Projector CPX4 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de utilização SD RD CA Obrigado por ter adquirido este projector. AVISO ►Antes de utilizar este produto, leia por favor todos os manuais relativos ao mesmo. Assegure-se de que lê em primeiro lugar o “Guia da Segurança”. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta. Sobre este manual São utilizados vários símbolos neste manual. Os signicados desses símbolos estão descritos abaixo.
Leia primeiro este Guia da segurança. Projector Manual do Usuario - Guia da segurança Agradecemos a aquisição deste projector. AVISO • Antes de utilizar, leia o presente manual do utilizador deste projector para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Depois da sua leitura, guarde-o num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos.
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Se tiver ocorrido algum problema, nunca utilize o projector. Fenómenos anormais como fumo, odor estranho, sem imagem, sem som, som demasiado alto, caixa, componentes ou cabos danificados, entrada de líquidos ou matéria estranha, etc., podem provocar incêndio ou choques eléctricos. Nesse caso, desligue imediatamente o interruptor e, em seguida, retire a tomada Retire a ficha da respectiva ficha.
Precauções de Segurança (continuação) ADVERTÊNCIA Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector. Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. Não toque na lente, ventoinhas e aberturas de ventilação durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento, para evitar a ocorrência de queimaduras. Tenha cuidado com a ventilação.
Precauções de Segurança (continuação) ADVERTÊNCIA Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa. O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. A lâmpada pode partir com um grande estrondo ou queimar. Sempre que as lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector. Leia atentamente a secção “Lâmpada”.
Precauções de Segurança (continuação) PRECAUÇÃO Tenha cuidado ao deslocar o projector. O descuido pode provocar ferimentos ou danos. • Não desloque o projector se estiver a funcionar. Antes de deslocar, desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente. • Evite sujeitar o projector a impactos ou choques. • Não arraste o projector. • Para transportar, utilize a mala ou saco fornecido. Não coloque nada em cima do projector.
Precauções de Segurança (continuação) PRECAUÇÃO Retire o cabo eléctrico para uma separação completa. • Para efeitos de segurança, desligue o cabo eléctrico se o projector não for utilizado durante períodos prolongados de tempo. • Antes de limpar, desligue a energia e retire a ficha da tomada. Qualquer Retire a ficha da tomada descuido pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Peça ao representante para limpar no interior do projector anualmente. eléctrica.
Precauções de Segurança (continuação) NOTA Sobre consumíveis. Lâmpadas, Painéis LCD, polarizadores e outros componentes ópticos, filtros de ar e ventoinhas de arrefecimento, todos possuem diferentes tempos de vida útil. Estas partes poderão necessitar de ser substituídas após um longo período de utilização. • Este produto não está concebido para ser utilizado continuamente durante um longo período.
Lâmpada ADVERTÊNCIA ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las.
Avisos regulamentares Alerta de declaração da FCC Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar nenhuma interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
Contents Contents Sobre este manual . . . . . . . . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características do projector . . 3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . 3 Embalagem dos Componentes . . . . .3 Prender a tampa da lente . . . . . . . . .3 Substituição da cobertura do ltro para utilização com a base virada para cima . . . . . . . . . . . . . . .3 Denominação das peças. . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . .
&DUDFWHUtVWLFDV GR SURMHFWRU 3UHSDUDomR Características do projector Este projector tem a capacidade de projectar num ecrã vários sinais de imagem. Este projector requer unicamente um espaço mínimo para a sua instalação e pode produzir uma imagem projectada de grande dimensão até mesmo desde curta distância. Este projector também poderá beneciar os utilizadores de telemóveis e outros, proporcionando comunicação através da rede sem os IEEE802.11g e IEEE802.
Denominação das peças Denominação das peças QUENTE! (1) (2) (3) (4) Projector (1) Tampa da lâmpada ( 61) A unidade lâmpada encontra-se no interior (2) Anel de focagem ( 18) (3) Anel de zoom ( 18) (4) Painel de Controlo ( 5) (5) Cobertura da ranhura para o cartão SD ( 10) (6) Botões de elevação (x 2) ( 18) (7) Pés do elevação (x 2) ( 18) (8) Lente ( 14, 65) (9) Tampa da lente ( 3) (10) Orifícios de entrada de ventilação (11) Cobertura do ltro ( 63) O ltro de ar e os orifícios de entrada de ventilação e
Denominação das peças (1) (2) (3) (4) (5) (6) Painel de Controlo (1) Botão STANBY/ON ( 14) (2) Botão INPUT/ENTER ( 15, 22) (3) Botão MENU ( 22) Este consiste de quatro botões de cursor.
&RQÀJXUDU Congurar Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado. Disposição Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024×768.
&RQÀJXUDU AVISO ►Coloque o projector numa posição estável e horizontal. Se o projector cair ou for derrubado isso poderá originar avaria e/ou dano no projector. A utilização de um projector danicado poderá resultar em fogo e/ou choque eléctrico. • Não coloque o projector sobre uma superfície instável, em declive ou trémula tal como uma base desequilibrada ou inclinada. • Não coloque o projector apoiado nas suas laterais, frente ou traseira.
&RQÀJXUDU /LJDU RV VHXV GLVSRVLWLYRV Antes de proceder às ligações, por favor leia os manuais de todos os dispositivos a serem ligados a este produto. Assegure-se de que todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto, e prepare os cabos necessários para as ligações. Por favor reporte-se às seguintes ilustrações para os conectar.
&RQÀJXUDU Ligar os seus dispositivos (continuação) NOTA • Assegure-se de que lê os manuais dos dispositivos antes de os ligar ao projector, e certique-se de que todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto. Antes de ligar a um PC, verique o nível de sinal, a regulação de sinal e a resolução. - Não deixe de consultar o administrador da rede. Não conecte uma entrada de LAN a uma rede onde possa haver voltagem excessiva.
&RQÀJXUDU Usar uma Memória USB E ao utilizar uma memória USB comercialmente disponível para visualizar imagens insira a memória USB na porta USB STORAGE. Antes de retirar a memória USB, certique-se de que efectua o procedimento REMOVER utilizando o menu SERVIÇO no menu MIU ( 59). Usar um cartão de memória SD Para ver as imagens a partir de um cartão de memória SD (cartão SD), insira o cartão na ranhura para cartões SD.
&RQÀJXUDU /LJDU D DOLPHQWDomR HOpFWULFD 1. 2. Indicador POWER Ligue a cha do cabo de alimentação à entrada AC do projector. POWER Coloque firmemente a ficha do cabo de Entrada alimentação na tomada. Alguns segundos AC Conector do cabo após a ligação à corrente eléctrica, o de alimentação para a tomada eléctrica indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua. Lembre-se que quando a função LIGAR AUTOM. está activada ( 40), a ligação à alimentação eléctrica ligará o projector.
Controlo remoto Controlo remoto Colocar as pilhas Por favor introduza pilhas antes de utilizar o controlo remoto. Se o controlo remoto começar a funcionar mal, substitua as pilhas. Se não utilizar o controlo remoto por um período de tempo alargado, retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num lugar seguro. Remova a cobertura das baterias, pressionando a parte em gancho da cobertura das baterias. Alinhe e coloque as duas pilhas AA (HITACHI MAXELL nº.
Controlo remoto Alterando a frequência do sinal do controlo remoto O acessório controlo remoto tem a opção de dois modos de frequência de sinal o Modo 1:NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o controlo remoto não funcionar adequadamente, tente alterar a frequência do sinal. No sentido de congurar o Modo, por favor mantenha pressionados em simultâneo a combinação dos dois botões (2) indicados abaixo durante aproximadamente 3 segundos. (1) Congurar para o Modo 1:NORMAL...
/LJDU GHVOLJDU D HQHUJLD Ligar/desligar a energia /LJDU D HQHUJLD Certique-se de que o indicador POWER 1. está laranja contínuo e de que removeu a Botão STANDBY/ON Indicador POWER LAMP INPUT/ ENTER tampa das lentes. Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto. A lâmpada de projecção acende-se e o indicador POWER cará verde intermitente. Quando a energia estiver totalmente ligada, o indicador deixará de estar intermitente e cará iluminado de verde constante.
Funcionamento Funcionamento Botão VOLUME+/- Ajuste do volume os botões VOLUME+/VOLUME- para ajustar o volume. 1. Use Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a distorção. MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA VIDEO Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos. AUTO ASPECT FREEZE MAGNIFY SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON ● Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de volume é desactivado.
Funcionamento Selecionando um sinal de entrada (continuação) Botão COMPUTER o botão COMPUTER no controle remoto. 1. Prima Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada da actual, conforme abaixo. VIDEO COMPUTER IN MIU ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON ● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM.
Funcionamento Buscando um sinal de entrada Botão SEARCH o botão SEARCH no controle remoto. 1. Prima O projetor começará a vericar suas portas de entrada conforme abaixo para encontrar quaisquer sinais de entrada. Depois ao encontrar uma entrada o projetor interromperá a busca e exibe a imagem. Se não encontrar nenhum sinal o projetor retorna para o estado seleccionado antes da operação.
Funcionamento 5HJXODU R HOHYDomR GR SURMHFWRU Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a direita quer para a esquerda, utilize os pés elevadores para o colocar horizontalmente. A utilização dos pés elevadores também podem servir para inclinar q o projector para que este possa projectar para o ecrã num ângulo adequado, elevando a parte frontal do projector dentro do limite de 11 graus.
Funcionamento Usando o recurso de ajuste automático o botão AUTO no controle remoto. 1. Prima Premir este botão executa o seguinte. Botão AUTO Para um sinal de computador A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será automaticamente ajustada. Verique se a janela de aplicação é denida para seu tamanho máximo antes de tentar usar esta função. Uma imagem escura pode ser ainda ajustada incorrectamente. Use uma imagem clara ao ajustar.
Funcionamento Correcção da distorção trapezoidal o botão KEYSTONE no controlo remoto. Aparecerá 1. Prima uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar a corrigir a Botão KEYSTONE distorção. Utilize os botões cursor ▲/▼ para seleccionar a operação AUTOMATICO ou MANUAL, e prima o botão ► para realizar o seguinte: (1) AUTOMATICO executa automaticamente a correcção keystone vertical. (2) MANUAL exibe uma caixa de diálogo para a correcção keystone. Utilize os botões ▲/▼ para os ajustes.
Funcionamento &RQJHODQGR D WHOD 1. Prima o botão FREEZE no controle remoto. A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã (contudo, a indicação não aparecerá quando seleccionar DESLIGAR para o item MENSAG no menu TELA ( 38)) e o projetor entrará no modo PARADA, que congela a imagem. Para sair do modo PARADA e restaurar o ecrã para normal prima o botão FREEZE novamente. Botão FREEZE VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Funcionamento Utilizar as funções do menu Este projector possui os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA, OPCAO, MIU, C.C. e MENU FAC. MENU FAC. consiste de funções que são utilizadas frequentemente, e os outros menus estão classicados para cada propósito. Cada um destes menus funciona utilizando os mesmos métodos. As operações básicas dos menus são as seguintes. o botão 1.
MENU FAC. MENU FAC. Do MENU FAC. os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição ASPECTO Usar os botões ◄/► troca de modo par a relação entre altura/largura. Consulte o item ASPECTO no menu IMAGEM ( 28). A-KEYSTONE EXECUTAR KEYSTONE Usar o botão ► executa a função de auto distorção. Consulte o item A-KEYSTONE EXECUTAR no menu AJUSTE ( Usar os botões ◄/► corrige a distorção vertical.
MENU FAC. MENU FAC. (continuação) Item BRILHO CONTRASTE COR MATIZ NITIDEZ SILENCIAME IMAG.ESPELH Descrição Usar os botões ◄/► ajusta o brilho. Consulte o item BRILHO no menu CENA ( 25). Usar os botões ◄/► ajusta o contraste. Consulte o item CONTRASTE no menu CENA ( 25). Usar os botões ◄/► ajusta a resistência da cor inteira. Consulte o item COR no menu CENA ( 26). Usar os botões ◄/► ajusta a matiz. Consulte o item MATIZ no menu CENA ( Usar os botões ◄/► ajusta a nitidez.
