Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS 14DFL • DS 18DFL DS18DFL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
1 2 6 3 5 3 3 1 3 1 7 4 2 12 4 2 C D E = 9 8 F A B 5 B 6 D I H G 7 8 H M J N K L 1
9 10 O 4 5 3 P 2 (A) (B) R 1 Q Q 11 12 S R T 13 14 U 16 15 V 2 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V 3 Svenska 14,4 volts uppladdningsbart batteri (gäller DS14DFL) 18 volts uppladdningsbart batteri (gäller DS18DFL) Lås Dra ut Passa in Handtag Tryck Passa in Lampa för laddningsstatus (röd) Lampa överhettning (grön) Hål för iläggning av det uppladdningsbara batteriet Borrläge Momentinställning Triangelmärke Svag åtdragningskraft Stark åtdragningskraft Linje Hastighetsomkopplare Låg hastighet Hög hastighet Ring Chuckhylsa Dra åt Lossa Startomk
Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR VARNING! Läs alla instruktioner Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Uttrycket “elektriskt verktyg” i alla varningar nedan hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1) Arbetsplats a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Röriga och mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
Svenska 5) Användning och vård av batteriverktyg a) Se till att brytaren står i läge av innan isättning av batteri. Isättning av batteri i verktyg som har brytaren på inbjuder till olyckor. b) Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren. En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri. c) Använd verktyg endast med specifikt avsedda batteri. Användning av annat batteri kan orsaka risk för skada eller brand.
Svenska 9. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas. 10. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning, laddning eller förvaring, ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det. OBSERVERA 1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp.
Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE 䡬 Åtdragning och utdrivining av maskinskruvar, träskruvar, självgängande skruvar, mm. 䡬 Borrning i olika slags metaller. 䡬 Borrning i trä. HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET 1. Demontering av batteriet Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på batterilåset för att demontera batteriet (se Bild. 1 och 2). VARNING Se till att batteriet inte kortsluts. 2. Montering av batteriet Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll (se Bild. 2). BATTERILADDNING 1.
Svenska ANMÄRKNING Efter laddning ska du först ta ut batterierna från laddningsaggregatet och sedan förvara dem på lämpligt sätt. Hur batteriets brukstid förlängs. (1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. Vid första tendensen till att uteffekten hos det batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli kortare.
Svenska Tabell 4 Borrning Arbete Trä Stål Aluminium Anmärkninger Maskinen används för borrning. Använd den skruvdragarspets elle-hylsa som passar skruvdiamentern. Borra förhål innan du drar åt träskruvar. Maskinskruv Åtdragning Träskruv 5.
Svenska Om du bär utrustningen från midjebältet och en vass del är monterad på verktyget, t.ex. en borrbit, föreligger risk för skada. Haken kan monteras på höger eller vänster sida och dess vinkel kan ställas in i 5 steg till mellan 0° och 80°. (1) Användning av haken (a) Dra ut haken mot dig, i den riktning som anges av pilen (A), och vrid i den riktning som anges av pilen (B) (Bild. 10). (b) Vinkeln kan ställas in i 5 steg (0°, 20°, 40°, 60° och 80°).
Dansk GENERELLE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! Læs hele vejledningen Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskade, og der kan opstå brand, hvis alle anvisningerne nedenfor ikke overholdes. Termen “elektrisk værktøj” i alle advarslerne nedenfor henviser til værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj. GEM DENNE VEJLEDNING 1) Arbejdsområde a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledning og på den tilsigtede måde for den pågældende type elektriske værktøj under hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske værktøj bruges til andre formål end det tilsigtede. 5) Brug og behandling af batteriværktøj a) Sørg for at kontakten er slået fra, inden du isætter batteripakken.
Dansk 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Undlad at anvende et tilsyneladende beskadiget eller deformeret batteri. Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet. Undlad at tilslutte direkte til en elektrisk stikkontakt eller en cigartænder i en bil. Undlad at anvende batteriet til andre formål end dem der er angivet. Hvis batteriet ikke oplades helt, selv efter den angivne opladetid er passeret, skal du øjeblikkelig stoppe yderligere opladning.
Dansk 2. Batteri (BCL1815, EBM1830) (För DS18DFL) 2. Ilægning af batteri Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med at polerne vendes rigtigt (Se Fig. 2). OPLADNING Ret til ændringer i ekstratilbehøret forbeholdes. ANVENDELSELOMRÅDE 䡬 Skruetrækker og udskruning af maskinskruer, træskruer, selvskærende skruer osv. 䡬 Boring i forskellige typer metal. 䡬 Boring i forskellige typer træ. UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI 1.
Dansk (3) Vedrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende for opladetiden, der vises i Table 3. Table 3 Opladetid (Ved 20°C) Oplader Batteri UC18YGL UC18YRL BCL1415, BCL1815 Ca. 30 minuter Ca. 20 minuter BCL1430, EBL1430, EBM1830 Ca. 65 minuter Ca. 45 minuter BEMÆRK Opladetiden er afhængig af temperaturen og strømkildens spænding. 4. Tag opladeapparatets ledning ud af stikkontakten 5.
