H YlUGHQ VRP DQJHV L WDEHOOHQ lU XWUlNQDGH I|U HQ KHOELOGVVNlUP [ ⓐ 6NlUPVWRUOHN GLDJRQDOW ⓑ $YVWnQG PHOODQ SURMHNWRU RFK VNlUP c1 , c2 +|MG Sn VNlUPHQ På ett horisontalt underlag Nedhängd från taket 6H WLOO DWW GHW lU PLQVW FP IULWW XWU\PPH PHOODQ VLGRUQD Sn SURMHNWRUQ RFK QlUOLJJDQGH I|UHPnO VRP YlJJDU 3ODFHUD HOOHU IlVW LQWH QnJRW VRP NDQ EORFNHUD OLQVHQ HOOHU öp
Anslutning av apparaterna ,QQDQ DQVOXWQLQJ OlV EUXNVDQYLVQLQJDUQD I|U DOOD DSSDUDWHU VRP VND DQVOXWDV RFK I|U GHQQD SURGXNW 6H WLOO DWW DOOD DSSDUDWHU NDQ DQVOXWDV WLOO GHQQD SURGXNW RFK I|UEHUHG GH NDEODU VRP NUlYV I|U DQVOXWQLQJ 6H I|OMDQGH LOOXVWUDWLRQHU I|U DWW DQVOXWD GHP Monitor Dator AUDIO OUT RGB IN RGB OUT AUDIO OUT RGB OUT RS-232C Fjärrkontroll med laser och sladd (tillval) LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB MY SOURCE/ DOC.
Anslutning av nätsladden IN 1. 6lWW L VWU|PVODGGHQV NRQWDNW WLOO AC ($& LQJnQJ på projektorn. 2. 6lWW LQ VWU|PVODGGHQV VWLFNNRQWDNW L XWWDJHW ,QRP HWW SDU VHNXQGHU IUnQ GHW DWW QlWVODGGHQ DQVOXWLWV NRPPHU POWER indikatorn att tändas med ett fast orange OMXV .RP LKnJ DWW QlU IXQNWLRQHQ ',5(.
Justera projektorns höjd 1lU SODWVHQ I|U XSSVWlOOQLQJ DY SURMHNWRUQ lU OLWH RMlPQ L VLGOHG DQYlQG K|MGUHJODJHQ I|U DWW SODFHUD SURMHNWRUQ KRULVRQWDOW 12° 0HG K|MGUHJODJHQ NDQ PDQ RFNVn OXWD SURMHNWRUQ I|U DWW In GHQ L OlPSOLJ YLQNHO WLOO VNlUPHQ O\IWD IUDPlQGDQ Sn SURMHNWRUQ XSS WLOO JUDGHU 'HQQD SURMHNWRU KDU K|MGUHJODJH RFK K|MGMXVWHULQJVNQDSSDU (WW K|MGUHJODJH NDQ MXVWHUDV JHQRP DWW WU\FND XSS K|MGMXVWHULQJVNQDSSHQ Sn VDPPD VLGDQ VRP UHJODJHW 0HGDQ GX KnOOHU L SURMHNWRUQ WU\FN K|MGMXVWH
Visar bilden 1. $NWLYHUD GLQ VLJQDONlOOD 6On Sn VLJQDONlOODQ RFK J|U Vn DWW GHQ VlQGHU HQ VLJQDO WLOO VIDEO projektorn.
Avstängning av strömmen 1. 7U\FN Sn STANDBY/ON NQDSSHQ Sn SURMHNWRUQ HOOHU IMlUUNRQWUROOHQ STANDBY/ON NQDSS POWER LQGLNDWRU 0HGGHODQGHW ³6WlQJD DY"´ YLVDV Sn skärmen i ungefär 5 sekunder.