Menu CENA Menu CENA Do menu CENA os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER para executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição BRILHO Usar os botões ▲/▼ ajusta o volume. Alto Ù Escuro CONTRASTE Usar os botões ▲/▼ ajusta o volume. Alto Ù Fraco Usar os botões ▲/▼ troca para o modo gama.
Menu CENA Menu CENA (continuação) Item Descrição Usar os botões ▲/▼ troca o modo de temperatura de cor. #1 ALTO #1 PERSON #2 MÉDIO #2 PERSON #3 BAIXO #6 PERSON #3 PERSON #6 ALT-BRILHO-3 #5 PERSON #5 ALT-BRILHO-2 #4 PERSON #4 ALT-BRILHO-1 Para ajustar o PERSON TEMP COR Seleccionar um modo cujo nome incluir PERSON e depois premir o botão ► ou ENTER exibe uma caixa de diálogo para auxiliar no ajuste de DESVIO e GANHO do modo seleccionado.
Menu CENA Menu CENA (continuação) Item Descrição NITIDEZ Usar os botões ▲/▼ ajusta o volume. Forte Ù Fraca • Pode ocorrer algum ruído e/ou ecrã pode cintilar ao fazer o ajuste. Isto é um problema de funcionamento. Este projetor tem 4 memórias de dados de ajuste (para todos os itens do menu CENA). Seleccionar uma função com os botões ▲/▼ e premir ► ou o botão ENTER executa cada função.
Menu IMAGEM Menu IMAGEM Do menu IMAGEM os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou o botão ENTER. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição Usar os botões ◄/► troca de modo par a relação entre altura/ largura.
Menu IMAGEM Menu IMAGEM (continuação) Item Descrição POSICAO H Use os botões ▲/▼ para ajustar a posição horizontal. Esquerda Ù Direita • Super-ajustar a posição horizontal pode fazer com que ruído apareça no ecrã. Se isto ocorrer reajuste a posição horizontal para a conguração padrão Premir o botão RESET quando seleccionar POSICAO H reajustará POSICAO H para a conguração padrão.
Menu ENTRD Menu ENTRD Do menu ENTRD os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► no botão ENTER. par executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição Usar os botões ▲/▼ muda para o modo de progresso. TELEVISÃO Ù FILME Ù DESLIGAR PROGRESS. • Esta função é executada somente para um sinal entrelaçado na entrada VIDEO ou S-VIDEO e para os sinais 480i@60 ou 576i@50 no COMPONENT.
Menu ENTRD Menu ENTRD (continuação) Item Descrição O formato de vídeo par a porta S-VIDEO e porta VIDEO pode ser denido. (1) Use os botões ◄/► para seleccionar a porta de entrada. (2) Usar os botões ▲/▼ troca de modo para o formato de vídeo. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 FORMATO VIDEO • Este item foi executado somente para um sinal de vídeo da porta VIDEO ou S-VIDEO. • O modo AUTO selecciona automaticamente o modo ideal. • A operação AUTO talvez não funcione bem para alguns sinais.
Menu ENTRD Menu ENTRD (continuação) Item Descrição A resolução para os sinais de entrada COMPUTER IN podem ser denidos neste projetor. (1) No menu ENTRD seleccione a RESOLUÇÃO com os botões ▲/▼ e prima o botão ►. O menu RESOLUÇÃO será exibido. (2) No menu RESOLUÇÃO seleccione a resolução que pretende exibir com os botões ▲/▼. Seleccionar AUTO denirá a resolução apropriada para o sinal de entrada.
Menu AJUSTE Menu AJUSTE Do menu AJUSTE os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição A-KEYSTONE EXECUTAR Seleccionar este item executa a correcção de distorção automática. O projetor corrige automaticamente a distorção vertical devido ao ângulo de conguração (avançar/retroceder) sozinho.
Menu AJUSTE Menu AJUSTE (continuação) Item Descrição Usar os botões ▲/▼ troca de modo para estado espelho. IMAG.ESPELH NORMAL Ù H:INVERSAO Ù V:INVERSAO Ù HV:INVERSAO Se Detector de posição for LIGAR e o alterar o estado IMAG. ESPELH, Alarme de Detector de posição ( 48) será exibido quando reiniciar o projetor depois que desligar o interruptor.
Menu AUDIO Menu AUDIO Do menu AUDIO os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item VOLUME AUDIO Descrição Usar os botões ▲/▼ ajusta o volume. Alto Ù Baixo Atribui uma porta de entrada à um sinal MIU. (1) Pressione o botão ▼ para iniciar a selecção. (2) Utilize os botões ◄/► para seleccionar uma porta Áudio para um sinal MIU.
Menu TELA Menu TELA Do menu TELA os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item com os botões cursor ▲/▼ e prima ► ou o botão ENTER para executar o item. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição Use os botões ▲/▼ para alternar o idioma do OSD (display na tela).
Menu TELA Menu TELA (continuação) Item Descrição Usar os botões ▲/▼ troca o modo para o ecrã inicial. O ecrã inicial é exibido quando nenhum sinal ou sinal incorrecto for detectado. Minha Tela Ù ORIGINAL Ù DESLIGAR Minha Tela INICIAR ORIGINAL DESLIGAR Função O ecrã pode ser registado pelo item inha Tela ( abaixo). Ecrã pré-ajusta o ecrã padrão. Ecrã preto simples. • Para evitar manter uma imagem posterior, Minha Tela ou ecrã ORIGINAL trocará para o ecrã SUPRESS.IMA ( 36) depois de vários minutos.
Menu TELA Menu TELA (continuação) Item Descrição Minha Tela (continuação) Ao concluir o registo o ecrã de registo e a mensagem seguinte são exibidas por alguns segundos: “O registro de Minha Tela terminou.” Se falhar o registo a mensagem seguinte é exibida: “Ocorreu um erro de captura.Tente de novo.” • Esta função não pode ser seleccionada ao seleccionar LIGAR para o item Bl.Minha Tela ( abaixo). • Esta função não pode ser seleccionada quando seleccionar LIGAR para o item Pal.
Menu TELA Menu TELA (continuação) Item Descrição Cada porta de entrada para este projetor recebe um nome. (1) Use os botões ▲/▼ no menu TELA para seleccionar NOME DA FONTE e prima o botão ►. O menu NOME DA FONTE será exibido. (2) Use os botões ▲/▼ no menu NOME DA FONTE para seleccionar a porta a ser nomeada e prima o botão ►. No lado direito do menu ca em branco até que especique um nome. A caixa de diálogo NOME DA FONTE será exibida. (3) O nome actual será exibido na primeira linha.
Menu OPCAO Menu OPCAO Do menu OPCAO os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados. Seleccione um item usando os botões cursor ▲/▼ e prima o botão cursor ► ou ENTER para executar o item, excepto para os itens TEMPO LÂMP. e TEMPO FILTRO. Depois execute-o de acordo com a tabela seguinte. Item Descrição BUSCA AUTOM. Usar os botões ▲/▼ liga/desliga a função de busca de sinal automática.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição Usar os botões ▲/▼ ajusta a hora para a contagem para desligar automaticamente o the projetor. Longo (máx. 99 minutos) Ù Curto (min. 0 minuto = DESLIGAR) DESLIG.AUTO Quando denir o tempo para 0, o projetor não foi desligado automaticamente. Quando denir o tempo para 1 a 99 e quando o tempo passar sem nenhum sinal ou sinal incorrecto atingiu o tempo denido a lâmpada do projetor será desligada.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição MEU BOTÃO Este item permite designar uma das funções a seguir ao MY BUTTON 1 e 2 do controle remoto ( 5). Primeiro, escolha 1 ou 2 no menu MEU BOTÃO usando os botões ◄/►. Em seguida, use os botões ▲/▼ para atribuir uma das funções a seguir ao botão escolhido. • COMPUTER: Congura a entrada para COMPUTER IN. • MIU: Congura a entrada para MIU. • S-VIDEO: Congura a entrada para S-VIDEO. • VIDEO: Congura a entrada para VIDEO.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição VEL.VENT. Os botões ▲/▼ ajustam a velocidade de rotação dos ventiladores de arrefecimento. A opção ALTA é para uso em altitudes elevadas, etc. É importante notar que o projetor produz mais ruído quando ALTA é selecionado. ALTAÙNORMAL AJUSTE AUTO Use os botões ▲/▼ para selecionar um dos modos. Se for selecionado DESLIGAR, o recurso de ajuste automático é desabilitado.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item SERVIÇO (continuação) Descrição BLOQ.TECLA Use os botões ▲/▼ para ligar e desligar a função de bloqueio de tecla. Quando é selecionado LIGAR, os botões do projetor são travados, com exceção do botão STANDBY/ON. LIGARÙDESLIGAR • Use esta função para evitar manuseio indevido ou acidental. Esta função não tem nenhum efeito sobre o controle remoto. FREQ. REMOTO Use os botões ▲/▼ para mudar a conguração do sensor remoto do projetor ( 13).
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição Este projetor dispõe de funções de segurança. Antes de usá-las, é necessário o registro de usuário. Entre em contato com seu revendedor local. 1. Uso de funções de segurança 1.1 Entrando a PALAVRA DE PASSE 1.1-1 Use os botões ▲/▼ do Menu OPCAO para selecionar SEGURANÇA e então pressione o botão ►. A caixa de diálogo INTROD. PALAVRA-PASSE será exibida. A PALAVRA DE PASSE padrão de fábrica é 2805. Esta PALAVRA-PASSE pode ser alterada (1.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição 2. Usando a função Pal.-Chave da Minha Tela A função Pal.-Chave da Minha Tela pode ser usada para proibir o acesso à função Minha Tela e impedir que a imagem atualmente registrada como Minha Tela seja sobrescrita. 2.1 Ligando a Pal.-Chave da Minha Tela Função 2.1-1 Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar Pal.-Chave da Minha Tela e pressione o botão ► para exibir o menu Pal.Chave da Minha Tela (ligar/desligar). 2.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição 3. Usando a função BLOQUEIO PIN BLOQUEIO PIN é uma função que só permite que o projetor seja usado com a entrada de um código registrado. 3.1 Registrando o código PIN SEGURANÇA (continuação) 3.1-1 Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar a opção BLOQUEIO PIN e pressione o botão ► ou o botão ENTER para exibir o menu BLOQUEIO PIN (ligar/desligar). 3.1-2 Use os botões ▲/▼ do menu BLOQUEIO PIN (ligar/desligar) e selecione LIGAR.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição 4. Usando a função Detector de posição Quando o detector de posição está ligado, o projetor pode se comportar da seguinte forma quando a chave de energia é ligada. • O alarme do Detector de posição (mostrado abaixo) pode aparecer na tela se o projetor tiver sido movido ou reinstalado. • O alarme do detector de posição também pode aparecer na tela se a conguração da opção IMAG.ESPELH tiver sido modicada.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição 4.4 Se você esquecer a PALAVRA DE PASSE 4.4-1 Siga o procedimento do item 4.1-1 para exibir o menu Detector de Transição (ligar/desligar). 4.4-2 Selecione DESLIGAR para fazer aparecer a janela INTROD.PALAVRA-PASSE (grande). Nesta janela, será mostrado o item Conrmar Código, um número de dez dígitos. 4.4-3 Entre em contato com o revendedor com Janela INTROD.PALAVRAeste número em mãos.
Menu OPCAO Menu OPCAO (continuação) Item Descrição 5.3 Ligando a SENHA P/TEXTO SEGURANÇA (continuação) 50 A função SENHA P/TEXTO pode impedir que o TEXTO seja sobrescrito. 5.3-1 Ligando a função SENHA P/TEXTO (1) Use os botões ▲/▼ do menu SEGURANÇA para selecionar o menu SENHA P/TEXTO e pressione o botão ► para exibir o menu SENHA P/TEXTO (ligar/desligar). 5.3-2 Escolhendo a SENHA P/TEXTO (1) Acesse o menu SENHA P/TEXTO (ligar desligar) usando o procedimento do item 5.
