HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -224 Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 101 - 1 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: rplan@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE SRL Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: customerservice.
Wichtige Informationen DEUTSCH Für Ihre Sicherheit Mit dem Stromschalter können Sie den DVD-Camcorder ein- und ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der DVD-Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus. WARNUNG: UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESEN DVD-CAMCORDER NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. WARNUNG: UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
Warnung: Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen, und (2) das Gerät muss Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die zu ungewolltem Betrieb führen. DEUTSCH Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Grenzwerten der Digitalgeräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden.
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen DEUTSCH Zusätzlich zu der Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Videoproduktes, ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Instrumentes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich. Diese Seiten führen wichtige Sicherheitsmaßnahmen auf, die Ihnen bei der richtigen Verwendung des DVD-Camcorders und seines Zubehörs helfen werden.
9 Belüftung — Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung, um zuverlässigen Betrieb des Videoproduktes sicherzustellen und Überhitzung zu vermeiden. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie daher dieses Videoprodukt auch nicht auf weichen Unterlagen (Bett, Sofa, Teppich usw.) ab, da sonst diese Öffnungen blockiert werden können. Das Videoprodukt darf auch nicht in der Nähe eines Heizgerätes oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden.
Verwendung 14 Reinigung — Ziehen Sie den Netzstecker des Videoprodukts Wartung 17 von der Netzdose ab, bevor Sie das Videoprodukt reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung. 15 Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeit — Videoprodukt selbst aus, da Sie das Öffnen oder Abnehmen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann.
Bitte zuerst durchlesen • Der Abschnitt „Setups“ erläutert das Setup des DVD-Camcorders, des Akkus und die Einstellung von Datum/Zeit. • Der Abschnitt „Grundlegende Techniken“ erläutert die grundlegenden Bedienvorgänge dieses DVD-Camcorders – Aufnahme von Videos und Standbildern sowie Wiedergabe der aufgezeichneten Bilder. • Der Abschnitt „Fortschrittliche Techniken“ erläutert die Einstellungen dieses DVDCamcorders für die weiterführende Verwendung.
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ................................... 2 Für Ihre Sicherheit ............................................ 2 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen .................. 4 Bitte zuerst durchlesen .................................... 7 Über diese Anleitung ..................................... 10 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .... 11 Bezeichnung der Bedienelemente ................ 12 Betrachten der Demonstration ......................
Disknavigation Vor der Verwendung der Disknavigation ..... 65 Struktur der auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichneten Daten .............................. 65 Verwendung der Disknavigation ................... 66 Mit der Disknavigation verfügbare Funktionen ................................................. 66 Starten der Disknavigation und Interpretierung der Navigationsanzeige ..... 68 Wiedergabe von Szenen ............................ 69 Zufallswahl von Szenen .............................
Über diese Anleitung DEUTSCH ● Fotos in dieser Anleitung: Mit einer Standbild-Digitalkamera aufgenommene Fotos werden in dieser Anleitung zur Erläuterung der im Sucher und auf dem LCD-Bildschirm erscheinenden Bilder verwendet. Bitte verstehen Sie, dass diese Bilder unter Umständen etwas anders aussehen können, als die Bilder, die Sie im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm sehen. Hinweis: Die Anzeigen des DZ-MV230E werden für die folgenden Erläuterungen verwendet.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist: Netzgerät (Modell DZ-ACE1): Schließen Sie dieses Netzgerät an den DVD-Camcorder an, um diesen vom Netz mit Strom zu versorgen. Netzkabel: Dient für den Anschluß des Netzgerätes an eine Netzdose. Infrarot-Fernbedienung (Modell DZ-RM2W): Verwenden Sie diese InfrarotFernbedienung, um den DVDCamcorder aus einige Entfernung bedienen zu können.
Bezeichnung der Bedienelemente 2 3 4 56 DEUTSCH 1 7 89 1 Optisches 12-fach Zoomobjektiv (S. 47) 2 Sonnenblende (S. 48) 3 Adapterschuh (S. 43) Schieben Sie die Abdeckungen ab, um diese zu entfernen, und bringen Sie danach hier das optionale Blitzgerät usw. an. (Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des anzubringenden Gerätes.) 4 Diskführung (S. 37) 5 SELECT-Taste (S. 69) 6 MENU-Taste (S.
~ + , - DEUTSCH &( ) TO PC A/V . /:; < = &*A/V-Ausgangsbuchse (S. 89) (*PC-Anschluss (TO PC) (S. 93) )*Buchse für externes Mikrofon (S. 42) ~ Sucher (S. 41) + DISC EJECT-Taste (S. 37) Drücken Sie diese Taste, um die Diskführung zu öffnen. , CHARGE/ACCESSKontrollleuchte (S. 21, 31) Diese Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet während des Ladevorganges, oder wenn der DVD-Camcorder arbeitet. - Zoomhebel (S. 47) Drücken Sie den Hebel gegen die Seite „T“ für Tele bzw. gegen die Seite „W“ für Weitwinkel.
@ [ \ DEUTSCH ? SELECT DISC NAVIGATION MENU DISPLAY LCD BRIGHT EXPOSURE FOCUS VOL. RESET ]^_{ | ? Lautsprecher (S. 44) Der Ton des wiedergegebenen Videos wird hier ausgegeben. @ Bildschirm-Anzeigetaste (DISPLAY) (S. 52) Drücken Sie diese Taste, um die Einzelheiten eines wiedergegebenen Bildes oder den Kameraeinstellstatus anzuzeigen bzw. die Anzeige auszuschalten. [ Augenmuschel (S. 41, 95) \ Dioptrienregler (S.
DISPLAY REC DIGITAL ZOOM ZOOM 0 SELECT DISC NAVIGATION MENU 1 2 DELETE 3 4 DZ-RM2W 5 6 7 8 9 ! DEUTSCH V " # $ V DISPLAY-Taste (S. 52) 6 ZOOM T-Taste (S. 47) 0 DIG.ZOOM-Taste (S. 57) 7 ZOOM W-Taste (S. 47) 1 DISC NAVIGATION-Taste (S. 68) 8 SELECT-Taste (S. 69) 2 REVERSE SEARCH-Taste (S. 45) 9 REVERSE SKIP-Taste (S. 45) 3 STOP-Taste (S. 16, 44) ! MENU-Taste (S. 54, 70) 4 FORWARD SKIP-Taste (S. 45) " PLAY/PAUSE-Taste (S. 44) 5 REC-Taste (S. 42) # FORWARD SEARCH-Taste (S.
