Operation Manual

66
Português
Utilize apenas barras e correntes sobresselentes
especi cadas pelo fabricador. Barras e correntes
sobresselentes incorrectas podem causar quebras e/
ou recuos da corrente.
Siga as instruções de a amento e manuteão do
fabricante para a corrente da serra. Diminuir a altura
do medidor de profundidade pode resultar em mais
recuos.
Funcionamento do travão de corrente:
Se uma motoserra atingir um objecto sólido a alta
velocidade, reage de forma violenta e recua. Isto é
difícil de controlar e pode ser perigoso, especialmente
com ferramentas leves que tendem a ser utilizadas
em todas as posições. O travão de corrente pára
imediatamente a rotação da corrente se houver um
recuo inesperado. O travão de corrente pode ser
activado ao pressionar a mão contra a protecção da
mão ou automaticamente pelo próprio recuo.
O travão de corrente só pode ser reposto após o
motor parar por completo. Volte a colocar a pega na
posição traseira (Fig. 2). Veri que todos os dias o
funcionamento do travão de corrente.
AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
1. Utilize a tensão elétrica listada na chapa de
especi cações técnicas para a fonte de alimentão.
A utilização de tensão excessiva pode resultar em
ferimentos.
2. Trabalhe sem pressão. Além disso, mantenha sempre
o seu corpo quente.
3. Antes de começar o trabalho, pense bem nos
procedimentos de trabalho envolvidos e esforce-se
para evitar acidentes, caso contrário, podem ocorrer
ferimentos.
4. Não utilize em más condições meteorológicas,
como vento forte, chuva, neve, nevoeiro ou em áreas
propensas à queda de pedras ou avalanches.
Com más condões meteorológicas, as decisões
podem ser comprometidas e a vibração pode resultar
em desastres.
5. Quando a visibilidade é fraca, como durante más
condições meteorogicas ou à noite, não utilize a
unidade. Além disso, não a utilize à chuva ou num local
exposto à chuva.
Uma posição instável ou perda de equilíbrio pode
resultar num acidente.
6. Veri que a barra-guia e a corrente da serra antes de
ligar a unidade.
Se a barra-guia ou a corrente da serra estiver quebrada
ou se o produto estiver arranhado ou dobrado, não
utilize a unidade.
Veri que se a barra-guia e a corrente da serra estão
bem instaladas. Se a barra-guia ou a corrente da serra
estiverem quebradas ou desencaixadas, isto pode
resultar num acidente.
7. Antes de iniciar o trabalho, certi que-se de que o
interruptor não acciona a menos que o botão de
bloqueio seja premido.
Se a unidade não funcionar correctamente, pare
imediatamente de utilizar e solicite uma reparação ao
seu centro de assistência autorizado da Hitachi.
8. Instale bem a corrente da serra, de acordo com o
manual de instruções.
Se instalado incorrectamente, a electro-serra irá sair
da barra-guia e podem ocorrer ferimentos.
9. Nunca retire qualquer dispositivo de segurança
equipado na electro-serra (alavanca de travão, botão
de bloqueio, bloqueio da corrente etc.).
Ademais, não os modi que ou bloqueie.
Podem ocorrer ferimentos.
10. Nos casos seguintes, desligue a unidade e certi que-
se de que a corrente da serra já não está em movimento:
Quando não está em utilizão ou reparação.
Ao transportar para um novo local de trabalho.
Ao inspeccionar, ajustar ou substituir a corrente da
serra, barra-guia, caixa da corrente e qualquer outra
peça.
Ao abastecer o óleo da corrente.
Ao remover pó, etc, do corpo.
Ao remover obstáculos, lixo ou serradura gerada de
uma área de trabalho para outra.
Quando retira a unidade ou quando se afasta da
mesma.
Se detectar um perigo ou antecipar riscos.
Se a corrente da serra ainda estiver em movimento,
pode ocorrer um acidente.
11. Normalmente, o trabalho deve ser efectuado
individualmente. Quando estão envolvidos vários
indivíduos, certi que-se de que existe espaço
su ciente entre eles.
Em particular, ao abater árvores ou ao trabalhar
num declive, se antecipar a queda, rolamento ou
deslizamento de árvores, certi que-se de que não há
perigos para os outros trabalhadores.
12. Permana a mais de 15 m das outras pessoas.
Am disso, ao trabalhar com várias pessoas,
permaneça a 15 m ou mais de distância.
Há um risco de impacto com projeões e outros
acidentes.
Prepare um alerta por apito e determine
antecipadamente um método de contacto adequado
para os outros trabalhadores.
13. Antes de abater árvores, certi que-se de que:
Determina um local de evacuação seguro antes do
abate.
Remove antecipadamente os obstáculos (por exemplo,
ramos, arbustos).
Com base numa avaliação abrangente do estado da
árvore a abater (por exemplo, curvatura do tronco,
teno dos ramos) e a situação envolvente (por
exemplo, estado de árvores adjacentes, presença de
obstáculos, terreno, vento), decida a direcção na qual
a árvore irá cair e, de seguida, planeie o procedimento
de abate.
Um abate descuidado pode resultar em ferimentos.
14. Ao abater árvores, certi que-se de que:
Durante o trabalho, tenha muito cuidado com a
direcção na qual as árvores caem.
Ao trabalhar num declive, certi cando-se de que a
árvore não irá rolar, trabalhe sempre na parte superior
do terreno.
Quando a árvore começa a cair, desligue a unidade,
alerte as áreas circundantes e recue imediatamente
para um local seguro.
Durante o trabalho, se a corrente da serra ou barra-guia
car presa na árvore, desligue e utilize uma cunha.
15. Durante a utilização, se o desempenho da unidade
deteriorar ou se notar qualquer ruído ou vibração
anormal, desligue imediatamente, pare a utilização e
dirija-se ao centro de assisncia autorizado da Hitachi
para inspecção ou reparação.
Se continuar a utilizar, podem ocorrer ferimentos.
16. Se a unidade cair acidentalmente ou se for exposta
a impactos, inspeccione cuidadosamente por danos
ou ssuras e certi que-se de que não existem
deformações.
Se a unidade estiver dani cada, ssurada ou
deformada, podem ocorrer danos.
000Book_CS30Y_WE.indb 66000Book_CS30Y_WE.indb 66 2013/04/05 16:36:062013/04/05 16:36:06