Menu MIU Menu MIU A MIU (Multi Information processing Unit) é uma função que dá suporte a recursos de rede e APRESENTAÇÃO SEM PC. Antes de se conectar a um ponto de acesso existente em sua rede, consulte o administrador da rede. O uso do projetor com redes conguradas incorretamente pode causar problemas na rede. Selecione “MIU” do menu principal para acessar as seguintes funções.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição MODO MULTIPC CONFIGURAÇÃO MODO LIVE (continuação) O projetor oferece suporte ao modo PC Único, no qual aparece uma única imagem na tela inteira fornecida por um PC, e ao MODO MULTI-PC, que divide a tela em quatro e exibe uma imagem em cada fração, sendo que as imagens podem ser enviadas por até quatro PCs. A função MODO MULTI-PC alterna entre esses modos de exibição.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição Quando este item é selecionado, aparece o menu APRESENTAÇÃO SEM PC. Com este menu, é possível fazer o projetor exibir imagens armazenadas em cartões de memória SD ou em memórias USB, realizando assim uma apresentação sem necessidade de um PC. Use os botões ▲/▼/◄/► para selecionar um item e o botão ► ou o botão ENTER para executá-lo. • Durante a exibição de uma imagem, o uso do botão MENU exibe o menu de APRESENTAÇÃO SEM PC.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição Quando este item é selecionado, aparece o menu MIU CONFIG. Use os botões ▲/▼ para selecionar uma opção e depois pressione ► ou ENTER no controle remoto para executá-la. CONFIG DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) Use os botões ▲/▼ para ligar e desligar o DHCP. LIGARÙDESLIGAR Selecione DESLIGAR se não houver um DHCP habilitado na rede.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição DIFERENÇA HORÁRIA DATA E HORA CONFIG (continuação) Use os botões ▲/▼ para entrar a DIFERENÇA HORÁRIA. Ajuste o parâmetro DIFERENÇA HORÁRIA para o mesmo valor que o usado no PC. Em caso de dúvida, consulte o gerente de TI. Após ajustar a DIFERENÇA HORÁRIA, use o botão ◄ para voltar ao menu. Use os botões ▲/▼/◄/► para entrar o ano (últimos dois dígitos), mês, data, hora e minuto.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item CONFIG (continuação) Descrição SSID (continua na página seguinte) 56 Use os botões ▲/▼ para selecionar o SSID a ser exibido no menu SSID. ORIGINAL Pressione ► ou ENTER quando um dos itens originais (#1~#4) estiver selecionado. PERSON Pressione ► ou ENTER quando o item # 5 (PERSON) estiver selecionado. Será mostrado o menu SSID #5 PERS. (1) O SSID atual será exibido na primeira linha. Se nada tiver sido escrito até o momento, a linha aparecerá em branco.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição VELOCIDADE CONFIG (continuação) MODO DE REDE NOME DO PROJETOR Use os botões ▲/▼ para selecionar a taxa de transferência (M : Mbps : megabits por segundo) AUTOÙ54MÙ48MÙ36MÙ24MÙ18M Ú Ú 1MÙ2MÙ5,5MÙ6MÙ9MÙ11MÙ12M • No modo AUTO, a taxa de transferência ideal é selecionada automaticamente. • As taxas de transferência podem variar de acordo com o funcionamento da rede. Use os botões ▲/▼ para selecionar o MODO DE REDE.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição MINHA IMAGEM O menu MINHA IMAGEM é exibido quando este item é selecionado. Coloque o cartão de memória SD ou a memória USB no projetor antes de usar a função MINHA IMAGEM ( 10). O armazenamento de imagens no projetor requer o programa aplicativo “PJTransfer”. Use os botões ▲/▼ para selecionar um item que seja uma imagem estática para uso com a função MINHA IMAGEM ( 4.
Menu MIU Menu MIU (continuação) Item Descrição Quando selecionado, este item exibe o diálogo MIU-INFO- para confirmação das configurações de rede. INFO • O NOME DO PROJETOR é exibido. • Os itens “NOME DO PROJETOR” e “SSID” permanecerão vazios (em branco) até você configurar esses campos ( 56, 57). • Quando cai a voltagem da bateria do relógio embutido, a hora pode se atrasar ou adiantar, mesmo que o ajuste tenha sido feito com data e hora corretas. Nesses casos, troque a bateria ( 64).
Menu C.C. (Closed Caption) Menu C.C. (Closed Caption) A conguração legenda pode ser alterada através do menu C.C. no modo avançar. Seleccione o item que alterará com os botões cursor ▲/▼. • C.C. (legenda) é a função que exibe uma transcrição ou caixa de diálogo da parte de áudio de um vídeo, cheiros ou outra apresentação ou sons relevantes. Requer que possua o formato de vídeo NTSC ou fonte com formato de componente vídeo 480i@60 suportando a funcionalidade C.C. para utilizar esta função.
Cuidados Cuidados Lâmpada Uma lâmpada é um produto com tempo de duração limitado. A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo poderá tornar as imagens mais escuras ou o tom da cor de fraca qualidade. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Recomenda-se que prepare uma nova lâmpada e a substitua atempadamente.
Cuidados Lâmpada (continuação) Aviso da lâmpada ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO AVISO ►O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou car gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las.
Cuidados Filtro de ar Por favor inspeccione e limpe o ltro de ar periodicamente. Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o ltro de ar, faça-o logo que possível. Substitua o ltro de ar quando este está danicado ou demasiado sujo. Para preparar um novo ltro de ar, contacte o seu representante e, informe-o do número do tipo do ltro de ar. Número do Tipo = MU03602 Quando substitui a lâmpada, substitua, por favor, o ltro de ar.
Cuidados 3LOKD GR UHOyJLR LQWHUQR O consumo da pilha faz com que o relógio não funcione correctamente. Quando o relógio estiver errado ou tiver parado, por favor substitua a pilha de acordo com os procedimentos seguintes. o projector, e desligue o cabo de alimentação. Permita 1. Desligue que o projector arrefeça sucientemente. de se certicar que o projector arrefeceu sucientemente, 2.
Cuidados Cuidados adicionais O interior do projector Para assegurar uma utilização segura do projector, limpe-o e leve-o ao representante local para inspecção anual. Cuidados com a lente Se a lente estiver gretada, suja, ou enevoada, isto poderá causar deterioração da qualidade da visualização. Por favor tenha cuidado com a lente, seja cauteloso no seu manuseamento. Desligue o projector e desligue o cabo de alimentação. Permita que o projector arrefeça sucientemente.
Resolução de problemas Resolução de problemas Na eventualidade de ocorrer algum funcionamento anormal, pare de utilizar o projector imediatamente. AVISO ►Nunca utilize o projector no caso de ocorrer algum funcionamento anormal tal como fumo, odores estranhos, som excessivo, invólucro, componentes ou cabos danicados, entrada de líquidos ou matérias estranhas. Nestes casos, retire imediatamente a cha da tomada de corrente eléctrica.
Resolução de problemas Relativamente ás lâmpadas dos indicadores Quando o funcionamento dos indicadores LAMP, TEMP e POWER diferem do habitual, verique e trate-os de acordo com a seguinte tabela. Indicador Indicador Indicador Descrição POWER LAMP TEMP Luz O projector está no estado de espera. Desligada Desligada Cor-de-laranja Por favor rera-se à secção “Botão Ligar/Desligar” Luz O projector está a aquecer. intermitente Desligada Desligada Por favor espere.
Resolução de problemas Relativamente as lâmpadas dos indicadores (continuação) Indicador POWER Indicador LAMP Indicador TEMP Descrição Há a possibilidade de a parte interior ter aquecido demasiadamente. Por favor desligue a alimentação e deixe o aparelho Luz arrefecer durante pelo menos 20 minutos. Depois do intermitente projector ter arrefecido sucientemente, conrme os Luz vermelha seguintes pontos e volte a ligar a alimentação.
Resolução de problemas Acontecimentos que podem ser facilmente confundidos com erros da máquina Sobre os fenómenos que podem ser confundidos com um defeito do aparelho, verique e trate-os de acordo com a seguinte tabela. Acontecimento Casos que não envolvem um defeito do aparelho. O cabo de alimentação não está ligado. Ligue o cabo de alimentação correctamente. A corrente não liga. Não há reprodução de sons nem imagens. Não se houve o som.
Resolução de problemas Acontecimentos que podem ser facilmente confundidos com erros da máquina (continuação) Acontecimento Casos que não envolvem um defeito do aparelho. O brilho está regulado num nível extremamente baixo. Ajuste o BRILHO para um nível mais elevado utilizando as funções do menu ou o controlo remoto. O computador não consegue detectar o projector como Não há imagens monitor Plug-and-Play. visíveis.
(VSHFLÀFDo}HV Especicações Especicação Item Nome do produto Projetor de cristal líquido Painel de cristal líquido 786.432 pixels (1024 horizontais x 768 verticais) Tamanho do painel 1,6 cm (tipo 0,63) Sistema de acionamento Matriz ativa TFT Pixels Lente Lente zoom F=1,8 ~ 1,9 f=16, 4 ~ 19, 7 mm Lâmpada 160W UHB Altifalante 1W x 1 Alimentação AC100-120V/2,8A, AC220-240V/1,4A Consumo 250 W Temperaturas-limite 5 ~ 35°C (funcionamento) Dimensões 274 (larg.) x 65 (alt.) x 205 (prof.
Projector CPX4 Manual do Usuário (detalhado) Guia de Rede SD RD CA Obrigado pela compra deste projector. Este projector tem a função de rede que fornece as seguintes características principais. 9M odo Ao Vivo Este projector pode projectar suas imagens de PC no ecrã através da rede sem o ou com o, eliminando um cabo de sinal de sua mesa. 9 Conexão rápida com a rede Não é mais necessário aplicar conhecimento especializado.
Conteúdo Conteúdo Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” . . . . . . . . 54 3.7.1 Menu principal e botões de Operação 54 Precaução . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.7.2 Exibir o estado. . . . . . . . . . . 56 1. Funções principais . . . . . . . . 5 3.7.3 Alternar o modo de exibição 57 1.1 Modo Ao Vivo (imagens de projecto de PC) . 5 3.7.4 Menu Opção . . . . . . . . . . . . 58 1.2 Conexão rápida com a sua rede . 6 1.
Precaução Precaução [Restricções para introduzir e retirar média de armazenamento e cartão de rede sem o] Não retire o cartão de rede sem o se o aparelho estiver ligado. Não toque o cartão SD se estiver em uso. A média de armazenamento pode ser retirada somente se não estiver em uso. Execute o procedimento REMOVER DISP MEDIA ou desligue o projector antes de retirar a média.
Precaução 0560 ! O fabricante (Gemtek) declara aqui que este equipamento (o cartão de rede wireless), modelo SD-Link de 11 g está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
1. Funções principais 1. Funções principais 0RGR $R 9LYR LPDJHQV GH SURMHFWR GH 3& The MIU (Multi Information processing Unit) activa “Apresentação sem o” ao seleccionar o Modo Ao Vivo. O Modo Ao Vivo exibe a mesma imagem mostrada no PC através da rede com o programa de aplicação “Live Viewer 3” que deve ser instalado no seu PC. (Fig.1.1.a) “Live Viewer 3” captura a imagem do ecrã do PC e a envia para o projector através da conexão com ou sem o LAN. ( 20) “Live Viewer 3” Fig. 1.1.
1. Funções principais 1.2 Conexão rápida com a sua rede O “Live Viewer 3” oferece uma conexão rápida e simples com a sua rede. O “Live Viewer 3” prepara algumas opções para atender seus requisitos. 1) Conexão rápida com o Passcode (código de acesso) O Passcode é um código que inclui SSID (identicador de conjunto de serviço) e endereço IP e outras informações necessárias para a conexão da rede.
1. Funções principais &RQÀJXUDU H FRQWURODU DWUDYpV GR QDYHJDGRU GH LQWHUQHW Pode ajustar ou con controlar o projector através de uma rede de um navegador via web de um PC que está conectado na mesma rede. Registe-se na rede do navegador web para aceder os menus e congurar as denições de rede, monitorar o projector e assim por diante.
1. Funções principais 1.4 Apresentação SEM PC H[LEH DV LPDJHQV DUPD]HQDGDV QR FDUWmR GH PHPyULD 6' PHPyULD 86% O MIU activa “Apresentação SEM PC” ao seleccionar a função SEM PC. (Fig. 1.4) A função SEM PC permite exibir imagens que são armazenadas na média de armazenamento como o cartão de memória ou memória SD. A “Apresentação SEM PC” tem 4 tipos de modos de exibição. 1) Modo Miniaturas: Exibe miniaturas das imagens armazenadas na média de armazenamento.