Betrachten der Demonstration DEUTSCH Dieser DVD-Camcorder weist vielseitige Funktionen auf, einschließlich der Funktion von Spezialeffekten. Bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden, sollten Sie die Demonstration betrachten, damit Sie sehen, was er alles machen kann. Schließen Sie den DVD-Camcorder, das Netzgerät und das Netzkabel gemäß Schritt 2 auf Seite 31 an, um den DVD-Camcorder vom Netz mit Strom zu versorgen. 1 Drücken Sie die MENU-Taste.
Merkmale des DVD-Camcorders Dieser DVD-Camcorder weist eine Anzahl an nützlichen Funktionen auf. Die Funktionen, die Sie verwenden können, hängen jedoch davon ab, ob Sie eine DVD-RAM- oder eine DVD-R-Disk verwenden.
DEUTSCH Aufnahme auf Disk Sie können mit diesem DVD-Camcorder sowohl 8 cm DVD-RAM- als auch DVD-R-Disks für die Aufnahme verwenden. Die aufgezeichneten Videound Audiosignale werden auf einer 8 cm DVDRAM- oder 8 cm DVD-R-Disk abgespeichert. Die Verwendung einer Disk gestattet Ihnen die Aufnahme, ohne frühere Aufnahmen zu überschreiben, und auch die Speicherung Ihrer wertvollen Aufnahmen so lange Sie dies möchten, wobei die Klarheit der Signale beibehalten wird.
Behandeln Sie die Flüssigkristallanzeige (LCD) sorgfältig: Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Stößen aus: • Das LC-Display ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät. Drücken Sie niemals unter Kraftanwendung gegen seine Oberfläche, schlagen Sie nicht dagegen oder beschädigen Sie es nicht mit spitzen Gegenständen. • Falls Sie gegen die Oberfläche des LC-Displays drücken, kann es zu einer ungleichmäßigen Anzeige kommen.
Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios: DEUTSCH • Anderenfalls kann es am Bildschirm des Fernsehers zu Rauschstörungen bzw. zu Interferenzstörungen bei Rundfunkempfang kommen. Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder: • Falls der DVD-Camcorder in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder verwendet wird, wie z.B.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für das Reinigen des Gehäuses des DVD-Camcorders: • Die CHARGE/ACCESS-Kontrollleuchte blinkt, um damit anzuzeigen, dass Daten auf die Disk geschrieben bzw. von dieser gelesen werden.
DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit an einem Ort mit hoher Temperatur: Bewahren Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit starken Magnetfeldern oder Erschütterungen auf: • Die Temperatur in einem geschlossenen Fahrzeug oder Kofferraum steigt sehr hoch an, wenn das Fahrzeug im Sommer im prallen Sonnenlicht abgestellt ist. Falls Sie den DVDCamcorder an einem solchen Ort belassen, kann es zu Fehlbetrieb bzw.
Disks Verwendbare Disks und Logos DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm) DVD-R [für allgemeine Verwendung Ver. 2.0 (8 cm)] Dieser DVD-Camcorder kann sowohl 8 cm DVDRAM-Disks als auch 8 cm DVD-R-Disks für Camcorder verwenden. Eine Disk ohne Kassette usw. kann in diesem DVDCamcorder nicht verwendet werden. Die Disk muss in ihre Kassette oder in ihren Caddy für 8 cm Disk eingesetzt belassen werden. Hinweis: Es wird empfohlen, dass Sie Hitachi Maxell Disks verwenden, da diese kompatibel mit diesem DVD-Camcorder sind.
DEUTSCH • Berühren Sie niemals die Oberfläche der Disk. • Lassen Sie die aus der Kassette oder dem Caddy entfernte Disk niemals fallen. • Biegen Sie die Disk nicht ab. • Belassen Sie die Disk niemals außerhalb ihrer Kassette oder ihres Caddy. • Setzen Sie die Disk keiner Wärme aus. • Schreiben Sie niemals mit einem Kugelschreiber oder Bleistift auf einer Disk. (Bei einer einseitig bespielbaren Disk können Sie auf der Labelseite mit einem Stift schreiben, der die Oberfläche nicht zerkratzt.
Sie Ihren Finger in 1 Führen die Bohrung in der Mitte der Disk ein, und heben Sie diese leicht an (in Richtung des Pfeils 1). Schreibschutzlaschen Die Kassette weist Schreibschutzlaschen auf, um ein Überschreiben der aufgezeichneten Daten zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Schreibschutzlaschen auf die Seite eingestellt sind, auf der Aufnahme möglich ist. Sie die Disk an ihrer Kante und der 2 Halten Mittelbohrung, und entfernen Sie die Disk in Richtung des Pfeils 2.
Speicherkapazität der Disk DEUTSCH Die Aufnahmezeiten der auf einer 8-cm-Disk in diesem DVD-Camcorder aufzunehmenden Videos und Standbilder sind nachfolgend aufgeführt. Bereiten Sie die erforderliche Anzahl an Disks für die beabsichtigte Aufnahmezeit und die zu erwartenden Bedingungen vor. ● Speicherkapazität der DVD-RAMDisk Aufnahmezeit von Videos auf der DVD-RAM-Disk Videoqualitätsmodus Aufnahmezeit XTRA (VBR*1) Ca. 36 bis 120 Minuten (variiert in Abhängigkeit von dem Objekt) FINE (MPEG2, ca.
Setups Setup des DVD-Camcorders Halten des DVD-Camcorders Führen Sie Ihre rechte Hand von der Unterseite des DVD-Camcorders aus unter dem Handgurt bis zur Basis Ihres Daumens ein. Bringen Sie Ihre Hand in eine Position, in der Sie die REC-Taste und den Zoomhebel einfach betätigen können. Stellen Sie die Länge des Handgurtes so ein, dass der DVD-Camcorder stabil in Ihrer Hand liegt, wenn Sie die RECTaste mit Ihrem Daumen drücken. Vorsicht: Heben Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor an.