Dansk 4. Omfang og forslag til anvendelse Denne maskines anvendelsesmuligheder til forskellige typer arbejde, med udgangspunkt i maskinens mekaniske struktur, vises i Tabel 4. Tabel 4 Arbejde Anmärkninger Træ Boring Stål Til boringsformål. Aluminium Skruetrækker Maskinskrue Brug det bits eller muffe der passer til skruens størrelse. Træskrue Bruges efter et forberedende hul er boret. 5.
Dansk 10. Anvendelse af krogen FORSIGTIG 䡬 Når du bruger krogen, skal du være opmærksom på at værktøjet ikke tabes. Hvis værktøjet tabes, kan det forårsage tilskadekomst. 䡬 Når værktøjet bæres hængende ved bæltet ved hjælp af krogen, bør der ikke være monteret spidse redskaber undtagen phillips bits. Det kan medføre tilskadekomst at bære værktøjet hængende ved bæltet med skarpe eller spidse dele såsom bor monteret.
Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER ADVARSEL! Les alle instruksjonene Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/ eller alvorlig personskade. Betegnelsen ”elektroverktøy” i alle advarslene nedenfor henviser både til elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet elektroverktøy. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 1) Arbeidsområde a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst. Uryddige og mørke arbeidsområder kan føre til ulykker.
Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar med disse instruksjonene og til de oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. Ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning. Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver enn det det er beregnet til, kan det oppstå farlige situasjoner. 5) Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy a) Sørg for at bryteren er i ”OFF“ posisjon før batteripakken settes inn.
Norsk 9. Ikke bruk verktøyet i områder hvor sterk statisk elektrisitet utvikles. 10. Hvis batteriet lekker, vond lukt siver ut, overopphetes, er misfarget eller deformert, eller på noen som helst måte virker unormalt under bruk, oppladning eller lagring, fjern batteriet fra verktøyet eller fra laderen og stopp bruk. ADVARSEL 1. Hvis bruker får væske fra batteriet i øynene, ikke gni øynene, men vask med rent vann og kontakt lege øyeblikkelig. 2. 3. Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer.
Norsk LADING Før du går i gang med å bruke det oppladbare elektroverktøyet, lad opp batteriet i henhold til følgende instruksjoner. 1. Sett ladeapparatets støpsel i en vekselströmsstikkontakt. Når du kobler laderens støpsel til en stikkontakt, vil ladestatuslampen blinke rødt. (Med intervaller på 1 sekund). 2. Sett batteriet på plass i ladeapparatet. Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når bunden. Vær opmærksom på, at polariteterne passer. Se Fig. 3.
Norsk Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer, er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet. Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann. FØR BRUKEN STARTER 1. Forberedelse og sjekk av arbeidsomgivelsene Vær nøye med at arbeidsomgivelsene er velegnet ved å følge forskriftene. HVORDAN BRUKE MASKINEN 1. Kontroller justeringsringens posisjon (Se Fig. 4) Dette verktøyets tiltrekkingsmoment kan justeres ved å endre justeringsringens posisjon.
Norsk 5. Hvordan velge riktig tiltrekningsmoment og rotasjonshastighet Tabell 5 Bruksområde Justeringsring stilling Maskinskrue 1 – 22 Treskrue 1 – Skruing Boring Tre Metall Valg av rotasjonshastighet (omskiftebryterens innstilling) Lav hastighet (LOW) For 6 mm eller skruer med mindre diameter. For 6 mm eller skruer med mindre diameter. (DS18DFL) For 4,8 mm eller skruer med mindre diameter. (DS18DFL) For 6 mm eller skruer med mindre diameter.
Norsk 䡬 Demontere bitten Hold godt fast i verktøyet og trekk ut bitten ved å ta fatt i spissen med tommelen (Fig. 14). NB! 䡬 Bruk kun STANDARD TILBEHØR fra Hitachi. Philpsskrutrekker (Nr. 2 × 65L; kodenr. 983006) kan brukes. Ikke bruk andre endeverktøy, da de kan komme løs. 11. Bruke bitsholderen NB! 䡬 Lagre bitten på det angitte stedet på verktøyet. Hvis verktøyet brukes uten at bitten er satt godt på plass i holderen, kan bitten falle ut og forårsake personskade.
Suomi YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara. Kaikissa seuraavissa varoituksissa mainittu sähkötyökalusana merkitsee sähkökäyttöistä virtajohdolla varustettua tai akkukäyttöistä työkalua. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 1) Työskentelypaikka a) Pidä työskentelypaikka aina siistinä ja hyvin valaistuna. nnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä ja pimeässä ympäristössä.