1. Funções principais 1.4 Apresentação SEM PC (exibe as imagens armazenadas no cartão de memória SD/memória USB.) (continuação) NOTA • Existem diversas limitações para nomear as pastas e cheiros. (1) Caracteres alfanuméricos e japoneses são suportados se a denição de idioma for japonês. (2) Caracteres alfanuméricos e Latim-1 são suportados se a denição de idioma NÃO for japonês. • Os cheiros não podem ser acedidos dependendo do tipo de disco rígido USB, memória USB e leitor de cartão USB.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2. Conexão de equipamento e conguração de rede 2.1 Preparação de equipamento necessário Os seguintes equipamentos são necessários para conectar o projector no seu PC através da rede. ■ Comum O projector: 1 unidade, PC: 1 conjunto *1 Recomenda-se instalar “Live Viewer 3” no PC.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 'HÀQLomR PDQXDO GD FRQH[mR GH UHGH /$1 FRP ÀR Se não usar “Live Viewer 3” congure sua conexão de rede manualmente. Esta secção explica como congurá-la manualmente. 2.3.1 Conexão com equipamentos Conecte o projector e PC com um cabo LAN. * Antes de conectar uma rede existente contacte o adminstrador de rede. A seguir, verique a conguração de PC conforme abaixo.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.3 Conguração manual de conexão de rede - LAN com o - (continuação) 5) Abra a janela “Propriedades de Ligação de área local” que usa para seu dispositivo de rede. (Fig. 2.3.2.c) Fig. 2.3.2.c Janela “Propriedades de Ligação de área local” 6) Dena protocolo usado como “TCP/IP” e abra a janela “Propriedades de TCP/ IP(Protocolo Internet)”. Fig. 2.3.2.d Janela “Propriedades de TCP/IP(Protocolo Internet)”.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) [Sobre o endereço IP] ■ Congurar manualmente A parte do endereço de rede incluido no endereço IP denido no seu PC deve ser similar a do projector. E o endereço IP inteiro no PC não deve ser sobreposto com outros equipamentos da mesma rede, incluindo o projector. Por exemplo As congurações iniciais do projector são conforme a seguir. Endereço IP: 192.168.1.10 Máscara de subrede: 255.255.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) &RQÀJXUDo}HV ´2So}HV GD LQWHUQHWµ 1) Clique em “Opções da Internet” na janela “Ligações de rede e de Internet” (Fig. 2.3.3.a) para abrir a janela “Propriedades de Internet”. (Fig.2.3.3.b) Clique Fig. 2.3.3.a Janela “Ligações de rede e de Internet” Clique Fig. 2.3.3.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.3 Denição manual da conexão de rede - LAN com o - (continuação) Fig. 2.3.3.c Janela “Denições de rede local” 3) Desmarque todas as caixas da janela “Denições de rede local”. (Fig. 2.3.3.c) 9HULÀTXH D FRQH[mR Verique se o PC e o projector estão conectados correctamente aqui. Se não estiver conectado, verique se as congurações e conexões de cabo estão correctas.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH &RQÀJXUDomR PDQXDO GH FRQH[mR GH UHGH ² /$1 VHP ÀR O projector e PC podem comunicar-se em ambos os modos Ad-Hoc e Infrastructure com o cartão de rede wireless atribuído (opcional) do projector. Esta secção é indicada para explicar como congurar a conexão LAN sem o manualmente. 3UHSDUDomR SDUD D FRQH[mR /$1 VHP ÀR SD D CAR Fig. 2.4.1.a Sem comunicação com o ponto de acesso (Ad-Hoc) D SD CAR Fig. 2.4.1.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.4 Conguração manual de conexão de rede – LAN sem o (continuação) &RQÀJXUDomR GH FRQH[mR /$1 VHP ÀR Usar a utilitário LAN sem o para Windows XP padrão. Congurações LAN sem o para o projector conforme a seguir. Controlo de conexão : Ad-Hoc SSID : wireless Canal : 1ch Taxa de encriptação : Nenhuma Velocidade de comunicação : AUTO Endereço IP : 192.168.1.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.4 Conguração manual de conexão de rede – LAN sem o (continuação) 3) Dena protocolo usado como “TCP/IP” e abra propriedades TCP/IP”. Dena o endereço IP e outras congurações da mesma forma que a conguração da conexão LAN sem o. ( 12) 4) Abra o separador “Redes sem os”. (Fig. 2.4.2.c) Fig. 2.4.2.
&RQH[mR GH HTXLSDPHQWR H FRQÀJXUDomR GH UHGH 2.4 Conguração manual de conexão de rede – LAN sem o (continuação) 7) Dena cada item conforme a seguir. Nome de rede (SSID): wireless Data encryption: não activado (denição padrão não é activada.) NOTA • Se usar a conguração padrão no projector, dena os dados conforme a cima no seu PC. Se usar um ponto de acesso ou qualquer outro modo de encriptação congure os dados que correspondem ao seu sistema.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3. Usar o Modo Ao Vivo Esta secção é indicada para explicar o processo para usar o projector no Modo Ao Vivo. A denição do processo é conforme a seguir. 1) Instale o “Live Viewer 3” ( 23) 2) Conexão rápida para a rede ( 26) A função de conexão rápida prepara algumas opções para conectar a sua rede. Pode seleccionar uma que atenda seu requisito.
3. Usar o Modo Ao Vivo 'HÀQLomR GR 0RGR $R 9LYR O Modo Ao Vivo pode exibir a imagem do PC em tempo real através da LAN com o ou sem o. Portanto, nenhuma conexão de cabo de sinal é necessária. 3.1.1 Modo de exibição No Modo Ao Vivo, existem dois modos de exibição, modo PC individual e modo PC múltiplo. 1) Modo PC individual O projector exibe as imagens enviadas por um PC. 2) Modo PC múltiplo O ecrã do projector é dividido em 4 zonas.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.1 Denição do Modo Ao Vivo (continuação) 3.1.2 Modo Apresentador No modo PC individual o projector pode car ocupado por um PC e bloquear um acesso de qualquer outro PC, se o modo Apresentador for denido para activado no “Live Viewer 3”. Ao fazer a sua apresentação não deve se preocupar que a imagem no ecrã seja inesperadamente alternada para uma imagem enviada por outro PC. O modo Apresentador pode ser denido para activado em Opção do menu principal do “Live Viewer 3”. ( 58) 3.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.2 Instale o ´/LYH 9LHZHU µ Para usar a conexão rápida e o Modo Ao Vivo deve instalar o programa “Live Viewer 3” em todos os PCs que pretende conectar com o projector através da rede.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.2 Instale o “Live Viewer 3” (continuação) 3URFHGLPHQWR GH LQVWDODomR GH SURJUDPD 1) Ligue o PC. 2) Feche todas as aplicações. 3) Introduza o CD-ROM correspondente no drive de CD-ROM do PC. NOTA • Após a sequência 3, a caixa de diálogo Controlo de Conta de Utilizador será exibida (se estiver a utilizar Windows Vista). Por favor faça clique em [Permitir] para continuar a instalação.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.2 Instale o “Live Viewer 3” (continuação) 8) Conrme o nome da pasta do programa. Se “Projector Tools” estiver correcto prima [Next] para continuar. Caso contrário, introduza o nome pretendido da pasta e prima [Next]. 9) A caixa de diálogo Instalação de hardware aparece. Prima Continuar de qualquer forma. NOTA • Após a sequência 8, a caixa de diálogo Segurança do Windows será exibida se você estiver a utilizar o Windows Vista.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede O Modo Ao Vivo prepara algumas opções para a conexão de rede. Seleccione um compatível com seu sistema. A explicação aqui é baseada se o Window XP está instalado no seu PC. 3.3.1 Iniciar o ´/LYH 9LHZHU µ Inicie o “Live Viewer 3” no seu PC seguindo um dos procedimentos abaixo.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede (continuação) 3.3.2 Seleccionar o modo de conexão de rede Depois de seleccionar “Live Viewer 3”, o ecrã “Select the Network Connection (Seleccionar a conexão de rede)” aparece. Seleccione a conexão de rede que pretende usar. Existem 3 opções no menu. • Wireless LAN (LAN sem o) • Wired LAN (LAN com o) • My Connection (Minha conexão) Se seleccionar a LAN sem o ou com o vá para Seleccionar a LAN sem o ou com o ( abaixo).
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede (continuação) A network connection could not be established. (Não deve estabelecer uma conexão de rede.) O ecrã é exibido se o projector não for conectado com um cabo LAN no seu PC ao seleccionar LAN. Verique se o projector está conectado com um cabo LAN no seu PC. Clique [OK] depois o ecrã reotorna para o anterior para seleccionar o modo de conexão de rede. Windows rewall is enabled(On). (O rewall do Windows está activado (ligado).
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede (continuação) Seleccione Minha conexão Seleccione [My Connection] ([Minha conexão]) e clique em [Connect]. Se seleccionar Minha conexão, o PC é conectado no projector através da rede usando os dados de perl que é pré-atribuído para Minha conexão. ( 62) Ao seleccionar Minha conexão o PC inicia imediatamente a conexão com o projector. Continue para o 3.6 Conrma a conexão com seu destino.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede (continuação) Are you sure you want to connect the selected projector? (Tem certeza de que pretende conectar o projector seleccionado?) A mensagem aparece quando o adaptador sem o seleccionado já estiver em uso por outra conexão de rede. • Para conectar, clique em [Yes]. Continue para 3.6 Conrma a conexão com seu destino. ( 50) • Para conectar, clique em [No] para retornar para o ecrã e seleccionar o modo de conexão de rede.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.3 Conexão rápida para a rede (continuação) 3.3.3 Conexão com a rede Existem algumas opções para conectar a rede. • Enter PassCode (Introduza o código de acesso) • Congure Manually (Congure manualmente) • Select From List (Seleccione da lista) Seleccione um deles para satisfazer seus requisitos. Enter Passcode (Introduza o código de acesso) Se pretender usar o código de acesso para a conexão com a rede seleccione [Enter PassCode] e clique em [Next].
3. Usar o Modo Ao Vivo &RQH[mR FRP R FyGLJR GH DFHVVR O sistema de código de acesso exclusivo fornece conexão simples e rápida com a rede. O código de acesso é um código que expressa as congurações de rede no projector. Se introduzir o código no “Live Viewer 3” do seu PC as congurações de rede do projector e PC podem corresponder e ser estabelecidas imediatamente. A secção é indicada para explicar como usar o código de acesso.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) Método 2 1) Ligue o projector e verique se a imagem aparece no ecrã. 2) Prima o botão MENU no controlo remoto ou os botões ▲/▼/◄/► no projector para mostrar o menu no ecrã. 3) Use os botões de cursor ▲/▼ para seleccionar Menu Avançado e ► para introduzir o item. 4) Use os botões de cursor ▲/▼ para seleccionar MIU e ► para introduzir o item. 5) Use os botões de cursor ▲/▼ para seleccionar INFO e ► para visualizar a INFO.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) ,QWURGX]LU R FyGLJR GH DFHVVR Se seleccionar [Enter PassCode] no item 3.3.3, o ecrã “Please enter the PassCode” será exibido. Introduza o código de acesso cada 4 dígitos dividido em 3 caixas (total de 12 dígitos). Exemplos de CÓDIGO DE ACESSO: 1234 - 5678 - 9ABC Depois de introduzir o código de acesso clique em [Connect] par iniciar a conexão com o projector. Continue para o 3.6 Conrma a conexão com seu destino.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) A network connection could not be established. (Não foi possível estabelecer uma conexão de rede.) O Windows bloqueou as alterações de conguração de rede. Registe-se no Windows como administrador. Clique [OK], então o menu principal “Live Viewer 3” é exibido mesmo que a rede não no menu e seja estabelecida. Clique retorne para o item 3.3.3 Conexão com a rede. ( 31) Consulte o administrador de rede.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) A Network Conguration Conict exists. (Existe um conito de conguração de rede.) A mensagem é mostrada quando o modo de conexão de rede denifo no PC não corresponde com o modo do projector. Verique a sua conguração de rede no projector e PC. Clique em [Exit], então o menu principal “Live Viewer 3” é exibido mesmo que a rede não seja estabelecida. Clique em no menu principal para retornar para o item 3.3.3 Conexão com a rede.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) &RQÀJXUDU PDQXDOPHQWH Depois de introduzir o código de acesso ( 34), será necessário introduzir a conguração de rede manualmente se usar qualquer código de encriptação ou seu SSID ou máscara de subrede excepto Classe A/B/C. ( 32) Se usar a LAN com o, vá para ( 40). LAN sem o A informação necessária depende de como conectar o projector com o seu PC.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) O projector conectado para um ponto de acesso por um cabo LAN D SD CAR 1) A conguração no ponto de acesso. *1 Introduza a informação seguinte. SSID: WirelessAccessPoint (exemplo) Encryption: (Encriptação:) WEP64bit (exemplo) Encryption key (Chave de encriptação) *2: ********** (exemplo) 2) A conguração no projector. *3 Introduza a informação seguinte. Subnet mask (Máscara de subrede) *4: 255.255.255.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) O projector conectado para um ponto de acesso por um cabo LAN D SD CAR 1) Introduza a seguinte informação que é denida no projector. *1 SSID *2: wireless (exemplo) Encryption: (Encriptação:) WEP64bit (exemplo) Encryption key (Chave de encriptação) *3: ********** (exemplo) Subnet mask (Máscara de subrede) *4: 255.255.255.128 (exemplo) 2) Clique em [Connect]. 3) A conexão sem o será estabelecida. Continue para o 3.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.4 Conexão com o código de acesso (continuação) LAN sem o 1) Introduza as informações seguintes para o projector. Subnet mask (Máscara de subrede) *1: 255.255.255.128 (exemplo) 2) Clique no [Connect]. 3) A conexão de rede será estabelecida. Continue para o 3.6 Conrma a conexão com seu destino. ( 50) *1 Se usar a máscara de subrede excepto Classe A/B/C o ecrá é mostrado. Dena a máscara de subrede.