Anbringen des Objektivdeckels Führen Sie den mitgelieferten Riemen durch die Bohrung im Objektivdeckel, und bringen Sie diesen am Handgurt des DVD-Camcorders an. DEUTSCH Sie den Riemen, um den 1 Verwenden Objektivdeckel am DVD-Camcorder anzubringen. Sie die beiden Seiten des 2 Drücken Objektivdeckels nach innen, und bringen Sie diesen am Objektiv an. Hinweis: Lassen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs immer aufgesetzt, wenn Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Sie den Batteriefachdeckel an der 1 Öffnen Rückseite der Fernbedienung, und setzen Sie die Batterien ein. 2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. ● Verwendung der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den InfrarotEmpfänger des DVD-Camcorders. Die Fernbedienung kann in einem Abstand von bis zu 5 m gegenüber dem DVD-Camcorder verwendet werden. 10 10 15 15 .
Vorbereitung des Akkus DEUTSCH Der mit diesem DVD-Camcorder mitgelieferte Akku DZ-BP14(R) wurde vor dem Kauf noch nicht aufgeladen: Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden. Hinweis: Verwenden Sie nur den exklusiv für diesen DVD-Camcorder entwickelten Akku DZ-BP14(R)/DZBP16 (Option) oder DZ-BP28 (Option): Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Fehlbetrieb des DVDCamcorders bzw. zu Feuergefahr führen. Anbringen des Akkus am DVD-Camcorder Sie 1 Heben Sucher an.
Aufladen des Akkus Sie den Akku an dem DVD1 Bringen Camcorder an. Sie das Netzgerät zwischen 2 Schließen der DC IN 8,4V Buchse des DVDCamcorders und einer Netzdose an. Die CHARGE/ACCESS-Kontrollleuchte blinkt in Grün, und der Ladevorgang beginnt. Hinweis: Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 10°C bis 30°C auf. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Akku richtig angebracht ist. Falls der Akku nicht richtig angebracht ist, kann er herunter fallen und beschädigt werden.
DEUTSCH ● Kontinuierliche Aufnahmedauer des DVD-Camcorders mit einem vollständig aufgeladenen Akku Als Bezugswert für die kontinuierliche Aufnahmedauer des DVD-Camcorders mit einem vollständig aufgeladenen Akku gelten 40 bis 60 Minuten [mit dem Modell DZ-BP14(R)/DZ-BP16 (Option)] bzw. 70 bis 100 Minuten [mit dem Modell DZ-BP28 (Option)]. Akku DZ-BP14(R)/ DZ-BP16 (Option) DZ-BP28 (Option) DVD- DVD-R DVDRAM RAM DVD-R Bei Verwendung Ca. 120 des Suchers Minuten (im XTRAModus*) — Ca.
Restladungsanzeige des Akkus Wenn Sie die Akku für die Stromversorgung des DVD-Camcorders verwenden, erscheint die Restladungsanzeige des Akkus im Sucher oder am LCD-Bildschirm, wie es nachfolgend dargestellt ist: Fast vollständig entladen DEUTSCH VolleLadung (Blinkt) WeiBer Teil zeigt Restladung an. Entsorgung des verbrauchten Akkus • Ein verbrauchter Akku darf nicht in den Hausmüll.
Verwendung des DVD-Camcorders mit dem Netzgerät DEUTSCH Es wird empfohlen, dass Sie das Netzgerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders vom Netz verwenden, wenn Sie die Einstellungen ausführen, Bilder wiedergeben oder bearbeiten bzw. den DVDCamcorder in Räumen verwenden. Und verwenden Sie unbedingt das Netzgerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders, wenn Sie eine Disk finalisieren. Hinweis: Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzgerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders vom Netz.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit richtig ein, damit das Datum und die Zeit bei der Aufnahme richtig ausgezeichnet werden können. Durch Einstellung des richtigen Datums und der richtigen Zeit können Sie die richtigen Informationen über die Aufnahme abspeichern. (Der folgende Vorgang kann auch verwendet werden, um das bereits eingestellte Datum bzw. die bereits eingestellte Zeit zu berichtigen.
Änderung des Anzeigeformats von Datum und Zeit DEUTSCH Sie können eines von drei Anzeigeformaten für das Datum wählen: Kalendertag/Monat/Jahr, Monat/ Kalendertag/Jahr oder Jahr/Monat/Kalendertag. Gemeinsam mit der gewählten Datumsanzeige, ändert auch das Zeitformat wie folgt: Displayformat Displaybeispiel T/M/J 17:30 25/5/2002 M/T/J 5:30PM 5/25/2002 J/M/T PM5:30 2002/5/25 Sie die MENU-Taste. 1 Drücken Die Menüanzeige erscheint. 2 Verwenden Sie den Joystick, um „Datum Anz.
Einsetzen und Auswerfen einer Disk Einsetzen der Disk * Wenn Sie eine nicht initialisierte DVD-RAM-Disk verwenden, muss diese zuerst formatiert werden (siehe Seite 86). Sie darauf, dass 1 Achten der DVD-Camcorder Einsetzen einer auf beiden Seiten bespielbaren Disk •Die tatsächliche Aufnahmefläche für die Seite [A] liegt der mit „SIDE A“ markierten Seite gegenüber.
Sie leicht gegen die mit „PUSH/ 5 Drücken CLOSE“ bezeichnete Stelle der Abdeckung des DEUTSCH Diskaufnahmeblocks (Handgurt), um die Abdeckung zu schließen. ● Bei Verwendung einer DVD-R-Disk Die Erkennung der Disk beginnt. Falls Sie eine vollständig neue Disk verwenden, erscheinen die rechts dargestellten Meldungen aufeinander folgend, indem Sie die -Taste zwischen den Meldungen drücken. Bei Aufnahme auf diesem DVD-Camcorder: 6 Schalten Sie den DVD-Camcorder ein.
Entfernen der Disk Sie den Stromschalter auf die Position 5 Drücken Sie vorsichtig gegen die mit „PUSH/ 1 Stellen „POWER OFF“, um den DVD-Camcorder CLOSE“ bezeichnete Stelle der Abdeckung des Ein Klickgeräusch kann vernommen werden, wodurch die Entriegelung der Disk angezeigt wird, sodass die Disk entfernt werden kann. Diskaufnahmeblocks (Handgurt), um die Abdeckung zu schließen. PUSH CLOSE DEUTSCH auszuschalten. 2 Drücken Sie die DISC EJECT-Taste nach unten.