Suomi 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto a) Varmista, että virtakytkin on OFF-tilassa (pois päältä), ennen kuin työnnät akun sisään. Akun työntäminen sähkötyökaluihin, joissa virtakytkin on päällä, saattaa aiheuttaa onnettomuuksia. b) Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla Tietyntyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen akun kanssa. c) Käytä sähkötyökaluja vain erityisesti niitä varten määrättyjen akkujen kanssa.
Suomi 2. Jos silmät jätetään hoitamatta, neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia. Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille, pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä välittömästi. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. 3. Jos havaitset ruostetta, pahaa hajua, ylikuumenemista, värin haalistumista, muodon muuttumista ja/tai muita epäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi paristoa ensimmäistä kertaa, älä käytä paristoa, vaan palauta se tavarantoimittajalle tai kauppiaalle.
Suomi LATAUS Ennen ruuvainporan käyttöä lataa paristo seuraavien ohjeitten mukaisesti. 1. Liitä laturin verkkojohto vaihtovirtapistorasiaan. Kun laturin verkkojohto on liitetty pistorasiaan, lataustilavalo vilkkuu punaisena. (1 sekunnin välein). 2. Aseta akku laturiin. Aseta akku niin, että se menee laturin pohjaan saakka ja että napaisuudet tulevat kuvassa 3 näytetyllä tavalla.
Suomi ENNEN KÄYTTÖÄ 1. Työskentely-ympäristön valmistelu ja tarkastus Varmista varotoimenpiteitä noudattamalla, että työskentely-ympäristö on sopiva. KÄYTTÖ 1. Varmista kytkimen valitsimen asento (katso Kuva 4) Laitteen kiristysmomentti on mahdollista säätää kytkimen valitsimen asentoon. (1) Kun käytät laitetta ruuvitalttana, kohdista jokin kytkimen valitsimen numeroista “1, 3, 5, ...22” tai pisteistä ulkorungon kolmiomerkin kanssa.
Suomi 5. Kiristysmomentin ja kierrosnopeuden valinta Taulukko 5 Käyttö Koneruuvi Kytkimen valitsimen asento 1 – 22 Ruuvaus Puuruuvi Puu Poruas Metalli 1 – Pyörintänopeuden valinta (vaihtonupin asento) LOW (pieni nopeus) HIGH (suuri nopeus) Ruuveille, joiden halkaisija on 4 mm tai pienempi. Ruuveille, joiden halkaisija on 6 mm tai pienempi. Ruuveille, joiden halkaisija on 6 mm tai pienempi. (DS18DFL) Ruuveille, joiden halkaisija on 4,8 mm tai pienempi.
Suomi HUOMAUTUS 䡬 Vain Hitachi VAKIOVARUSTEISIIN KUULUVAA phillips-terää (No. 2 × 65L; Code No. 983006) voidaan käyttää. Älä käytä muita teriä, sillä ne saattavat irrota. 11. Teränpitimen käyttö HUOMAUTUS 䡬 Laita terä työkalun määrättyyn kohtaan. Jos työkalua käytetään terä väärin asetettuna, terä voi pudota ja aiheuttaa vamman. 䡬 Älä laita teriä, jotka ovat pituudeltaan, mitoiltaan tai mittasuhteiltaan erilaisia kuin VAKIOVARUSTEISIIN kuuluva plus ruuvausterä (65 mm pitkä).
English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
English b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. c) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
English CAUTION 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems. 2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation. 3.
English CHARGING Before using the driver drill, charge the battery as follows. 1. Connect the charger’s power cord to the receptacle. When connecting the plug of the charger to a receptacle, the charge status lamp will blink in red. (At 1-second intervals). 2. Insert the battery into the charger. Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger and checking the polarities as shown in Fig. 3.
English CAUTION 䡬 When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging. 䡬 If the battery is recharged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp map light in green. The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging. 䡬 When the pilot lamp flickers in red (at 0.
English 5. How to select tightening torque and rotational speed Table 5 Use Machine screw Clutch Dial Position 1 – 22 Driving Wood screw Wood Drilling Metal 1 – Rotating speed selection (Position of the shift knob) LOW (Low speed) For 6 mm or smaller nominal diameter screws. (DS18DFL) For 4.8 mm or smaller nominal diameter screws. (DS18DFL) For 6 mm or smaller nominal diameter screws. (DS14DFL) For 3.8 mm or smaller nominal diameter screws. (DS14DFL) For 38 mm or smaller diameters.
English CAUTION Incomplete installation of the hook may result in bodily injury when used. (a) Securely hold the main unit and remove the screw using a slotted head screwdriver or a coin (Fig. 11). (b) Remove the hook and spring (Fig. 12). (c) Install the hook and spring on the other side and securely fasten with screw (Fig. 13). NOTE Pay attention to the spring orientation. Install the spring with larger diameter away from you (Fig. 13).
39 NAME PLATE MACHINE SCREW M 4 × 6 HOUSING (A).
Svenska Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Svenska Suomi EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN60745, EN55014 och EN61000 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/EF. Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60745, EN55014 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 73/ 23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.