3. Usar o Modo Ao Vivo &RQÀJXUDomR PDQXDO Existem 3 opções para a conguração manual. • Prole (Perl) ( abaixo) • History (Histórico) ( 42) • Congure Network Settings Manually (Dena as congurações de rede manualmente) ( 43) &RQH[mR GH SHUÀO Seleccionar dados de perl conecte a rede no projector. É necessário armazenar os dados de perl antecipadamente. ( 60) 1) Seleccionar [Prole]. 2) Seleccine os dados de perl na janela. 3) Clique no [Connect]. 4) A conexão de rede será estabelecida.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) 3.5.2 Conexão histórica “Live Viewer 3” pode memorizar as congurações de rede quando ligar o projector como um registo histórico. Depois disso, seleccionar um registo histórico pode conectar rapidamente a rede com o conector. 1) Seleccionar [History]. 2) Seleccione um registo histórico listado na janela. 3) Clique no [Connect]. 4) A conexão de rde será estabelecida. Continue para o 3.6 Conrma a conexão com seu destino.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) &RQÀJXUDU PDQXDOPHQWH Todas as conexões de rede entre o projector e PC são introduzidas manualmente. Clique [Congure Network Settings Manually (Denir as congurações de rede manualmente)] na caixa de vericação. As informações para serem introduzidas manualmente são diferentes dependendo de como pretende conectar o projector e o PC. LAN sem o A informação necessária depende de como conectar o projector com o seu PC.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) Conexão directa entre o projector e o PC (modo AdHoc). SD D CAR 1) Introduza a seguinte informação que é denida no projector. *1 SSID: wireless (exemplo) Encryption (Encriptação): WEP64bit (exemplo) Encryption key (Chave de encriptação) *2: ********** (exemplo) Mode (Modo): AD-HOC 2) Clique no [Next]. 3) Introduza a seguinte informação que é denida no projector. *1 IP address (Endereço IP): 192.168.1.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) O projector conectado para um ponto de acesso por um cabo LAN D SD CAR 1) A conguração no ponto de acesso. *1 Introduza a informação seguinte. SSID: WirelessAccessPoint (exemplo) Encryption (Encriptação): WEP64bit (exemplo) Encryption key (Chave de encriptação) *2: ********** (exemplo) Mode (Modo): INFRASTRUCTURE 2) Clique no [Next]. 3) Introduza a seguinte informação que é denida no projector. *3 IP address (Endereço IP): 192.168.1.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) O projector conectado para um ponto de acesso por um cabo LAN D SD CAR 1) A conguração no ponto de acesso. *1 Introduza a informação seguinte. SSID: WirelessAccessPoint (exemplo) Encryption (Encriptação): WEP64bit (exemplo) Encryption key (Chave de encriptação) *2: ********** (exemplo) Mode (Modo): INFRASTRUCTURE 2) Clique no [Next]. 3) Introduza a seguinte informação que é denida no projector. *3 IP adress (Endereço IP): 192.168.1.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) LAN sem o 1) Introduza as informações seguintes para o projector. *1 IP address (Endereço IP): 192.168.1.10 (exemplo) Subnet mask (Máscara de subrede): 255.255.255.0 (exemplo) 2) Clique no [Connect]. 3) A conexão de rde será estabelecida. Continue para o 3.6 Conrma a conexão com seu destino. ( 50) *1 Para encontrar a conguração de rede no projector consulte NOTA. ( 40) [solução de problema] A network connection could not be established.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) Automatic connection failed. (A conexão automática falhou.) A razão pela qual o endereço IP é denido no projector é o endereço global. Seguir as instruções pelo administrador de rede dene o endereço IP e a máscara de subrede no “Live Viewer 3”. Depois de introduzir este endereço clique em [Connect]. Se pretender apagar as informações introduzidas clique em [Reset].
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.5 Conguração manual (continuação) Are you sure you want to connect the selected projector (Tem certeza de que pretende conectar o projector seleccionado?) A mensagem aparece quando o adaptador sem o seleccionado já estiver em uso por outra conexão de rede. • Para conectar, clique em [Yes]. Continue para 3.6 Conrma a conexão com seu destino. ( 50) • Para conectar, clique em [No] então o menu principal “Live Viewer 3” é exibido mesmo que a rede seja estabelecida.
3. Usar o Modo Ao Vivo &RQÀUPD D FRQH[mR FRP VHX GHVWLQR 3.6.1 Conexão e transmissão Ao estabelecer a conexão de rede, o ecrã “Connection to Projector successful (Conexão bem sucedida com o projector)” é exibido. Verique se o projector correcto que pretende enviar usa imagem é seleccionado ao marcar o nome do projector e endereço IP no ecrã. • Para enviar as imagens para o projector clique em [Yes]. A transmissão será iniciada.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.6 Iniciar a transmissão (continuação) A Slideshow is currently running on the projector that you are trying to display to (Uma Apresentação de diapositivos está actualmente sendo executada no projector que está tentando exibir). O projector que pretende enviar suas imagens está no modo Diapositivos na Apresentação SEM PC. • Clique em [Yes] o projector é trocado de modo Diapositivos para o Live Mode.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.6 Iniciar a transmissão (continuação) 3.6.2 Erro de conexão Quando não for possível estabelecer a conexão com o projector será mostrada uma mensagem de erro “Network Connection not established (Conexão de rede não foi estabelecida)”. Clique [OK] então o menu principal “Live Viewer 3” é exibido mesmo que a rede seja on the main menu to go estabelecida. Click back to the item 3.3.3 Conexão com a rede. ( 31) NOTA • Se seleccionar Minha conexão “Live Viewer 3” é fechado.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.6 Iniciar a transmissão (continuação) &RQÀJXUDU R 0RGR $R 9LYR Esta secção é indicada para explicar como alternar para o Modo Ao Vivo no MIU do projector ao usar o controlo remoto ou o programa de navegador via web. Do controlo remoto via web no navegador de internet 1) Clique no botão [LIVE MODE]. (Consulte o item 4.1.11 Remote Control (Controlo remoto) ( 86)) Do menu OSD ao usar o controlo remoto ou teclado do projector.
3. Usar o Modo Ao Vivo ,QLFLDU ´/LYH 9LHZHU µ Ao fazer a conexão entre seu projector e o PC, o menu principal do “Live Viewer 3” será mostrado no ecrã PC. No menu principal pode congurar as denições e operar as funções para enviar suas imagens para o projecto no Modo Ao Vivo. 3.7.1 Menu principal e botões de Operação 1) Tipo de menu Existem 2 tipos de menu principal, Tipos Fácil e Avançado que podem ser alternados no ecrã. • Quando iniciar “Live Viewer 3” o último tipo usado será o ecrã.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” (continuação) $ Botão Manter A imagem no ecrã é temporariamente congelada. A última imagem antes de clicar o botão é mantida no ecrã. Pode revisar os dados de imagem no seu PC sem mostrá-lo no ecrã do projector. / Botão de modo de exibição ( 57) O botão alterna entre o modo de PC individual e PC múltiplo. 1 Botão de conexão O ecrã para seleccionar o modo de conexão é exibido. Vá para o item 3.3.3 ( 31) 4 Botão de opção O ecrã é exibido.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” (continuação) 3.7.2 Exibir o estado 1) Indicador O indicador mostra o estado seguinte. Indicador Estado Não conectado Nota A conexão de rede com o projector ainda não foi estabelecida. Aguarde A conexão de rede foi estabelecida, mas a transmissão da imagem está em espera. Conectado A conexão de rede foi estabelecida e as imagens no PC estão sendo enviadas para o projector. Desconectado A conexão de rede com o projector foi desconectada.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” (continuação) 3.7.3 Alternar o modo de exibição “Live Viewer 3” tem apresenta o modo PC individual e modo PC múltiplo. Os modos podem ser alternados no menu principal. 1) Clique no botão do menu principal. Os botões abaixo são exibidos. . 3 $ / 1 2) Seleccione de . para 1 os botões e clique-o. . Alternar para o modo PC individual: Sua imagem é exibida em ecrã inteiro.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” (continuação) 3.7.4 Menu Opção Clicar no botão Opção exibe o menu de opção no ecrã. . $ / 3 . Optimizar o desempenho “Live Viewer 3” captura o ecrã de PC nos dados JPEG e envia-os para o projector. “Live Viewer 3” tem duas opções que tem taxa de compressão diferente dos dados JPEG. Velocidade de transmissão A velocidade tem prioridade sobre a qualidade da imagem. Aumenta a taxa de compressão JPEG.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.7 Iniciar “Live Viewer 3” (continuação) $ Modo Apresentador No modo PC individual o projector pode ser ocupado por um PC e bloquear um acesso de qualquer outro PC, se o modo Apresentador estiver congurado no “Live Viewer 3”. Ao fazer a sua apresentação não deve se preocupar que a imagem no ecrã seja inesperadamente trocada para uma imagem enviada por outro PC. Se pretender activá-la coloque uma marca de selecção na caixa de diálogo.
3. Usar o Modo Ao Vivo 'DGRV GR SHUÀO 'HÀQLU GDGRV GH SHUÀO A conguração de rede para conectar o projector e PC pode ser armazenada como dados de perl. Logo que os dados forem armazenados tudo que precisa fazer é seleccionar os dados para conectar-se à rede. É recomendado quando a mesma conexão de rede é frequentemente usada. &ULDU GDGRV GH SHUÀO Os dados de perl é feito no ecrã de conguração manual. ( 41) Até 10 dados de perl podem ser armazenados para cada adaptador de rede.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.8 Dados do perl (continuação) (GLWDU RV GDGRV GH SHUÀO Se necessário, os dados de perl podem ser editados no ecrã Conguração manual. ( 41) 1) Seleccionar [Prole] e seleccione um dos dados listados na janela. 2) Clique no ecrã [Edit]. 3) “Edit prole (“Editar perl)” será mostrado. 4) Edite as informações necessárias para serem revisadas. Se pretender limpar todas as informações na janela clique em [Clear]. 5) Clique no [OK] depois que a edição estiver concluída.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.8 Dados do perl (continuação) 5HJLVWDU 0LQKD FRQH[mR Um dos dados de perl que é frequentemente usado pode ser registado como dados de perl de minha conexão. Ao registar os dados, tudo que precisa fazer é seleccionar Minha conexão para conectar a rede. ( 29) 1) Clique em [My Connection]. 2) O ecrã “Add My Connection (Adicionar Minha conexão)” será mostrados. Os dados de perl actualmente seleccionados para Minha conexão é mostrado com um marca de selecção na lista.