Grundlegende Techniken Dieser Abschnitt erläutert die Aufnahme von Videos und Standbildern sowie die grundlegenden Einstellungen des DVD-Camcorders. DEUTSCH Grundlegende Handhabung des DVD-Camcorders Einschalten des DVD-Camcorders Während Sie den roten Knopf in der Mitte des Stromschalters gedrückt halten, drehen Sie den Schalter, um diesen auf „ VIDEO“ oder „ PHOTO“ einzustellen.
Einstellung der Helligkeit des LCD-Bildschirms 1 Drücken Sie die LCD BRIGHT-Taste. LCD BRIGHT-Taste - oder -Taste DEUTSCH Die „BRIGHT“-Anzeige leuchtet am Bildschirm auf. (Diese Anzeige erlischt wiederum nach etwa fünf Sekunden.) BRIGHT-Anzeige Drücken Sie die -oder 2 Helligkeit einzustellen. -Taste, um die Durch das Drücken der -oder -Taste wird die Helligkeit des LCD-Bildschirms geändert und gleichzeitig die Anzeigeposition des Helligkeitsbalkens „BRIGHT“ verstellt.
Videoaufnahme DEUTSCH Setzen Sie eine bespielbare DVD-RAM- oder DVD-R-Disk in diesen DVD-Camcorder ein. CHARGE/ACCESSKontrollleuchte REC-Taste LOCK-Schalter Stromschalter Sie den Stromschalter auf die Position „ 1 Stellen VIDEO“. 2 Sobald der DVD-Camcorder mit der Erkennung der Disk beginnt, leuchtet die CHARGE/ACCESSKontrollleuchte. Wenn die Erkennung beendet ist, erlischt die CHARGE/ACCESS-Kontrollleuchte. Drücken Sie die REC-Taste.
Aufnahme von Standbildern DEUTSCH Dieser DVD-Camcorder kann zwei Arten von Standbildern auf Disk aufzeichnen – ein auf einem Fernsehempfänger zu betrachtenden Standbild (MPEG-Bild mit 704 × 576 Pixel) und ein auf einem PC verwendbares Standbild [JPEG-Bild mit 1280 × 960 Pixel (auf dem Modell DZ-MV230E), 1024 × 768 Pixel (auf dem Modell DZ-MV200E)]. Hinweis: Die Aufnahme von Standbildern ist nur auf einer DVD-RAM-Disk möglich.
Wiedergabe Sofortige Kontrolle einer aufgezeichneten Szene DEUTSCH Sie können Ihre Aufnahmen sofort vor Ort kontrollieren. Lautsprecher - oder -Taste Joystick -Taste Drücken Sie die 1 Aufnahmepausestatus. -Taste in dem Der DVD-Camcorder schaltet auf den Wiedergabemodus, und die Wiedergabe beginnt ab dem ersten Bild der zuletzt aufgezeichneten Szene. Wenn die Wiedergabe beendet ist, schaltet der DVD-Camcorder am letzten Bild auf der Disk auf den Pausestatus. 2 Drücken Sie die -Taste.
Neigen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach links „ “ oder rechts „ “ und halten Sie ihn fest: Die Suchlaufwiedergabe der Szenen beginnt. : Visueller Suchlauf der Szenen vorwärts : Visueller Suchlauf der Szenen rückwärts Geben Sie den Joystick frei, sobald Sie das gewünschte Bild gefunden haben. Die normale Wiedergabe setzt ab diesem Punkt ein. Hinweis: Falls Sie Szenen aus dem Wiedergabeoder Wiedergabepausemodus überspringen oder suchen, erscheint der Bildschirm für kurze Zeit dunkel.
Suche nach einem wiederzugebenden Punkt durch dessen Spezifikation (Gehe zu) Sie können jeden beliebigen wiederzugebenden Punkt spezifizieren, damit nach diesem gesucht wird. DEUTSCH Sie die MENU1 Drücken Taste während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause. Die „Gehe zu“Menüanzeige erscheint. Sie den Joystick, um den Punkt (den 2 Verwenden Sie aufsuchen möchten) zu wählen, und drücken Sie danach die -Taste.
Zoomen Schieben Sie den Zoomhebel in Richtung „T“ für Weitwinkelaufnahme W Teleaufnahmen bzw. in Richtung „W“ für Weitwinkelaufnahmen. T Falls das Digitalzoom mit 48x oder 240x spezifiziert ist (siehe Seite 57), wird durch kontinuierliches Drücken des Zoomhebels in Richtung „T“ das Digitalzoom während des Zoomens aktiviert. Teleaufnahme Hinweis: Die Einstellung 240x des Digitalzooms ist nur während der Videoaufnahme wirksam.
Scharfeinstellung bei Videoaufnahme Der DVD-Camcorder stellt das Objekt in der Mitte des Bildschirms automatisch scharf ein (Autofokus). Mit dem Einschalten des DVD-Camcorders ist immer der Autofokus aktiviert. DEUTSCH Scharfeinstellbereich Sie können den Anzeigemodus der On-Screen-Informationen umschalten: • An Seite „T“ (Tele): Ca. 1 m von der Oberfläche des Objektivs bis ins Unendliche • An Seite „W“ (Weitwinkel): Ca.
Manuelle Scharfeinstellung währen der Videoaufnahme Sie die FOCUS-Taste 1 Drücken Aufnahmepausestatus. DEUTSCH Der DVD-Camcorder misst die Entfernung zu dem aufzunehmenden Objekt, wie es in der Mitte des Bildschirms gesehen werden kann, und stellt dieses automatisch scharf ein. Falls Sie Aufnahmen mit Spezialeffekten machen oder ein außerhalb der Mitte liegenden Objekt scharf einstellen möchten, verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung. in dem W „MF“ erscheint am Bildschirm.
Manuelle Einstellung der Belichtung DEUTSCH Dieser DVD-Camcorder misst die Helligkeit des Objektes und stellt die Belichtung entsprechend automatisch ein. Sie können aber die Belichtung auch manuell einstellen, wenn das Objekt Gegenlicht aufweist oder Spezialeffekte erzielen möchten. Sie die EXPOSURE-Taste in dem 1 Drücken Aufnahmepausestatus. Die Belichtungsanzeige erscheint am Bildschirm.
