Svenska 1 Suomi EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/ EF. Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/ 23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.
Svenska 1 Suomi EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/ EF. Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/ 23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.
9 18 10 B 19 F C T 3 D a 4 11 a Q R 5mm 41 S – 72 W 12 4 1 G G H 3 I 13 14 15 N J M L K O J 17 K 2 V Q 12 mm D 16 U P E 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Svenska Borrskä Del av SDS-plus nacke Framskydd Tryckring Dammfångare Dammsamlare (B) Väljare för rotationriktning Ändringsspaken Borrchuck Chucktillsats Chucktillsats (D) Skruvdragare Ändbeslag Stödhandtag Djupmått Fästhål Tillsats för koniskt borrskaft Kil Stödklossar Borrkrona Borrk
9 18 10 B 19 F C T 3 D a 4 11 a Q R 5mm 41 S – 72 W 12 4 1 G G H 3 I 13 14 15 N J M L K O J 17 K 2 V Q 12 mm D 16 U P E 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Svenska Borrskä Del av SDS-plus nacke Framskydd Tryckring Dammfångare Dammsamlare (B) Väljare för rotationriktning Ändringsspaken Borrchuck Chucktillsats Chucktillsats (D) Skruvdragare Ändbeslag Stödhandtag Djupmått Fästhål Tillsats för koniskt borrskaft Kil Stödklossar Borrkrona Borrk
Svenska Suomi English 1 Poranterä 2 SDS-plus kara Part of SDS-plus shank 3 Etusuojus Front cap 4 Lukitusrengas Grip 5 Pölysuojus Dust cup 6 Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) 7 Vipu Lever 8 Muuttovipua Change lever 9 Poraistukka Drill chuck 0 Istukanpidin Chuck adapter A Istukanpidin (D) Chuck adapter (D) B Terä Bit C Istukka Socket D Sivukädensija Side handle E Syvyysmitari Depth gauge F Asennusreikä Mounting hole G Kartiokaran sovituskanta Taper shank ad
Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För säker användning: 1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall. 2. Ge akt på arbetsomgivningen.
Svenska SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID SLAGBORRENS ANVÄNDNING 1. Använd öronskydd för att skydda din hörsel under arbetet. 2. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller omedelbart efter slufört arbete så att du bränner dig, iom, att borrskäret blir mycket hett. 3. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i väggar, tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns elektriska kablar eller ledare inom arbetsområdet. 4.
Svenska Yttre diam. 11,0 mm 12,3 mm 12,7 mm 14,3 mm 14,5 mm 17,5 mm 21,5 mm Olika typer av konor Passande borrskär Morsekona (Nr. 1) Borrskär (med koniskt skaft) 11,0 ~ 17,5 mm Morsekona (Nr. 2) Borrskär (med koniskt skaft) 21,5 mm A-kona En tillsats för koniskt skaft formad some en Akona eller B-kona tillhandahålles som extra tillbehör utan tillhörande borrskär. B-kona 䡬 13 mm chuck för slagborr och chucknyckel Vid borrning med ett rakt borrskär för slagborrning med en slagborrmaskin.
Svenska 3. Storhålsborrning (borrning med slag) 䡬 Centrumtapp, borrkrona, skaft för borrkrona och styrplatta (Styrplatta) Centrumtapp Centrumtapp – Centrumtapp (A) Centrumtapp (B) Använd inte borrkronor vilkas yttre diam. är på 25 eller 29 mm Borrkrona Skaft för borrkrona (SDS-plus nacke) Borrkrona (yttre diam.) 25 mm 29 mm (A) 32 mm 35 mm 38 mm 45 mm (B) 50 mm med styrplatta (styrplattan är inte konstruerad för användning med borrkronor, vilkas yttre diam. är på 25 eller 29 mm.
Svenska 6. Borrning av hål och skruvning av skruvar (endast borrning) 䡬 Borrchuck, chucktillsats (G), Specialskruv och chucknyckel Specialskruv Borrchuck (13VLR) Chucktillsats (G) (SDS-plus nacke) Chucknyckel 7. Borrning av hål (endast borrning) Borrchuck (13VLA) Chucktillsats (D) (SDS-plus nacke) Chucknyckel 䡬 13 mm borrchuckssats (omfattande chucknyckel) och chuck (för borrning i stål eller trä). 8. Indrivning av skruvar (endast rotation) Chucktillsats (D) (SDS-plus nacke) Spets Nr. Spets Nr.
Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE Borrning och slag (hammarborrning) 䡬 Borrning av förankringshål 䡬 Borrning av hål i betong 䡬 Borrning av hål tegel Endast borrning 䡬 Borrning i stål eller trä (vid användning av extra tillbehör) 䡬 Åtdragning av maskinskruvar och träskruvar (Vid användnîng av extra tillbehör) FÖRE ANVÄNDNING 1. Strömkälla Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt. 2.
Svenska (2) Delen på SDS-plus nacke är den samma som borrskäret. Se därför “lsättning av borrskäret” beträffande isättning. VARNING: 䡬 Hårt tryck mot slagborren ökr inte arbetstempot, men kan däremot skada spetsen på borrskäret så att slagborrens livslängd förkortas. 䡬 Borrskäret kan gå av vid slagborrens utdragning ur borrhålet. Beroende på detta skall du dra borrskäret ur borrhålet med lätta fram-och återgående rörelser.
Svenska prestanda. Se till att du rådfrågar återförsäljaren beträffande byte av smörjmedel. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144. UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Kontroll av borrskär Användning av dåligt slipat eller skadat borrskär kan resultera i driftstörningar och nedklassad arbetseffektivitet. Slipa eller byt ut borrskäret så snart det börjar bli slitet. 2. Kontroll av monteringsskruvar: Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen.
Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening: 1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser inviterer til unheld. 2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.
Dansk FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF SLAGBOREMASKINEN 1. Brug høreværn for at beskytte ørerne under arbejdet. 2. Rør ikke ved boret under eller kort efter arbejdet; det er meget varmt. 3. Forvis Dem altid om, at der ikke findes elektriske ledninger eller rør i vægge, gulve eller lofter, hvor der skal bores, mejsles eller brydes igennem. 4. Hold altid godt fast i begge håndtagene under arbejdet.
Dansk 䡬 Bor (med konisk skaft) og konisk skaftadaptor Bor (med konisk skaft) Adaptor til konisk skaft (SDS Plus skaft) Kile Udv. diam. 11,0 mm 12,3 mm 12,7 mm 14,3 mm 14,5 mm 17,5 mm 21,5 mm Konus Passende bor Morse taper (No. 1) Bor (med konusskaft) 11,0 ~ 17,5 mm Morse taper (No. 2) Bor (med konusskaft) 21,5 mm A-konus Konusadaptor til A-konus eller B-konus fås som ekstra tilbehør, men ikke bor hertil.
Dansk 3. Boring at hul med stor diameter (Rotation + slag) 䡬 Centerstift, borekrone, skaft til borekrone og styreplade (Styreplade) Centerstift Borekrone Skaft til borekrone (SDS Plus skaft) Centerstift Borekrone (ydre diam.
Dansk 6. Almindelige boreopgaver og iskruning af skruer (rotation alene) 䡬 Borepatron, boreadaptor (G), specialskrue og borepatronnøgle Specialskrue Borepatron (13VLR) Boreadaptor (G) (SDS Plus skaft) Borepatronnøgle 7. Almindelige boreopgaver (rotation alene) Borepatron (13VLA) Boreadaptor (D) (SDS Plus skaft) Borepatronnøgle 䡬 13 mm borepatronenhed (inkl. patronnøgle) og patron (til boring i stål eller træ). 8. Iskruning af skruer (rotation alene) Boreadaptor (D) (SDS-Plus skaft) Bits Nr.
Dansk ANVENDELSE Rotation og slag: 䡬 til boring af ekspansionshuller. 䡬 til boring af huller i beton. 䡬 til boring af huller i fliser. Rotation alene 䡬 til boring i metal eller træ (ved anvendelse af de nævnte tilbehørsdele) 䡬 Tilskruning af maskinskruer, træskruer (ved anvendelse af de nævnte tilbehørsdele) FØR IBRUGTAGNING 1. Strømkilde Undersøg om netspændingen svarer til den på navnepladen angivne spænding. 2.
Dansk ADVARSEL: 䡬 Overdrevet tryk på maskinen vil ikke fremme arbejdet og vil føre til at borets spids beskadiges foruden at borehammerens levetid forkortes. 䡬 Boret vil kunne falde ud, når boret trækkes ud efter boringen er til ende. Træk derfor maskinen langsomt tilbage medens boret holdes en anelse skråt i hullet. 䡬 Forsøg ikke at bore hverken almindelige huller eller huller til ankerjern i beton med maskinen stillet til rotation alene.