3. Usar o Modo Ao Vivo 3.8 Dados do perl (continuação) Alem disso, pode registar dados de perl para Minha conexão quando estabelecer a conexão de rede. Ao estabelecer a conexão de rede, o ecrã “Connection to Projector successful (Conexão bem sucedida com o Projector)” é exibido. ( 50) Se pretender usar a conguração de conexão actual para Minha conexão seleccione na caixa para [Register this setting to My Connection (Registar esta conguração para minha conexão)].
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4. Gestão com o programa de navegador de internet Este projector é equipado com as seguintes funções de rede usando um programa de navegador de rede. &RQÀJXUDU H FRQWURODU R SURMHFWRU DWUDYpV GH XP QDYHJDGRU GH ,QWHUQHW Pode alterar as congurações ou controlar o projector através de uma rede ao usar um navegador via web de um PC que está conectado na mesma rede.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW &RQÀJXUDU H FRQWURODU R SURMHFWRU DWUDYpV GH XP QDYHJDGRU GH LQWHUQHW Pode ajustar ou con controlar o projector através de uma rede de um navegador via web de um PC que está conectado na mesma rede. NOTA • Use o Internet Explorer 5.5 ou uma versão mais avançada. • Se o JavaScript for desactivado na sua conguração de navegador via web deve activar o JavaScript para usar as páginas web do projector.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Ao congurar ou controlar o projector através do navegador via web é necessário uma ID ou palavra-chave. Existem dois tipos de ID, uma de adminstrador e outra de utilizador. O gráco seguinte descreve as diferenças entre as ID de adminsitrador e utilizador.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 5HJLVWDU VH Consulte o seguinte para congurar ou controlar o projector com o navegador de internet. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Introduzir “http://192.168.1.10/” na barra de endereço do navegador de internet e prima a tecla “Enter” ou clique no botão “ ”. O ecrã da g. 4.1.1 será mostrado.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 1HWZRUN ,QIRUPDWLRQ ,QIRUPDo}HV GH UHGH Todos os desenhos do ecrã neste manual são mostrados quando regista-se com a ID de administrador. Quaisquer funções que estão disponíveis para o administrador não serão mostradas quando registar-se com a ID de utilizador. Consulte a tabela. ( 66, 67) Exibe as congurações actuais da rede do projector.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 1HWZRUN 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH UHGH Exibe e dene as congurações de rede. Descrição Item Network Mode Seleccione o modo de rede “Wired” ou “Wireless”. IP Conguration Congure as denições de rede. DHCP ON Activar DHCP. DHCP OFF Desactivar DHCP. IP Address Congura o endereço IP ao desactivar DHCP.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Descrição Item Wireless Mode Seleccione “AD-HOC” ou “Infrastructure”. Seleccione com o canal entre “1” e “11”. CH (Communication channel) NOTA • Dependendo do país onde está os canais podem variar. Além disso, dependendo do país ou região onde estiver pode ser necessário usar um cartão de rede sem o que conrme os padrões do país ou região respectivo.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 3RUW 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH SRUWD Exibe e dene as congurações da porta de comunicação. Descrição Item Network Control Port1 (Port:23) Congura a porta1 de controlo de comando (Porta:23). Port open Clique [Enable] para usar a porta 23. Authentication Clique [Enable] quando a autenticação for necessária para esta porta.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 0DLO 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH PHQVDJHP Exibe e congurar as denições de endereço de e-mail. Descrição Item Send mail Clique na caixa de selecção [Enable] para usar a função de e-mail. Congure as condições para enviar o e-mail sob Alert Settings. SMTP Server IP Address Congure o endereço de servidor de mensagem no formato IP.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) $OHUW 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH DOHUWD Mostra e congura os itens dos alertas de falhas e avisos. Descrição Item de alerta Cover Error A tampa da lâmpada não foi correctamente xada. Fan Error O ventilador de resfriamento não está funcionando. Lamp Error A lâmpada não acende e existe a possíbilidade de que a parte interna cou quente.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Os itens de alerta são mostrados abaixo. Item de conguração Descrição Alarm Time Congure a hora para alertar. (Somente Lamp Time Alarm e Filter Time Alarm.) SNMP Trap Clique [Enable] para activar alertas de retenção de SNMP. Send Mail Clique [Enable] para activar os alertas de mensagem. (Excepto Cold Start e Authentication Failure.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 6FKHGXOH 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH SURJUDPDomR Exibe e dene as congurações de programação. Item Descrição Daily Congura a programação diária. Sunday Congura a programação dominical. Monday Congura a programação de segunda-feira. Tuesday Congura a programação de terça-feira. Wednesday Congura a programação de quarta-feira.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) As congurações de programação são indicadas abaixo. Item Descrição diária e semanal Schedule Clique [Enable] para activar a programação. Date (Month/Day) Congure os mês e data. Este item só aparece quando Specic date (No. 1-5) for seleccionada. Clique [Apply] para salvar as congurações. As congurações dos eventos actuais são exibidas na lista de programação.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 'DWH 7LPH 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH GDWD KRUD Exibe e congura as denições de data e hora. Descrição Item Current Date Congura a data actual no dia/mês/ano. Current Time Congura a hora actual no formato hora:minuto:segundo. Daylight Savings Time Clique [ON] para activar o fuso horário e denir os itens seguintes.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Descrição Item Time difference Congura a diferência de hora. Dene a mesma diferência de hora daquela denida no seu PC. Se tiver dúvidas, consulte o seu gerente de TI. SNTP Clique na caixa de diálogo [ON] para recuperar as informações da data e hora do servidor SNTP e denir os itens seguintes.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 6HFXULW\ 6HWWLQJV &RQÀJXUDo}HV GH VHJXUDQoD Exibe e congura as palavras-chaves e outras congurações de segurança. Item Administrator authority Descrição Congura a ID e palavra-chave do administrador. Administrator ID Congures the Administrator ID. O tamanho do texto pode ter até 32 caracteres alfanuméricos.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Descrição Item Network Control Congura a palavra-passe de autenticação para o controlo de comando. Authentication Password Congura a palavra-chave de autenticação. O tamanho do texto pode ter até 32 caracteres alfanuméricos. Re-enter Authentication Password Re-introduza a palavra-chave acima para vericação.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 4.1.10 Projector Control (Controlo do projector) O item mostrado na tabela abaixo pode ser executado usando o menu Projector Control. Seleccione um item usando as teclas de seta acima e abaixo do PC. A maioria dos itens tem um submenu. Consulte a tabela abaixo para obter detalhes.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Item Image Aspect Over Scan V Position H Position H Phase H Size Auto Adjust Execute Input Progressive Video NR Color Space C-Video Format S-Video Format Frame LockCOMPUTER IN COMPUTER IN Setup Auto Keystone Execute Keystone V Whisper Mirror 82 Descrição Selecciona a conguração gama. Ajusta a denição de over scan. Ajusta a posição de menu vertical.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Item Audio Volume Audio-Computer Audio-MIU Audio-S-Video Audio-Video Screen Language Menu Position V Menu Position H Blank Startup MyScreen Lock Message Template Descrição Ajustar a conguração de volume. Atribui a porta de entrada AUDIO-COMPUTER IN. Atribui a porta de entrada AUDIO-MIU. Atribui a porta de entrada AUDIO-S-VIDEO. Atribui a porta de entrada AUDIO-VIDEO.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) Item Option Auto Search Descrição Liga/desliga a função de procura de sinal automático. Liga/desliga a função de correção de distorção trapezoidal Auto Keystone automática. Auto on Liga/desliga a função automática. Congura o temporizador para fechamento do projector Auto off quando não detectar o sinal.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) O item Service no menu Projector Control é mostrado somente quando regista-se com a ID de administrador. Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser executados com o menu Projector Control. Clique em [Quit Presenter Mode]. Item Descrição Service Quit Presenter Mode Sai compulsoriamente do modo Apresentador.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 4.1.11 Remote Control (Controlo remoto) Pode usar seu navegador de internet para controlar o projector. • Não tente controlar o projector com o controlo remoto do projector e através do navegador de internet ao mesmo tempo. Pode causar algum erro operativo no projector. As funções no menu APRESENTAÇÃO SEM-PC são atribuídas para o ecrã de controlo remoto de internet.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) As funções no menu APRESENTAÇÃO SEM PC são atribuídas para o ecrã de controlo remoto de internet. Item Descrição LIVE MODE Seleccionar este item dene o projector no “Modo Ao Vivo”. THUMBNAIL Seleccionar este item dene o projector no “modo Miniaturas”. SLIDE SHOW Seleccionar este item dene o projector no “modo Diapositivos”.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 4.1.12 Projector Status (Estado de projector) Exibe e congura o estado actual do projector. Item Descrição Error Status Exibe o estado de erro actual. Lamp Time Exibe o tempo de uso da lâmpada actual. Filter Time Exibe o tempo de uso do ltro actual. Power Status Exibe o estado de alimentação actual. Input Status Exibe a fonte de sinal de entrada actual.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.1 Congurar e controlar o projector através de um navegador de internet (continuação) 1HWZRUN 5HVWDUW 5HLQLFLDU UHGH Reinicia a conexão de rede do projector. Item Restart Descrição Reinicia a conexão de rede do projector para activar as novas congurações. NOTA • Reiniciar exige registar-se novamente para mais controlo e congurar o projector através da internet.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW $OHUWDV GH H PDLOV O projector pode enviar automaticamente uma mensagem de aviso para os endereços de correio electrónico especicados quando o projector detecta uma certa condição que está a requerer manutenção ou detectou um erro. NOTA • Até cinco mensagens podem ser especicadas. • O projector não é capaz de enviar uma mensagem se for desligado subitamente.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.2 Alertas de e-mails (continuação) 8) Clique no [Alert Settings] no menu principal para congurar as denições de alertas de e-mails. 9) Seleccione e congure cada item de alerta. Consulte o item 4.1.6 Alert Settings (Congurações de alerta) ( 73) para obter mais informações. 10) Clique no botão [Apply] para salvar as congurações.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.3 Gestão de projector com o SNMP O SNMP (Simple Network Management Protocol) facilita a gestão da informação do projector, que é um estado de erro ou aviso, do computador na rede. O programa de gestão SNMP será necessário no computador para usar esta função. NOTA • Recomenda-se que as funções SNMP sejam feitas com um administrador de rede. • Programa de gestão SNMP deve ser instalado no computador para o monitor do projector através de SNMP.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 3URJUDPDomR GH HYHQWR A função de programação facilita a conguração de eventos programados incluindo ligar/desligar. Permite a “auto-gestão” do projector. NOTA • Pode programar os eventos de controlo seguintes: Power ON/OFF, Input Source e Transferred Image Display. • O vento ligado/desligado tem prioridade mais baixa entre todos os eventos que são denidos ao mesmo tempo. • Existem 3 tipos de programação, 1) daily 2) weekly 3) specic date.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.4 Programação de evento (continuação) &RQÀJXUDo}HV GH SURJUDPDomR 75) As denições de programação podem ser conguradas do navegador de internet. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Introduzir “http://192.168.1.10/” na barra de endereço do navegador de internet. 2) Introduza sua ID e palavra-chave de Administrador e clique em [Logon].