On-Screen-Informationen Verschiedene Arten von Informationen erscheinen während der Aufnahme oder Wiedergabe im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm.
● Umschalten des Informationsanzeigemodus Sie können den Anzeigemodus der On-Screen-Informationen umschalten. DEUTSCH Dücken Sie die DISPLAY-Taste. • Vollständiger Anzeigemodus: Alle Arten von Informationen werden angezeigt. • Minimaler Anzeigemodus: Nur der Aufnahmemodus, die Statusanzeige und die Warnungen werden angezeigt. Durch das Drücken der DISPLAY-Taste wird zwischen dem vollständigen Anzeigemodus und dem minimalen Anzeigemodus umgeschaltet.
Informationsanzeige während der Wiedergabe Verschiedene Informationen über die Aufnahme werden in das Wiedergabebild im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm eingeblendet. → → WiedergabeInformationsanzeige Keeine Anzeige ● Umschalten des Informationsanzeigemodus Drücken Sie die DISPLAY-Taste: Damit können Sie den Anzeigemodus der On-ScreenInformationen umschalten. Aufnahmemodus*1 Szenennummer Wiederholte Wiedergabe*4 Wiedergabebetrieb*5 ProgrammNr. oder Wiedergabelisten-Nr.
Fortschrittliche Techniken Dieser Abschnitt erläutert verschiedene Einstellungen, um die Nutzbarkeit dieses DVD-Camcorders weiter auszudehnen.
Weißabgleich (Automatik/Halten) Mit diesem DVD-Camcorder können Sie den Weißabgleich zwischen „Automatik“ und „Halten“ umschalten. Einzelheiten der Einstellung Der Weißabgleich wird Automatik immer automatisch ausgeführt. Halten On-ScreenDisplay Keine Anzeige Der Weißabgleich zum Zeitpunkt der Wahl von „Halten“ wird beibehalten. Sie die MENU-Taste 1 Drücken Aufnahmepausestatus. Sie den Joy3 Verwenden stick, um „Automatik“ oder „Halten“ zu wählen, und drücken Sie danach die Taste.
Verwendung der elektronischen Bildstabilisierung (EIS = Electronic Image Stabilizer) DEUTSCH Dieser DVD-Camcorder ist mit einer elektronischen Bildstabilisierung ausgerüstet: Wenn Sie das Zoom für die Aufnahme einer vergrößerten Szene verwendet, berichtet diese die Unschärfe im aufgezeichneten Bild. Sie die MENU-Taste 1 Drücken Aufnahmepausestatus. Die Menüanzeige erscheint. 2 Verwenden Sie den Joystick, um „EIS“ in der Menüanzeige „Camera Funktions Einstell.
Ausschalten des Digitalzooms Falls Sie den Zoomhebel gegen die Seite „T“ (Teleobjektiv) bewegen, wenn das Digitalzoom mit 48x oder 240x spezifiziert ist, dann setzt das Digitalzoom automatisch ein, wenn der 12-fach Bereich des optischen Zooms überschritten wird. Sie können das Digitalzoom auf 48x oder 240x für Videoaufnahmen bzw. auf 48x für Standbildaufnahmen einstellen. in dem DEUTSCH Sie die MENU-Taste 1 Drücken Aufnahmepausestatus.
Umschalten auf den 16:9 Modus Falls Sie die aufgezeichneten Bilder auf einem Breitbildfernseher wiedergeben möchten, dann wird empfohlen, dass Sie die Bildschirmgröße auf den 16:9 Modus umschalten. DEUTSCH Sie die MENU-Taste in dem 1 Drücken Aufnahmepausestatus. Dadurch erscheint die Menüanzeige. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „16:9“ in der Anzeige „Camera Funktions Einstell.“ zu wählen, und drücken Sie danach die Taste. Sie den Joy3 Verwenden stick, um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach die Taste.
Einstellung der Aufnahmefunktionen Wählen Sie die Videoqualität aus „XTRA“ (nur mit DVD-RAM-Disk auf dem Modell DZ-MV230E), „FINE“ und „STD“. Kritische Aufnahmen sollten Sie jedoch im „XTRA“- oder „FINE“-Modus ausführen, wenn Sie eine DVDRAM-Disk verwenden, oder im „FINE“-Modus bei Verwendung einer DVD-R-Disk. Sie die MENU-Taste 1 Drücken Aufnahmepausestatus. in dem Die Menüanzeige erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „VIDEO Modus“ in der Menüanzeige „Aufnahme Funktions Einstell.
DEUTSCH ● Aufnahmedauer in jedem Videoqualitätsmodus (auf einer Seite der Disk) Verwendete Disk Qualitätsmodus DVD-RAM XTRA* Ca. 18-60 Minuten — FINE Ca. 30 Minuten Ca. 30 Minuten STD Ca. 60 Minuten Ca. 60 Minuten DVD-R Hinweis: Falls Sie eine DVD-R-Disk verwenden, können Sie den Videoqualitätsmodus der Disk nicht während der Aufnahme umschalten: Der DVDCamcorder wird automatisch auf den zuerst mit dieser Disk für die Aufnahme verwendeten Qualitätsmodus eingestellt.
Ein- oder Ausschalten des On-Screen-Display-Ausgangs 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Sie die gewünschte Option, und 3 Wählen -Taste. drücken Sie danach die Die Menüanzeige erscheint. Sie „OSD Ausgang“ in der Menüanzeige 4 Drücken Sie die MENU-Taste. 2 Wählen Die Menüanzeige verschwindet. „Aufnahme Funktions Einstell.“, und drücken Sie danach die -Taste. Die verfügbaren Optionen erscheinen rechts von „OSD Ausgang“. Die -Markierung bezeichnet die gegenwärtig gewählte Option.
Anfängliche Einstellungen DEUTSCH Ein- und Ausschalten des Signaltons Dieser DVD-Camcorder gibt ein akustisches Signal aus, wenn Sie den Stromschalter umschalten, die REC-Taste drücken oder andere Operationen ausführen. Falls Sie den Signalton nicht wünschen, können Sie diesen ausschalten. 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Signalton“ in der „Grund Konfiguration“Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die -Taste.