Byta lampan (Q ODPSD KDU HQ EHJUlQVDG OLYVOlQJG $QYlQGDQGHW DY ODPSDQ XQGHU OnQJD SHULRGHU NDQ PHGI|UD DWW ELOGHQ EOLU P|UNDUH HOOHU DWW IlUJWRQHQ EOLU VYDJ 7lQN Sn DWW YDUMH ODPSD KDU VLQ HJHQ OLYVOlQJG RFK DWW QnJUD NDQ H[SORGHUD HOOHU Jn V|QGHU NRUW HIWHU DWW GX VWDUWDW DQYlQGQLQJHQ DY GHP ,RUGQLQJVWlOODQGH DY HQ Q\ ODPSD RFK HWW VQDUW XWE\WH UHNRPPHQGHUDV 9lQG GLJ WLOO GLQ ORNDOD nWHUI|UVlOMDUH I|U DWW EH RP HQ Q\ ODPSD RFK LQIRUPHUD GHQQD RP ODPSDQV W\SQXPPHU Typnummer : DT01051 /DPSORFN 6
Byta lampan (fortsätter) HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK VARNING Ź3URMHNWRUQ DQYlQGHU HQ NYLFNVLOYHUJODVODPSD PHG K|JW WU\FN /DPSD NDQ Jn V|QGHU PHG HQ OMXGOLJ VPlOO EUlQQDV DY RP GHQ VW|WV WLOO HOOHU UHSDV HOOHU RP GHQ KDQWHUDV YDUP HOOHU SJD VOLWDJH PHG WLGHQ 1RWHUD DWW YDUMH ODPSD KDU HQ HJHQ OLYVOlQJG RFK YLVVD NDQ VSULFND HOOHU EUlQQDV DY NRUW WLG HIWHU DWW GX E|UMDW DQYlQGD GHP 'HVVXWRP lU GHW QlU JO|GODPSDQ VSULFNHU P|MOLJW DWW JODVVNlUYRU À\JHU LQ L ODPSDQV K|OMH RFK DWW JDV VRP LQQHKnOOHU
5HQJ|ULQJ RFK E\WH DY OXIWÀOWUHW /XIW¿OWUHW EHVWnU DY WYn W\SHU DY ¿OWHU .
Använda bruksanvisningarna på CD:n 'H DQGUD EUXNVDQYLVQLQJDUQD I|U GHQQD SURGXNW nWHU¿QQV Sn GHQ PHGI|OMDQGH &' 520 HQ XQGHU ³%UXNVDQYLVQLQJHQV GHWDOMHUDG ´ ,QQDQ DQYlQGQLQJ DY &' 520 HQ OlV LJHQRP I|OMDQGH I|U NRUUHNW DQYlQGQLQJ Systemkrav 6\VWHPHW VRP NUlYV I|U DQYlQGQLQJ DY &' 5RPVNLYDQ lU I|OMDQGH 26 0LFURVRIW® :LQGRZV® :LQGRZV® 98SE, Windows®: :LQGRZV 17® :LQGRZV® 0H :LQGRZV® :LQGRZV® ;3 HOOHU VHQDUH YHUVLRQHU CPU:Pentium® SURFHVVRU 0+] 0LQQH 0% HOOHU PHU ® Macintosh : 26
6SHFLÀNDWLRQHU 6SHFL¿NDWLRQ Artikel Produktnamn 3DQHO PHG À\WDQGH NULVWDOOHU Lampa +|JWDODUH Strömförsörjning Strömförbrukning 7HPSHUDWXUIlOW 6WRUOHN Vikt (massa) Portar 7LOOEHK|U 3URMHNWRU PHG À\WDQGH NULVWDOOHU SL[ODU KRULVRQWHOOD [ YHUWLNDOD : 8+% : $& 9 $ $& 9 $ : a & )XQNWLRQ 400 (L) x 98 (H) x 318 (D) mm * ([NOXVLYH XWVWnHQGH GHODU 6H I|OMDQGH ELOG cirka 4,2 kg Ljud ingångs-/utgångsport Dator ingångsport $8',2 ,1 ...........
Felsökning - Garanti och efterservice 2P HQ RQRUPDO RSHUDWLRQ Vn VRP U|N NRQVWLJ OXNW HOOHU K|JW OMXG VNXOOH XSSVWn DYVOXWD RPHGHOEDUW DQYlQGQLQJHQ DY SURMHNWRUQ 2P GHW lU QnJRQ DQQDW SUREOHP PHG SURMHNWRUQ VH I|UVW ³)HOV|NQLQJ´ L ³)XQNWLRQVJXLGH´ Sn &' Q RFK N|U I|UHVODJQD NRQWUROOHU 2P SUREOHPHW LQWH NDQ O|VDV VND GX YlQGD GLJ WLOO GLQ nWHUI|UVlOMDUH HOOHU I|UVlOMQLQJVI|UHWDJ 'lU NDQ GX In LQIRUPDWLRQ RP YLOND JDUDQWLYLOONRU VRP JlOOHU .