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.4 Programação de evento (continuação) &RQÀJXUDo}HV GH GDWD KRUD 77) As conguraçãoes de data/hora pode ser ajustada através da internet. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Introduzir “http://192.168.1.10/” na barra de endereço do navegador de internet. 2) Introduza a ID e palavra-chave do administrador e clique em [Logon]. 3) Clique no [Date/Time Settings] do menu principal e congure cada item. Consulte o item 4.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.5 (FUm 0,1+$ ,0$*(0 WUDQVIHUrQFLD GH LPDJHP SDUDGD O projector pode exibir uma imagem parada num cartão de memória SD ou memória USB que é transferido através da rede. (Fig. 4.5) Transferir cheiro de imagem Memória USB Cartão de memória OSD D SD CAR Display image le ( 1 - 4 ) Fig. 4.5 Tranferência de imagem parada A transmissão MINHA IMAGEM exige uma aplicação exclusiva para seu PC. Instale-o a partir do sítio web da Hitachi (http://hitachi.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW &RQWUROR GH FRPDQGR DWUDYpV GD UHGH Pode congurar e controlar o projector através da rede com os comandos RS232C. Porta de comunicação As duas portas seguintes são atribuídas para o controlo de comando. TCP #23 TCP #9715 &RQÀJXUDo}HV GH FRQWUROR GH FRPDQGR 71) Congure os seguintes itens dum navegador de internet ao usar o controlo de comando. Exemplo: Se o endereço IP do projector for denido para 192.168.1.10: 1) Introduzir “http://192.168.1.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.6 Controlo de comando através da rede (continuação) Quando a conguração de autenticação é activada as congurações seguintes são necessárias. ( 79) 7) Clique no [Security Settings] no menu principal.? 8) Clique no [Network Control] e introduza a palavra-chave de autenticação pretendida. * Consulte NOTA. 9) Clique no [Apply] para salvar as congurações.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.6 Controlo de comando através da rede (continuação) Formato de comando Os formatos de comando diferem entre as portas de comunicação. ● TCP #23 Pode usar os comandos RS-232C sem quaisquer alterações. O formato dos dados de resposta são os mesmos dos comandos RS-232C. Contudo, a seguinte resposta será enviada de volta caso ocorra erro de autenticação quando activa esta função.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.6 Controlo de comando através da rede (continuação) Formato de dados de resposta A ID de conexão (os dados são os mesmos dos dados de ID de conexão ao enviar formato de dados) é anexado aos dados de resposta dos comandos RS232C.
*HVWmR FRP R SURJUDPD GH QDYHJDGRU GH LQWHUQHW 4.6 Controlo de comando através da rede (continuação) Interrupção de conexão automática A conexão TCP será automaticamente desconectada se não ocorrer comunicação por 30 segundos depois de ser estabelecida. Autenticação O projector não aceita os comandos sem autenticar com sucesso quando activar a função de autenticação. O projector usa uma autenticação de tipo de resposta desaadora com um algorítmo MD5 (5 resumos de mensagem).
5. Apresentação SEM PC 5. Apresentação SEM PC 'HÀQH D $SUHVHQWDomR 6(0 3& A Apresentação SEM PC lê os dados da imagem da média introduzida na fenda do SD CARD ou porta AUX I/O e exibe a imagem nos modos seguintes. A Apresentação SEM PC pode ser operada no menu OSD do ecrã de projector ou através do programa de navegador de internet no seu PC conectado no projector através da rede. Esta função permite fazer sua apresentação sem seu PC.
5. Apresentação SEM PC 5.1 Dene a Apresentação SEM PC (continuação) Modo Árvore de directório [Suporta média de armazenamento] • Cartão de memória SD • Memória USB (tipo de memória USB, disco rígido USB e tipo de leitor de cartão USB) NOTA • Leitor de memória USB (adaptador) que tem mais de 1 fenda USB não é suportado (se o adaptador é reconhecido como dispositivos múltiplos conectados). • Hub USB não é suportado. • Memória USB de segurança não é suportada.
5. Apresentação SEM PC 5.2 Modo Miniaturas Apresentação SEM PC modo Miniaturas exibie as imagens armazenadas numa média de armazenamento SD ou USB no ecrã de miniatura. Um máximo de 12 imagens é exibido no ecrã. Se pretender, pode saltar para o Modo Ecrã Inteiro ou Apresentação de diapositiva depois que seleccioanr algumas imagens no modo Miniaturas. Menu Miniaturas Imagem seleccionada Imagens em miniatura Fig. 5.2 Modo Miniaturas 5.2.
5. Apresentação SEM PC 5.2 Modo Miniaturas (continuação) 6) Use os botões de cursor ▲/▼ para seleccionar APRESENTAÇÃO SEM PC e prima ►. 7) Use os botões de cursor ▲/▼ para seleccionar MINIATURAS e prima ►. A imagem da g. 5.2 será mostrada. de um programa de navegador de internet 1) Guarda JEPG ou outros cheiros suportados ( 103) no directório raiz da média de armazenamento USB ou SD. 2) Introduza o cartão de memória SD na fenda de cartão SD no projector ou memória USB da porta AUX I/O do projector.
5. Apresentação SEM PC 5.2 Modo Miniaturas (continuação) 5.2.2 Operação com os botões ou teclas Pode controlar as imagens no ecrã miniatura com o controlo remoto ou teclado ou um programa de navegador de internet. As funções seguintes podem ser suportadas ao exibir as imagens em miniatura. Operação com o botão O controlo remoto O teclado no projector Web Remote no programa de navegador de internet.
5. Apresentação SEM PC 5.2 Modo Miniaturas (continuação) 5.2.3 Operação no menu Miniaturas No lado direito do ecrã Miniaturas pode encontrar o menu Miniaturas. 1) APRESENTAÇÃO SEM PC MENU: Mova o cursor para o menu APRESENTAÇÃO SEM PC e prima o botão cursor ► no controlo remoto ou projector ou [RIGHT] no controlo remoto da internet. O menu APRESENTAÇÃO SEM PC será exibido.
5. Apresentação SEM PC 5.3 Modo Ecrã Inteiro Modo Ecrã Inteiro (Fig. 5.3) mostra uma imagem de ecrã inteiro. Para exibir um ecrã inteiro prima o botão ENTER no controlo remoto ou INPUT/ENTER no teclado e clique em [ENTER] no Web Remote Control quando seleccionar o cheiro de imagem no modo Miniaturas ou Vista de árvore de directório. Exibe ecrã inteiro Fig. 5.3 Modo de ecrã inteiro As funções seguintes não podem ser suportadas no Modo Ecrã Inteiro.
5. Apresentação SEM PC 5.3 Modo Ecrã Inteiro (continuação) Pode exibir o cheiro de imagem com seu tamanho pretendido. 1) Seleccione TAMANHO VISUALIZAÇÃO no menu APRESENTAÇÃO SEM PC. 2) Prima o botão ENTER no controlo remoto ou ► no teclado ou RIGHT no Web Remote Control. 3) O menu TAMANHO VISUALIZAÇÃO aparece. 4) Seleccione o TAMANHO VISUALIZAÇÃO pretendido. • REAL : Exibe a imagem no tamanho original. Exibe a imagem no centro do ecrã se o tamanho original for menor do que o tamanho do ecrã.
5. Apresentação SEM PC 0RGR 'LDSRVLWLYRV Pode reproduzir a apresentação de diapositiva no menu do projector. Seleccione DIAPOSITIVOS no menu APRESENTAÇÃO SEM PC e prima o botão ENTER / ► no controlo remoto ou botão ► no teclado. Depois a apresentação de diapositiva começará. Pode também reproduzir os diapositivos ao clicar no botão [SLIDE SHOW] no Web Remote Control. Tempo de exibição O tempo de exibição pode ser denido pela lista de reprodução ( 116) e menu. ( 111) Fig. 5.
5. Apresentação SEM PC 5.4 Modo Diapositivos (continuação) Pode reproduzir a apresentação de diapositiva na sua conguração pretendida. Congure os itens DIAPOSITIVOS em MINIATURAS. 1) INICIAR # : Dene o número inicial de diapositivos. 2) PARAR # : Dene o número nal de diapositivos. 3) INTERVALO : Dene o número de intervalo da apresentação de diapositiva. 4) MODO : Selecciona o modo de apresentação de diapositiva. UMA SÓ VEZ: Reproduz a apresentação de diapositiva uma vez. REP. CONT.
5. Apresentação SEM PC 5.5 Vista da árvore de directório Pode exibir o directório com o menu de projector. Seleccione DIRECTÓRIO no menu APRESENTAÇÃO SEM PC. E prima o botão ENTER / ► no controlo remoto ou ► no teclado. Então o directório será exibido. Pode também exibir o directório ao clicar no botão [DIRECTORY] no Web Remote Control. A vista de árvore de directório (Fig. 5.5) exibe todas as pastas e cheiros (inclui cheiro de formato não suportado) no cartão de memória como a vista de árvore.
5. Apresentação SEM PC 5.5 Vista da árvore de directório (continuação) As operações seguintes podem ser acessadas quando reproduzir o directório. Operação com o botão O controlo remoto O teclado no projector Web Remote no programa de navegador de internet. ▲/▼ ▲/▼ UP/DOWN Move o item seleccionado acima ou abaixo. ► ► RIGHT Abra a pasta fechada. ◄ ◄ LEFT Feche a pasta. PAGE UP PAGE DOWN - PAGE UP PAGE DOWN Alterna as páginas se a vista da árvore de directório inteira não pode ser exibida.
5. Apresentação SEM PC 5.5 Vista da árvore de directório (continuação) [Exibição da informação do cheiro] No ecrã de vista de árvore de directório, as seguintes informações são mostradas como informações de cheiro.
5. Apresentação SEM PC 0HQVDJHP GH HUUR GH ´$SUHVHQWDomR 6(0 3&µ A mensagem de erro é exibida na condição especicada enquanto estiver no modo “Apresentação SEM PC”. Aparece no fundo e da área cinza do ecrã. Fig. 5.6 Mensagem de erro de “Apresentação SEM PC” Lista de mensagem de erro de “Apresentação SEM PC” Mensagem de erro Conteúdo de erro Modo de exibição Ficheiro não encontrado. O cheiro não exibível não existe.
5. Apresentação SEM PC /LVWD GH UHSURGXomR A lista de reprodução é um cheiro de texto com formato DOS que seleccionar a ordem de imagens paradas exibidas ou move os cheiros de imagem em miniatura ou diapositivos. O nome do cheiro da lista de reprodução é “imagelistdir.txt”. É criado em cada pasta quando a Apresentação SEM PC é exibida. O tempo da criação da lista de reprodução é quando a Apresentação SEM PC é exibida no directório, que qualquer cheiro de lista de reprodução não existe.
6. Solução de problemas 6. Solução de problemas Problema Nenhuma imagem O projector que pretende conectar não é encontrada em nenhum lugar da lista de projectores disponíveis. Causa provável Itens a vericar Número da página de referência O projector está ligado. A lâmpada do projector está ligada? A fonte de entrada do projector não está ligada em MIU. O projector está ligado em MIU? As congurações de rede do PC e/o projecto não foram conguradas correctamente.
6. Solução de problemas 6. Solução de problemas (continuação) Problema A imagem projectada é mais lenta comparada com esta do PC Sem imagem Causa provável Número da página de referência Alterando a prioridade para “Transmission Speed” no menu options poderá ajudar a melhorar a velocidade. 58 Alterando a prioridade para A taxa de compressão “Transmission Speed” no utilizada para a transferência menu options poderá ajudar de imagens é muito baixa. a melhorar a velocidade.
6. Solução de problemas 6. Solução de problemas (continuação) Problema SEM-PC Nenhuma informação é mostrada depois que o dispositivo de armazenamento de mass é denido no modo Miniaturas ou Directório. Sem o Não pode comunicar Causa provável A conguração de modo não é renovada depois que o dispositivo for denido. LAN sem o Outros - As informações do projector para PC não está correcta ou concluída - O projector nao responde - A imagem no ecrã está congelada.
(VSHFLÀFDo}HV 7. Especicações Especicações Item Formato de cheiro JPEG, PNG, Bitmap e MPEG4 Programa de controlo Aplicação de PC dedicado e navegador de internet Protocolo correspondente Cliente TCP/IP, DHCP e servidor HTTP Rede LAN sem o (IEEE 802.
8. Garantia e serviço pós venda 8. Garantia e serviço pós venda Se ocorrer problemas com o equipamento leia a secção “6. Solução de problemas” ( 117) primeiro e revise todos os pontos de vericação sugeridos. Depois disso, contacte seu fornecedor ou empresa de serviço, se ainda ocorrer problema. Será informado qual condição garantia é aplicável.
Projector CPX4 User's Manual (detailed) Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 1280 x 768 1400 x 1050 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.1 75.0 47.7 65.2 85.0 59.9 72.8 75.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Display interval (C) Data H. Sync.