Ein- oder Ausschalten der Aufnahmekontrollleuchte (LED) Sie können die Aufnahmekontrollleuchte an der Vorderseite des DVD-Camcorders auch während der Aufnahme ausschalten. Die Aufnahmekontrollleuchte leuchtet rot, um damit anzuzeigen, dass der DVDCamcorder auf Aufnahme geschaltet ist. Aus Die Aufnahmekontrollleuchte leuchtet nicht während der Aufnahme. DEUTSCH Ein Sie den Joy3 Verwenden stick, um „Ein“ oder „Aus“ zu wählen, und drücken Sie danach die -Taste.
Initialisierung aller Einstellungen auf ihre Vorgaben Sie können alle Einstellungen des Kameramenüs auf ihre Vorgaben (anfängliche Einstellungen im Werk) zurückstellen. (Das Datum und die Zeit werden nicht zurückgestellt.) DEUTSCH 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Grundwerte“ in der Menüanzeige „Grund Konfiguration“ zu wählen, und drücken Sie danach die Taste. Die Verifizieranzeige für „Grundwerte“ erscheint.
Disknavigation Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie aufgezeichnete Bilder unter Verwendung der Disknavigationsfunktion bearbeiten können. Die Disknavigation ist ein Werkzeug für die Bearbeitung von Szenen, die auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichnet wurden. Hier er folgt eine Erläuterung der Ausdrücke „Szene“ und „Programm“, sodass Sie die Disknavigationsfunktion optimal verwenden können.
Verwendung der Disknavigation Mit der Disknavigation verfügbare Funktionen DEUTSCH Die Disknavigation gestattet Ihnen Folgendes: ● Wahl von Szenen (Auswählen) Sie können eine Szene von allen Programmen oder bestimmten Programmen wählen und die Wiedergabe dieser Szene starten. Sie können auch mehrere benachbarte Szenen wählen und danach nur die angewählten Szenen wiedergeben.
Sie können alle Programme oder ein bestimmtes Programm anzeigen, Szenen wählen und bis zu 99 Originalfolgen (bis zu 999 Szenen in 99 Wiedergabelisten) erstellen. Programmieren Sie verschiedene Szenen in einer Wiedergabeliste, um Ihr eigenes Original-Video zu erstellen (siehe „Wiedergabeliste“ auf Seite 73). Nur die Daten werden in der Wiedergabeliste gespeichert. Falls Sie eine Wiedergabeliste erstellen, bearbeiten oder löschen, werden die ursprünglichen Szenen nicht von der Disk gelöscht.
Starten der Disknavigation und Interpretierung der Navigationsanzeige DISC NAVIGATION -Taste Sie können den Status der Szenen anhand der Farben des Cursors und der Balkengrafik ablesen: DEUTSCH Cursor Balkengrafik -Taste Hinweis: Setzen Sie noch nicht mit den folgenden Schritten fort, während die Erkennung der Disk erfolgt bzw. die CHARGE/ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet. 1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste. Die Thumbnails aller Programme erscheinen.
Sie die DISC NAVIGATION-Taste 1 Drücken Die Thumbnails aller Programme erscheinen. ● Wiedergabe von Standbildern (nur mit DVD-RAM-Disk): Sie den Joystick zur Wahl einer 2 Verwenden Szene. Standbilder werden für etwa 3 Sekunden wiedergegeben. Die gewählte Szene erscheint mit einem Rahmen, der als „Cursor“ bezeichnet wird. Drücken Sie die -Taste. 3 Die Wiedergabe beginnt ab der gewählten Szene und wird bis zu letzten auf der Disk befindlichen Szene fortgesetzt.
Verständnis des Ablaufs des Disknavigationsmenüs DEUTSCH Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste und danach die MENU-Taste: Die Menüanzeigen für die Disknavigation und die Diskverwaltung erscheinen. Für Einzelheiten über jeden Menüpunkt siehe die Seiten mit den Erläuterungen der separaten Funktionen.
Aufnahmen Da die auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichneten Szenen zu „Aufnahmen“ für jedes Aufnahmedatum zusammengefasst sind, können Sie durch die Wahl eines Programms nur die Szenen für ein bestimmtes Datum anzeigen. 1 Drücken Sie die DISC NAVIGATION-Taste. 2 Drücken Sie die MENU-Taste. Sie den Joy4 Verwenden stick, um das Die Menüanzeige für die Disknavigation erscheint. Sie den Joy3 Verwenden stick, um „Wechseln“ auf der „Aufnahmen“Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die Taste.
Änderung des Titels des Programms Das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit wurden anfänglich zu jedem Programm hinzugefügt: Sie können das Aufnahmedatum/die Aufnahmezeit auf einen gewünschten Titel ändern. DEUTSCH Sie die DISC NAVIGATION-Taste und 1 Drücken danach die MENU-Taste. Die Menüanzeige für die Disknavigation erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Titel“ auf der „Aufnahmen“Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die -Taste. Die „Titel der Aufnahme“-Anzeige erscheint.
Wiedergabeliste (PlayList) Erstellen einer neuen Wiedergabeliste Sie den Joystick, um eine Szene zu 1 Verwenden wählen, die in einer Wiedergabeliste programmiert werden soll. Für die Wahl von mehrerer Szenen siehe „Wahl fortlaufender Szenen“ oder „Gemeinsame Zufallswahl von Szenen“ auf Seite 69. Mit der erstellten Wiedergabeliste können Sie auch an einem anderen Tag aufgezeichnete Szenen hinzufügen, oder später nicht mehr erwünschte Szenen löschen. 2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Umschalten der Wiedergabeliste (Umschalten auf die Anzeige jeder Wiedergabeliste) Falls mehrere Wiedergabelisten auf der Disk gespeichert sind, können Sie die Thumbnail-Anzeige für jede Wiedergabeliste oder auf die Thumbnail-Anzeige aller Programme umschalten. DEUTSCH 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige für die Disknavigation erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Wechseln“ auf der „PlayList“Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die Taste.
Hinzufügen von Szenen zur Wiedergabeliste Sie können zu einem späteren Zeitpunkt Szenen zu der erstellten Wiedergabeliste hinzufügen. und drücken Sie danach die MENU-Taste. Für die Anzeige der Thumbnails siehe „Umschalten auf die Thumbnail-Anzeige eines bestimmten Datums (Wahl eines Programms)“ auf Seite 71. Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint.