Projector CP-X4020 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical ([DPSOH RI 3& VLJQDO Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 37.9 85.0 720 x 400 640 x 480 31.5 59.9 640 x 480 37.9 72.8 640 x 480 37.5 75.0 640 x 480 43.3 85.0 800 x 600 35.2 56.3 800 x 600 37.9 60.3 800 x 600 48.1 72.2 800 x 600 46.9 75.0 800 x 600 53.7 85.1 832 x 624 49.7 74.5 1024 x 768 48.4 60.0 1024 x 768 56.5 70.1 1024 x 768 60.0 75.0 1024 x 768 68.7 85.0 1152 x 864 67.5 75.0 1280 x 768 47.7 60.0 1280 x 800 49.
Initial set signals Initial set signals 7KH IROORZLQJ VLJQDOV DUH XVHG IRU WKH LQLWLDO VHWWLQJV 7KH VLJQDO WLPLQJ RI VRPH 3& PRGHOV PD\ EH GLIIHUHQW ,Q VXFK FDVH DGMXVW WKH LWHPV 9 326,7,21 DQG + 326,7,21 LQ ,0$*( PHQX Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync.
Connection to the ports &RQQHFWLRQ WR WKH SRUWV NOTICE Ź8VH WKH FDEOHV ZLWK VWUDLJKW SOXJV QRW / VKDSHG RQHV DV WKH LQSXW SRUWV RI WKH SURMHFWRU DUH UHFHVVHG C A B A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT ' VXE SLQ PLQL VKULQN MDFN (1) for PC signal 9LGHR VLJQDO 5*% VHSDUDWH $QDORJ 9S S ȍ WHUPLQDWHG SRVLWLYH + 9 V\QF 6LJQDO 77/ OHYHO SRVLWLYH QHJDWLYH &RPSRVLWH V\QF 6LJQDO 77/ OHYHO 3LQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal Video Red Video Green 9LGHR %OXH 1R FRQQHFWLRQ Ground Gro
Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports ex. ' VXE SOXJ 5&$ SOXJV Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT 5&$ FRQQHFWRUV 9&5 '9' SOD\HU 7R LQSXW FRPSRQHQW YLGHR VLJQDO WR WKH COMPUTER IN1 or IN2 SRUW RI WKH SURMHFWRU XVH D 5&$ WR ' VXE FDEOH RU DGDSWHU )RU DERXW WKH SLQ GHVFULSWLRQ RI WKH UHTXLUHG FDEOH RU DGDSWHU UHIHU WR WKH 3).
Connection to the ports (continued) G D F E H COMPONENT D Y, E Cb/Pb F Cr/Pr 5&$ MDFN [ 6\VWHP L# S# L# # S# L# S# 3RUW < Signal &RPSRQHQW YLGHR < ZLWK FRPSRVLWH V\QF 9S S ȍ WHUPLQDWRU &E 3E &RPSRQHQW YLGHR &E 3E 9S S ȍ WHUPLQDWRU &U 3U &RPSRQHQW YLGHR &U 3U 9S S ȍ WHUPLQDWRU G S-VIDEO 0LQL ',1 SLQ MDFN 3LQ 4 2 3 1 Signal 1 &RORU VLJQDO 9S S 176& EXUVW ȍ WHUPLQDWRU &RORU VLJQDO 9S S 3$/ 6(&
Connection to the ports (continued) I J K L M N I AUDIO IN1, J AUDIO IN2 VWHUHR PLQL MDFN P9UPV N WHUPLQDWRU AUDIO IN3 K R, L L 5&$ MDFN [ P9UPV N WHUPLQDWRU AUDIO OUT M R, N L 5&$ MDFN [ P9UPV N RXWSXW LPSHGDQFH To input SCART RGB signal; H[ 6&$57 FRQQHFWRU MDFN Video R % G $XGLR / 5&$ SOXJV 6&$57 FDEOH SOXJ Audio R 7R LQSXW 6&$57 5*% VLJQDO WR WKH SURMHFWRU XVH D 6&$57 WR 5&$ FDEOH &RQQHFW WKH SOXJV UHIHU WR DERYH H[ )RU PRUH UHIHUHQFH SOHDVH FRQVXO
Connection to the ports (continued) O P O CONTROL ' VXE SLQ SOXJ $ERXW WKH GHWDLOV RI 56 & FRPPXQLFDWLRQ SOHDVH UHIHU WR WKH IROORZLQJ SDJH 3LQ 1 Signal 1R FRQQHFWLRQ 3LQ 4 2 5' 5 3 7' 6 Signal 1R FRQQHFWLRQ Ground 1R FRQQHFWLRQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3LQ Signal 7 RTS 8 &76 9 1R FRQQHFWLRQ P REMOTE CONTROL VWHUHR PLQL MDFN 7R EH FRQQHFWHG ZLWK WKH UHPRWH FRQWURO RSWLRQDO 7
RS-232C Communication 56 & &RPPXQLFDWLRQ :KHQ WKH SURMHFWRU FRQQHFWV WR WKH FRPSXWHU E\ 56 & FRPPXQLFDWLRQ WKH SURMHFWRU FDQ EH FRQWUROOHG ZLWK 56 & FRPPDQGV IURP WKH FRPSXWHU )RU GHWDLOV RI 56 & FRPPDQGV UHIHU WR 56 & &RPPXQLFDWLRQ FRPPDQG table ( 9). Connection 1. 7XUQ RII WKH SURMHFWRU DQG WKH FRPSXWHU V CONTROL SRUW DQG WKH FRPSXWHU V 56 & SRUW 2.
RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol ESV 1 2.
RS-232C Communication (continued) 3.
RS-232C Communication command table 56 & &RPPXQLFDWLRQ FRPPDQG WDEOH Names Power Input Source Operation Type Set Set Error Status MAGNIFY FREEZE Set BRIGHTNESS BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset PICTURE MODE Set OFF ON Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME Get Header BE EF 03 BE EF 03 BE E
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type GAMMA Set User Gamma Pattern Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 1 Reset User Gamma Point 2 User Gamma Point 2 Reset User Gamma Point 3 User Gamma Point 3 Reset User Gamma Point 4 User Gamma Point 4 Reset User Gamma Point 5 User Gamma Point 5 Reset User Gamma Point 6 User Gamma Point 6 Reset User Gamma Point 7 User Gamma Point 7 Reset 1 DEFAULT 1 CUSTOM 2 DEFAULT 2 CUSTOM 3 DEFAULT 3 CUSTOM 4 DEFAULT 4 CUSTOM 5 DEFAULT 5
RS-232C Communication command table (continued) Names User Gamma Point 8 User Gamma Point 8 Reset COLOR TEMP Set COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN R Reset COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN G Reset COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP GAIN B Reset COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET R Reset COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET G Reset COLOR TEMP OFFSET B COLOR TEMP OFFSET B Reset Operation Type Get Increment Decrement Execute 1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset ACTIVE IRIS Set MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set ASPECT Set OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset H POSITION H POSITION Reset H PHASE Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute OFF THEATER PRESENTATION Get 1 2 3 4 1 2 3 4 4:3 16:9 14:9 16:10 NORMAL Get Get Increment Decrement Execute Get Inc
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST PROGRESSIVE Set VIDEO NR Set COLOR SPACE Set COMPONENT Set S-VIDEO FORMAT Set C-VIDEO FORMAT Set COMPUTER IN1 Set COMPUTER IN2 Set Get Increment Decrement Execute Execute OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type FRAME LOCK – COMPUTER IN1 Set FRAME LOCK – COMPUTER IN2 Set AUTO KEYSTONE V EXECUTE KEYSTONE V Execute KEYSTONE V Reset ECO MODE Set MIRROR Set STANDBY MODE Set MONITOR OUT COMPUTER IN1 Set MONITOR OUT COMPUTER IN2 Set MONITOR OUT COMPONENT Set MONITOR OUT S-VIDEO Set MONITOR OUT VIDEO Set MONITOR OUT STANDBY Set VOLUME COMPUTER IN1 OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement Execute NORMAL ECO Get NORMAL H:IN
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME COMPONENT VOLUME - S-VIDEO VOLUME - VIDEO VOLUME AUDIO OUT STANDBY MUTE Set SPEAKER Set AUDIO SOURCE COMPUTER IN1 Set AUDIO SOURCE COMPUTER IN2 Set AUDIO SOURCE COMPONENT Set AUDIO SOURCE S-VIDEO Set AUDIO SOURCE VIDEO Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement OFF ON Get ON OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type AUDIO OUT STANDBY Set LANGUAGE * MENU POSITION H MENU POSITION H Reset MENU POSITION V MENU POSITION V Reset Set AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 3ɍ&&.ɂɃ SUOMI POLSKI TÜRKÇE DANSK ý(6.
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type BLANK Set BLANK On/Off Set START UP Set MyScreen Lock Set MESSAGE Set TEMPLATE Set TEMPLATE On/Off Set C. C. - DISPLAY Set C. C. - MODE Set C. C.
RS-232C Communication command table (continued) Names Operation Type AUTO OFF LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILTER TIME Reset MY BUTTON-1 Set MY BUTTON-2 Set MY SOURCE Set REMOTE FREQ. NORMAL Set REMOTE FREQ.
Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd., Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE GmbH GERMANY HITACHI EUROPE S.A.