Connection to the ports Connection to the ports A LAN USB STORAGE DC 5V 0.5A AUDIO OUT USB COMPUTER IN S-VIDEO AUDIO IN VIDEO K A COMPUTER IN ' VXE SLQ PLQL VKULQN MDFN (1) for Computer signal 9LGHR VLJQDO 5*% VHSDUDWH $QDORJ 9S S ȍ terminated (positive) + 9 V\QF 6LJQDO 77/ OHYHO SRVLWLYH QHJDWLYH &RPSRVLWH V\QF 6LJQDO 77/ OHYHO Pin Signal 1 Video Red 2 Video Green 3 9LGHR %OXH 11 6 12 7 1 2 12 (No connection) Ground 13 H. sync / Composite sync.
Connection to the ports (continued) B LAN USB STORAGE DC 5V 0.5A E AUDIO OUT USB COMPUTER IN AUDIO IN S-VIDEO VIDEO K C D B S-VIDEO 0LQL ',1 SLQ MDFN Pin 1 2 3 4 1 3 2 4 Signal &RORU VLJQDO 9S S 176& EXUVW ȍ WHUPLQDWRU &RORU VLJQDO 9S S 3$/ 6(&$0 EXUVW ȍ WHUPLQDWRU %ULJKWQHVV VLJQDO 9S S ȍ WHUPLQDWRU Ground Ground C VIDEO RCA jack 6\VWHP 176& 3$/ 6(&$0 3$/ 0 3$/ 1 176& 9S S ȍ WHUPLQDWRU D AUDIO IN Ø3.
Connection to the ports (continued) F G AUDIO OUT USB USB STORAGE DC 5V 0.
Connection to the ports (continued) H AUDIO OUT USB USB STORAGE DC 5V 0.5A LAN COMPUTER IN AUDIO IN S-VIDEO VIDEO K H LAN RJ-45 jack Pin 1 TX + 2 TX 3 RX + 1 2 3 4 Signal 5 6 7 8 Pin 4 5 6 RX - Signal - Pin 7 8 CTS- Signal - I SD card slot 7KH 6' FDUG VORW LV LQ WKH VLGH SD CA RD opposite to the lamp cover of the 6' FDUG VORW FRYHU projector. I SD CAR D 6' FDUG VORW 6' FDUG VORW Pin Signal 1 &' '$7 2 &0' 3 VSS 6 8 7 6 5 4 Pin 4 9'' 5 &/.
Command Control via the Network Command Control via the Network Communication Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Command Control Settings &RQ¿JXUH WKH IROORZLQJ LWHPV IRUP D ZHE EURZVHU ZKHQ FRPPDQG FRQWURO LV XVHG Port Settings Port open Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
Command Control via the Network (continued) Command Format [TCP #23] 1. Protocol Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes) 2. Header %( () &5&BORZ &5&BKLJK &5&BORZ /RZHU E\WH RI &5& ÀDJ IRU FRPPDQG GDWD &5&BKLJK 8SSHU E\WH RI &5& ÀDJ IRU FRPPDQG GDWD 3.
Command Control via the Network (continued) Decreasing the projector setting value (Decrement command) (1) The PC sends the following decrement code to the projector. Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Command Control via the Network (continued) 7. Reply Data 7KH FRQQHFWLRQ ,' WKH GDWD LV VDPH DV WKH FRQQHFWLRQ ,' GDWD RQ WKH VHQGLQJ data format) is attached to the Network control commands reply data. $&. UHSO\ ‘06H’ + ‘xxH’ 1$.
Command Control via the Network (continued) Network command table Names Power Input Source Operation Type Set Set Error Status BRIGHTNESS BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset PICTURE MODE GAMMA Set Set Turn off Turn on Get COMPUTER VIDEO S-VIDEO MIU Get Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAY TIME Get #1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #3 DEFAULT #3 CUSTOM #4 DEFAULT #4 CUSTOM #5 DEFAULT #5 C
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names User Gamma Pattern Operation Type Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G 12 Set Off 9 step gray scale 15 steps gray scale Ramp Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decreme
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names Operation Type COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set PROGRESSIVE Set VIDEO NR Set ASPECT Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrem
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names Operation Type OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset H POSITION H POSITION Reset H PHASE H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST COLOR SPACE Set C-VIDEO FORMAT Set S-VIDEO FORMAT Set COMPUTER IN Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Execute AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get AUTO NTSC
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names FRAME LOCK Operation Type Set KEYSTONE V KEYSTONE V Reset WHISPER Set MIRROR Set VOLUME-COMPUTER VOLUME-VIDEO VOLUME-S-VIDEO VOLUME – MIU MUTE Set AUDIO – COMPUTER Set AUDIO – S-VIDEO Set AUDIO – VIDEO Set AUDIO – MIU Set IR REMOTE FREQ. NORMAL Set IR REMOTE FREQ.
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names LANGUAGE Operation Type Set MENU POSITION H MENU POSITION H Reset MENU POSITION V MENU POSITION V Reset BLANK Set BLANK On/Off Set START UP Set MyScreen LOCK Set MESSAGE Set ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 3ɍ&&.
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names TEMPLATE Operation Type Set TEST PATTERN DOT-LINE1 DOT-LINE2 DOT-LINE3 DOT-LINE4 Get TEMPLATE On/Off Set TURN OFF TURN ON Get AUTO SEARCH Set TURN OFF TURN ON Get AUTO OFF Get Increment Decrement AUTO ON Set TURN OFF TURN ON Get LAMP TIME Get LAMP TIME Reset Execute FILTER TIME Get FILER TIME Reset Execute AUTO KEYSTONE EXECUTE Execute AUTO KEYSTONE Set TURN OFF TURN ON Get MY BUTTON-1 COMPUTER MIU S-VIDEO VIDEO INFORMATI
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names Operation Type MY BUTTON-2 COMPUTER MIU S-VIDEO VIDEO INFORMATION AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET MY IMAGE AV MUTE TEMPLATE LIVE MODE THUMBNAIL SLIDE SHOW DIRECTORY REMOVE MEDIA Get Set COMPUTER MIU S-VIDEO VIDEO Get Get Increment Decrement Set NORMAL FREEZE Get Set TURN OFF TURN ON AUTO Get Set CAPTIONS TEXT Get Set 1 2 3 4 Get MY SOURCE MAGNIFY FREEZE CLOSED CAPTION DISPLAY CLOSED CAPTION
Command Control via the Network (continued) Network command table (continued) Names MY IMAGE MY IMAGE IMAGE-1 Delete MY IMAGE IMAGE-2 Delete MY IMAGE IMAGE-3 Delete MY IMAGE IMAGE-4 Delete Operation Type Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code OFF IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3 IMAGE-4 Get Execute BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF 03 03 03 03 03 03 03 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 3A C3 AA C2 5A C2 CA C3 FA C1 09 C3 71 C3 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 06 00 00 3
Projector CPX4 Instruções do proprietário (conciso) Obrigado por ter adquirido este projector. AVISO ►Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os manuais para este produto. Consulte “Utilizando o manual no CD” ( 12) para ler os manuais no CD. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta. Embalagem dos Componentes .......... 1 Preparação ......................................... 2 Disposição .......................................... 3 Ligar os seus dispositivos....
Preparação Prender a tampa da lente Para evitar perder a tampa da lente, por favor prenda a tampa da lente ao projector utilizando a ta incluída. Substituição da cobertura do ltro para utilização com a base virada para cima Quando o projector for instalado com a base virada para cima, por favor utilize a cobertura do ltro incluída para utilização com a base virada para cima. Por favor reporte-se a “Filtro de Ar” ( 11).
Disposição Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Ligar os seus dispositivos Antes de proceder às ligações, por favor leia os manuais de todos os dispositivos a serem ligados a este produto. Assegure-se de que todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto, e prepare os cabos necessários para as ligações. Por favor reporte-se às seguintes ilustrações para os conectar.
Ligar os seus dispositivos (continuação) Usar uma Memória USB E ao utilizar uma memória USB comercialmente disponível para visualizar imagens insira a memória USB na porta USB STORAGE. Antes de retirar a memória USB, certique-se de que efectua o procedimento REMOVER utilizando o menu SERVIÇO no menu MIU. Usar um cartão de memória SD Para ver as imagens a partir de um cartão de memória SD (cartão SD), insira o cartão na ranhura para cartões SD.
Ligar a alimentação eléctrica a cha do cabo de alimentação à 1. Ligue entrada AC do projector. firmemente a ficha do cabo de 2. Coloque alimentação na tomada. Alguns segundos Indicador POWER POWER Entrada AC AC IN após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua. Lembre-se que quando a função LIGAR AUTOM. está activada ( no CD), a ligação à alimentação eléctrica ligará o projector.
Ligar a energia Botão STANDBY/ON Indicador POWER de que o indicador POWER está 1. Certique-se laranja contínuo e de que removeu a tampa STANDBY/ON MENU das lentes. Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto. A lâmpada de projecção acende-se e o indicador POWER cará verde intermitente. Quando a Tampa da energia estiver totalmente ligada, o indicador lente deixará de estar intermitente e cará iluminado de verde constante. 2.
Exibindo a imagem Botão STANDBY/ON Botão INPUT/ENTER Indicador POWER de que a fonte de sinal se encontra 1. Assegure-se a enviar o sinal para o projector. os botões VOLUME +/- para ajustar 2. Use o volume. Para ter o projector em silêncio, pressione o botão MUTE no remoto controlo. LAMP INPUT/ ENTER STANDBY/ON MENU TEMP POWER Anel de zoom Anel de focagem Prima o botão INPUT do projector. De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua porta de entrada conforme abaixo indicado.
Lâmpada Uma lâmpada é um produto com tempo de duração limitado. A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo poderá tornar as imagens mais escuras ou o tom da cor de fraca qualidade. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Recomenda-se que prepare uma nova lâmpada e a substitua atempadamente.
Aviso da lâmpada ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO AVISO ►O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou car gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las.
Filtro de ar Por favor inspeccione e limpe o ltro de ar periodicamente. Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o ltro de ar, faça-o logo que possível. Substitua o ltro de ar quando este está danicado ou demasiado sujo. Para preparar um novo ltro de ar, contacte o seu representante e, informe-o do número do tipo do ltro de ar. Número do Tipo = MU03602 Quando substitui a lâmpada, substitua, por favor, o ltro de ar.
Utilizando o manual no CD Os outros manuais para este produto encontram-se escritos no CD-ROM intitulado “Instruções do Proprietário (detalhado)”. Antes de utilizar o CD-ROM, por favor leia o que a seguir se indica para assegurar um funcionamento adequado. Requisitos do sistema O sistema para utilizar o CD-ROM tem os seguintes requisitos. OS: Microsoft® Windows® 98, Windows® 98SE, Windows NT® 4.
Avisos regulamentares Declaração de Conformidade Nome comercial Número do modelo Parte responsável Endereço Telefone HITACHI CPX4 Hitachi Home Electronics (America), Inc. 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. +1 -800-225-1741 Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC.
3DUD XVR FRP XPD OLJDomR /$1 VHP ÀRV Nota Importante da FCC Para cumprir com os requerimentos regulamentares de exposição de RF da FCC, a antena usada para este transmissor deve ser instalada de forma a garantir uma distância de, pelo menos, 20cm de qualquer pessoa e não deve ser colocada ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Item Especicação Nome do produto Tamanho do painel Painel de cristal Sistema de acionamento líquido Pixels Lente Lâmpada Altifalante Alimentação Consumo Temperaturas-limite Projetor de cristal líquido 1,6 cm (tipo 0,63) Matriz ativa TFT 786.432 pixels (1024 horizontais x 768 verticais) Lente zoom F=1,8 ~ 1,9 f=16,4 ~ 19,7 mm 160W UHB 1 W x1 CA de 100 ~ 120V/2,8A, CA de 220 ~ 240V/1,4A 250W 5 ~ 35°C (funcionamento) 274 (larg.) x 65 (alt.) x 205 (prof.) mm * Não inclui as peças salientes.
Garantia e Assistência Pós-Vendas Na eventualidade de ocorrer uma operação anormal (tal como fumo, odor estranho ou som excessivo), interrompa imediatamente a utilização do projector. De outro modo, caso surja algum problema com o projector, primeiro reporte-se à “Resolução de problemas” no “Guia de Utilização” no CD e então execute as vericações sugeridas.
Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0844 4810297 Email: consumer.mail@Hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.