Löschen von Szenen von der Wiedergabeliste Sie die 1 Zeigen Menüanzeige „PlayList Sie sicher sind, dass Sie die Szene löschen 3 Fall möchten, drücken Sie die -Taste. Die DEUTSCH editieren“ der zu bearbeitenden Wiedergabeliste an. Anzeige für das Löschen erscheint. Wenn mehrere Szenen gelöscht werden, können Sie den Löschvorgang an beliebiger Stelle abbrechen. Drücken Sie einfach die -Taste. Die Szenen bis zu dem Punkt, an welchem Sie die -Taste gedrückt haben, werden gelöscht.
Bearbeiten der Wiedergabeliste (Löschen von Szenen unter Verwendung des Menüs) Sie die 1 Zeigen Menüanzeige „PlayList Sie „Löschen“ 4 Wählen in der Menüanzeige editieren“ der zu bearbeitenden Wiedergabeliste an. „Editieren“, und drücken Sie danach die -Taste. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 75 aus. Die gewählte(n) Szene(n) wird (werden) gelöscht. Sie den Cursor an die zu bearbeitende 2 Bewegen Wiedergabeliste in der unteren Reihe, und wählen Sie die zu löschende(n) Szene(n).
Änderung des Titels der Wiedergabeliste DEUTSCH Die Wiedergabelisten weisen Seriennummern in der Reihenfolge auf, in der Sie diese erstellt haben. Sie können jederzeit den Titel der Wiedergabeliste ändern, deren Datum/Zeit auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichnet wurde. 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige der Disknavigation erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Titel“ auf der „PlayList“-Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die Taste.
Szene Sie den Joystick, um die zu Sie sicher sind, dass Sie die Szene(n) löschen 1 Verwenden 3 Falls möchten, verwenden Sie den Joystick, um „JA“ löschende Szene zu wählen, und drücken Sie danach die MENU-Taste. zu wählen, und drücken Sie danach die Taste. - Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint. 2 Verwenden Sie den Joystick, um „Löschen“ auf der „Szene“Menüanzeige zu wälen, und drücken Sie danach die -Taste. Die Anzeige für das Verifizieren des Löschens erscheint. Die Meldung „Löschen“ → „Fertig.
Hinzufügen von Spezialeffekten (Ein/Ausblenden) DEUTSCH Wenn Sie die Szenen umschalten, können Sie das Ein/Ausblenden am Beginn und/oder Ende der Szene hinzufügen. Dabei stehen die drei folgenden Arten von Spezialeffekten zur Verfügung: Weißübergang: Einblenden von einem weißen Bildschirm oder Ausblenden auf einen weißen Bildschirm. Einblenden Ausblenden Wischblende: Mit der Wischblende wird von einem schwarzen Bildschirm vertikal eingeblendet und auf einen schwarzen Bildschirm ausgeblendet.
Sie die Szene, zu der Sie den 1 Wählen Spezialeffekt hinzufügen möchten, und drücken Sie danach die MENU-Taste. Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint. Nachdem die Meldung für den einzustellenden Effekt erscheint, wird wiederum die ThumbailAnzeige hergestellt. Die Szenen, für welche Spezialeffekte eingestellt wurden, werden mit den Markierungen „ “ und „ “ bezeichnet. „Ändern“ und „Fade“ zu wählen, und drücken Sie -Taste. danach die Dadurch erscheint die Einstellanzeige für das Ein/Ausblenden.
Kombinieren von mehreren Szenen Sie können mehrere Szenen zu einer Szene kombinieren. Wählen Sie unbedingt mehrere fortlaufende Szenen für das Zusammenfügen (Kombinieren). DEUTSCH Sie den Joystick, um die zu 1 Verwenden kombinierenden Szenen zu wählen, wie es unter „Gemeinsame Wahl von fortlaufenden Szenen“ auf Seite 69 beschrieben ist, und drücken Sie danach die MENU-Taste. Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint.
Hinweis: Der Auftrennungspunkt kann um etwa 0,5 Sekunden vor oder nach dem spezifizierten Punkt ausdriften. Hinweis: Da eine Szene mit eingestellter Sprungfunktion nicht wiedergegeben werden kann, kann auch kein Auftrennungspunkt spezifiziert werden. Geben Sie daher die Sprungfunktion für die Szene frei, bevor Sie diese auftrennen. Hinweis: Falls der Auftrennungspunkt an einem Standbild angeordnet ist, erscheint die Meldung, wobei jedoch keine Auftrennung ausgeführt wird.
Wiedergabe durch Überspringen von Szenen (Sprungfunktion) Sie können „Sprung“ für Szenen spezifizieren, die Sie nicht wiedergeben möchten: Die gewählten Szenen werden übersprungen. DEUTSCH Sie den Joystick, um eine zu 1 Verwenden überspringende Szene zu wählen, und drücken Sie danach die MENU-Taste. Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Szene“, Eine Sprungmarkierung „ “ wird zu der Szene hinzugefügt, für welche die Sprungfunktion eingestellt wurde.
Anzeige von Informationen unter Verwendung der Menüanzeige Sie den Joystick, um die Szene zu 1 Verwenden wählen, deren Informationen Sie wissen möchten, und drücken Sie danach die MENUTaste. Die Disknavigations-Menüanzeige erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Details“ auf der „Szene“Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die Taste. Falls Sie mehrere Szenen gewählt haben, dann erscheinen die nachfolgend dargestellten Informationen.
Diskverwaltung Verifizierung der freien Restkapazität auf einer Disk (Kapazität) DEUTSCH Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange Sie noch auf einer Seite der Disk aufnehmen können. 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige der Disknavigation erscheint. Sie den Joystick, um „Kapazität“ auf 2 Verwenden der „Disc“-Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die -Taste. Die Anzeige für die Kontrolle der „Kapazität“ erscheint. 3 Drücken Sie die -Taste.
Die Disknavigation in diesem DVD-Camcorder verwaltet die Informationen über die Szenen, wie Sprung, Ein/Ausblenden und Thumbnails, auf eine bestimmte Weise.