Dansk løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko. 3. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie. 4. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 18) I motoren er anvendt kulbørster, som er sliddele. Når kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen, vil det kunne resultere i maskinskade. Når der anvendes auto-stop kulbørster, vil motoren stoppe automatisk.
Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder følgende. Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene. For trygg og sikker drift: 1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere. 2. Ta hensyn til arbeidsområdet. Unngå farlige omgivelser.
Norsk 3. Før skjæring, banking eller boring inn i vegg, tak eller gulv, må du forsikre deg om at det er ingen elektriske ledninger eller rør innenfor. 4. Hold alltid godt fast i både hoved-og sidehåndtaket på maskinen. Ellers kan motkraften som oppstår resultere i unøyaktig eller til og med farlig arbeid. FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SLAGBOREMASKINEN 1. Bruk øreplugger for å beskytte ørene ved bruk. 2. Rør ikke boren ved eller like etter bruk. Boren blir veldig varm ved bruk og kan forårsake forbrenning.
Norsk Utvendig diam. 11,0 mm 12,3 mm 12,7 mm 14,3 mm 14,5 mm 17,5 mm 21,5 mm Konustype Tilkoplingsbor Morse-konus (nr. 1) Drillbor (konusskaft) 11,0 ~ 17,5 mm Morse-konus (nr. 2) Drillbor (konusskaft) 21,5 mm A-konus Konusskaftadapter utformet A-konus eller Bkonus medfølger som ekstrautstyr, men ikke boret. B-konus 䡬 13 mm slagbore-chuck og chucknøkkel Til boreoperasjoner når det brukes rettlinjet bor til boring med slag med hammerbor.
Norsk 3. Stor diam. hullboring (Rotasjon + slag) 䡬 Senter bolt, kjernebor, kjerneborskaft, og glideplate (Glideplate) Senterbolt Kjernebor Kjerneborskaft (SDS-plusstange) Senterbolt Kjernebor (utvendig diam.) 25 mm 29 mm (A) 32 mm Senterbolt (A) 35 mm 38 mm 45 mm Senterbolt (B) (B) 50 mm Bruk ikke kjernebor med med glideplate utvendig diamenter på 25 mm (Glideplaten er ikke utstyrt med kjernebor med utvendig diameter på 25 mm og 29 mm.
Norsk 6. Boring av hull og iskruing av skruer 䡬 Borechuck, chuckadapter (G), spesialskrue og chucknøkkel Spesialskrue Borechuck (13VLR) Chuckadapter (G) (SDS-plusstange) Chucknøkkel 7. Boring av hull (kun rotasjon) Borechuck (13VLA) Chuckadapter (D) (SDS-plusstange) Chucknøkkel 䡬 13 mm borechuck (inkl. chucknøkkel) og chuck (til boring i stål eller tre.) 8. Drivskruer (kun rotasjon) Chuckadapter (D) (SDS-plusstange) Bits Nr. Bits Nr. Skruestørrelse Lengde Nr. 2 3 – 5 mm 25 mm Nr.
Norsk BRUK Rotasjon med slag 䡬 Boring av hull til festebolt 䡬 Boring av hull i betong 䡬 Boring av hull i filser Kun rotasjon 䡬 Boring i stål eller tre (med tilleggsutstyr) 䡬 Stramming av maskinskruer, treskruer. (med tilleggsutstyr) SJEKK FØR BRUK 1. Strømkilde Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer overens med det som er angitt på dataskilet. 2. Strømbryter Sørg for at strømbryteren står i OFF-stillingen.
Norsk ADVARSEL: 䡬 Bruk av ekstra styrke vil ikke bare påskynde arbeidet, men også føre til ødeleggelse av bore-spissen som resulterer i forkortet liv for slagboremaskinen. 䡬 Borestykket kan sprette av når vektøyet dras ut av et ferdigboret hull. Når dette gjøres er det derfor viktig å bruke en støtende bevegelse. 䡬 Maskinen må ikke brukes til boring av forankrigshull eller hull i betong når den kun er innstillt på rotasjonsfunksjon.
Norsk 2. Inspeksjon av monteringsskruene: Kontroller alle monteirngsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader. 3. Vedlikehold av motoren De viklede motordelene er selve “hjertet” i et elektrisk verktøy. Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet og/ eller våte av olje eller vann. 4. Inspeksjon av kullbørstene (Fig.
Suomi SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää. Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja pidä ohjekirjanen tallessa. Turvallista käyttöä varten toimi seuraavasti: 1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä ympäristössä. 2. Valitse työskentelypaikka huolella.
Suomi 3. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin varmista, että porattavalla kohdalla ei ole sähkökaapeleita tai-johtoja. 4. Pidä aina sähkölaitteen rungon kädensijasta ja sivukädensijasta lujasti kiinni. Muuten syntyvävastavoima johtaa epätarkkaan ja jopa vaaralliseen käyttöön. HUOMIOI ENNEN VASARAPORAN KÄYTTÖÄ 1. Käytä korvatulppia työkalua käyttäessäsi. 2. Aläkoske poranterään porauksen aikana tai välittömästi sen päätyttyä.
Suomi Ulkohalkaisija 11,0 mm 12,3 mm 12,7 mm 14,3 mm 14,5 mm 17,5 mm 21,5 mm Kartion käytto Sopiva poranterä Morsekaritio (No. 1) Poranterä (kartiovarsi) 11,0 ~ 17,5 mm Morsekaritio (No. 2) Poranterä (kartiovarsi) 21,5 mm A-kartio Lisävarusteisiin kuuluu A-kartion ja B-kartion muotoinen kartiokaran sovituskanta, mutta ei siihen kuuluvaa poranterää. B-kartio 䡬 13 mm vasaporan kiinnitin ja lstukan avain Poraukseen käytettäessä suoraa varsiterää vasaraporalla tapahtuvaan iskuporaukseen.
Suomi 3. Suurien reikien poraus (poraus + isku) 䡬 Keskitappi, ydinterä, ydinterän kara ja ohjauslaatta (Ohjauslaatta) Keskitappi Ydinterä Keskitappi – (A) Keskitappi (A) Keskitappi (B) (B) Ydinterän kara (SDS-plus kara) Ydinterä (ulkohalk.) 25 mm 29 mm 32 mm 35 mm 38 mm 45 mm 50 mm Ydinterän kara Ydinterän kara (A) Ydinterän kara (B) Älä käytä ydinteriä, joiden ohjauslaatalla ulkohalkaisija on 25 mm ja 29 (ohjauslaatta ei ole valmistettu ydinterille, joiden ulkohalkaisija on 25 mm ja 29 mm.
Suomi 6. Reikien proaus ja puuruuvien ruuvaus (ainoastaan poraus) 䡬 Poraistukka, istukanpidin (G), erityisruuvi ja istukan avain. Erityisruuvi Istukanpidin (G) (SDS-plus kara) Poraistukka (13VLR) Istukan avain 7. Reikien poraus (ainoastaan poraus) Poraistukka (13VLA) Istukanpidin (D) (SDS-plus kara) Istukan avain 䡬 Teräkseen tai puuhun porattaessa: 13 mm poraistukka (istukan avain mukaanlukien) ja istukka. 8. Ruuvaaminen (vain kierto) Terän No. Istukanpidin (D) (SDS-plus kara) Terän No.
Suomi Poraus ja isku 䡬 ankkurireikien poraus 䡬 reikien poraus betoniin 䡬 reikien poraus tiiliin Poraus 䡬 Teräkseen tai puuhun poraus (lisälaitteilla) 䡬 Kone-ja puuruuvien kiristys (lisälaitteilla) 䡬 Aseta poran terä takaisin paikalleen pölynkerääjän (B) irrottamisen jälkeen. 6. Ruuvansterän valinta Jotta ruuvin kannat tai terät eivät vahingoittuisi, valitse ruuvin kannan halkaisijaan sopiva terä. 7.
Suomi 䡬 Älä poraa ohjausreikiä tai betonia, jos laite on asetettu PORAUS-asentoon. 䡬 Älä käytä poraa poraukseen ja iskuun, jos poraistukka ja istukanpidin ovat kiinnitettyinä poraan. Tällainen käyttö lyhentää poran käyttöikää huomattavasti. 4. Koneruuvien ruuvaaminen (Kuva 9) Aseta ensin terä istukan (D) kiinnittimen päässä olevaan liittimeen.
Suomi molemmat hiiliharjat uusiin. Varmista, että harjojen numerot ovat samat kuin kuvassa mainitut. Pidä hiiliharjat aina puhtaina ja varmista, että ne liikkuvat vapaasti harjanpidikkeisä. 5. Hiiliharjan vaihto (Kuva 19) 䡬 Irroitus: (1) Irroita kahvansuojuksen kolme ruuvia ja irroita kahvansuojus. (2) Nosta harjanpidike ulos yhdessä hiiliharjan kanssa. Tätä toimenpidettä suorittaessasi varo vetämästä harjanpidikkeen johtolankoja. (3) Vedä ulos harjan kaapelikenkä ja irroita hiiliharja harjanpidikkeestä.
English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite injuries. 2. Consider work area environment. Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations.
English SPECIFICATIONS Model DH24PA Voltage (by areas)* Power Input DH24PB (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 620W* No-load speed Full-load impact rate Capacity: concrete steel wood Weight (without cord and side handle) 1050/min. 0 – 1050/min. 4400/min. 3.4 – 24 mm 13 mm 32 mm 2.3 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Case (Molded plastic) ................................................. 1 (2) Side handle ...............
English 䡬 13 mm Hammer drill chuck For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a hammer drill. shank bit ( Straight ) for impact drill 13 mm Hammer drill chuck (SDS-plus shank) Chuck wrench 2.
English 4. Crushing operation (rotation + striking) Bull point (Round type only) (SDS-plus shank) 5. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + striking) socket (Standard on the market ) (SDS-plus shank) 12.7 mm Chemical Anchor Adapter 19 mm Chemical Anchor Adapter 6.
English 7. Drilling holes (rotation only) Drill chuck (13VLA) Chuck adapter (D) (SDS Plus shank) Chuck wrench 䡬 13 mm drill chuck ass’y (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood). 8. Driving Screws (rotation only) Chuck adapter (D) (SDS-plus shank) Bit No. Bit No. Screw Size Length No. 2 3 – 5 mm 25 mm No. 3 6 – 8 mm 25 mm 9. Dust cup, Dust collector (B) Dust cup 10.
English APPLICATIONS Rotation and striking function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotation only function 䡬 Drilling in steel or wood (with optional accessories) 䡬 Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories) PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position.
English (1) Attach the drill chuck to the chuck adapter. (2) The part of the SDS-plus shank is the same as the drill bit. Therefore, refer to the item of “Mounting the drill bit” for attaching it. CAUTIONS: 䡬 Application of force more than necessary will not only expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit and reduce the service life of the rotary hammer in addition. 䡬 Drill bits may snap off while withdrawing the rotary hammer from the drilled hole.
English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with new ones or resharpen them without delay when abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws: Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3.
English DH24PB 45 The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.
English Item No. Item No. Part Name Part Name 1 Front Cao 43 2 Grip 44 O-Ring (P-22) 3 Ball Holder 45 Ball Bearing (608DDMC2EPS2S) 4 Holder Spring 46 Washer (A) 5 Washer (B) 47 Armature 6 Retaining Ring For D20 Shaft 48 Fan Guide Ass'y 7 Gear Cover 49 Rubber Bushing 8 Tapping Screw (W/Flange) 50 Stator 9 O-Ring 51 Internal Wire (A) 10 Spring (H) 52 Internal Wire (B) 11 Steel Ball 53 Ball Bearing (608VVMC2EPS2L) D5 × 35 D3.
English 47
9 18 10 B 19 F C T 3 D a 4 11 a Q R 5mm 41 S – 72 W 12 4 1 G G H 3 I 13 14 15 N J M L K O J 17 K 2 V Q 12 mm D 16 U P E 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Svenska Borrskä Del av SDS-plus nacke Framskydd Tryckring Dammfångare Dammsamlare (B) Väljare för rotationriktning Ändringsspaken Borrchuck Chucktillsats Chucktillsats (D) Skruvdragare Ändbeslag Stödhandtag Djupmått Fästhål Tillsats för koniskt borrskaft Kil Stödklossar Borrkrona Borrk
Svenska 1 Suomi EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/ EF. Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144, EN55014 ja EN61000-3 yhteisön ohjeiden 73/ 23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.