Finalisierung einer Disk DEUTSCH Falls Sie den auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichneten Inhalt unter Verwendung eines DVD-Players usw., der kompatibel mit einer 8-cm-DVD-R-Disk ist, wiedergeben möchten, finalisieren Sie die Disk unter Einhaltung des folgenden Vorganges: 1 Drücken Sie die MENU-Taste. Die Menüanzeige für die Disknavigation erscheint. Sie den Joy2 Verwenden stick, um „Disc Finalisieren“ auf der „Disc“-Menüanzeige zu wählen, und drücken Sie danach die Taste. Die Disk wird nun finalisiert.
Anschluss an andere Geräte Wiedergabe über Fernsehbildschirm Schließen Sie diesen DVD-Camcorder an einen Fernseher an, worauf Sie die aufgezeichneten Videoaufnahmen oder die aufzuzeichnenden Videoaufnahmen am Fernsehbildschirm betrachten bzw. kontrollieren können. Diese Funktion ist auch nützlich, wenn Sie die Videoaufnahmen mit der Disknavigation bearbeiten oder wiedergeben.
Wiedergabe über Fernsehbildschirm Verwenden Sie das mitgelieferte AV-Ausgangskabel, um den DVD-Camcorder wie folgt an den Fernseher anzuschließen: DEUTSCH Sie den Fernseher ein, und stellen Sie 1 Schalten den Eingangswähler auf die Position „VCR“, welche dem verwendeten Video-Eingang entspricht. Für das Umschalten der Eingangsquelle des Fernsehers siehe die mit dem Fernseher mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Schließen Sie niemals Kabel an und trennen Sie auch keine Kabel ab, während Sie den PC für den Zugriff auf die Disk in dem DVD-Camcorder verwenden: Die folgenden Operationen können an diesem DVD-Camcorder nicht ausgeführt werden, wenn dieser an einen PC angeschlossen ist: • Falls Sie das PC-Verbindungskabel oder das Stromkabel anschließen oder abtrennen, während die CHARGE/ACCESSKontrollleuchte blinkt, können die Daten auf der Disk beschädigt werden.
Übertragung von Daten auf einen PC Sie können die auf diesem DVD-Camcorder aufgezeichneten Daten auf einen PC übertragen. DEUTSCH Verwendung des PC-Satzes DZ-WINPC3(W) Unter Verwendung des optionalen PC-Satzes DZ-WINPC3(W) können Sie die auf diesem DVDCamcorder aufgezeichneten Daten und einfangen und auf Ihren PC übertragen.* Sie können auch die auf dem PC bearbeiteten Videodaten auf die Disk schreiben. Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des PC-Satzes DZ-WINPC3(W).
● Anschluss des DVD-Camcorders mit dem PC-Verbindungskabel an einen PC DEUTSCH Verwenden Sie das mit dem optionalen PC-Satz DZ-WINPC3(W) mitgelieferte PC-Verbindungskabel, um den DVD-Camcorder an einen ausgeschalteten PC anzuschließen, wie es in der folgenden Abbildung dargestellt ist. An den PC-Anschluss Hinweis: Wenn Sie diesen DVD-Camcorder an einen PC anschließen, können Sie sowohl ein 5poliges Kabel mit Mini-USB-B-Stecker (im Fachhandel erhältlich) als auch das PCVerbindungskabel verwenden.
Verwendung einer Disk auf dem PC DEUTSCH Falls Ihr PC kompatibel mit der verwendeten Disk ist, dann können Sie die aus der Kassette oder dem Caddy entfernte Disk unmittelbar in dem PC verwenden. ● Verwendung der aufgezeichneten Standbilder (nur DVD-RAM-Disk) ● Verwendung von aufgezeichneten Videos Standbilder werden in dem Ordner „DCIM“„100HPNX1“ der Disk als JPEG-Bilder (1280 × 960 Pixel auf dem Modell DZ-MV230E oder 1024 × 768 Pixel auf dem Modell DZ-MV200E) gespeichert.
Ergänzende Informationen Reinigung ● Reinigen des LCD-Bildschirms und des Objektivs Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um allen Schmutz abzuwischen. Bei der Reinigung des LCD-Bildschirms achten Sie darauf, dass keine übermäßige Kraft angewandt wird, der Bildschirm nicht zerkratzt und keinen Stößen ausgesetzt wird. Anderenfalls kann es zu einem Defekt in der Anzeige kommen, wodurch ein ungleichmäßiges Display oder eine Beschädigung des LCDBildschirms verursacht werden kann.
Fehlermeldungen Eine Meldung kann erscheinen, während Sie den DVD-Camcorder bedienen. Falls eine Meldung erscheint, beachten Sie die folgende Tabelle, um die geeignete Abhilfe zu treffen. DEUTSCH Meldung (1) Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut starten. (2) Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte Disc erneut einlegen. (3) Ein Fehler ist aufgetreten. Fehler Code Nr. xxxx. Bitte die Anleitung lesen. (4) Fehler xxxx Control Informations Fehler. Disc Fehler.
Meldung Mögliche Ursache und Abhilfe Bezugsseite Die Anzahl der in die Wiedergabeliste eingegebenen Szenen hat den Grenzwert erreicht. Löschen Sie mehrere Szenen. 76, 77 Kann Szenen nicht löschen. Dies kann auftreten, wenn für die Auftrennung usw. bearbeitete Szenen gelöscht werden sollen. Kombinieren Sie die aufgetrennten Szenen, und löschen Sie diese danach. 82 Szenen Control Info fehlt. Control Info aktualisieren.
DEUTSCH Meldung (1) Daten Fehler im Teil einer Image Datei. Daten jetzt reparieren? (2) Fehler in Image Datei gef. Daten jetzt reparieren? (3) Daten Fehler in allen Image Dateien. Die Daten jetzt reparieren? Mögliche Ursache und Abhilfe Bezugsseite Es ist möglich, dass das System das Schreiben der Datei nicht normal beenden kann, wenn die Stromversorgung aus irgend einem Grund während der Aufnahme oder Bearbeitung (Löschen, Auftrennen oder Kombinieren von Szenen bzw.
Meldung Mögliche Ursache und Abhilfe Bezugsseite Verschieben der Szene im Programm Mode unmöglich. Ein Verschieben wurde ausgeführt, wenn ein Programm gewählt war. (1) Disc ist nicht formatiert. Nach der Formatierung kann die Disk in der Kamera verwendet werden. (2) Wenn Sie auf der Disk über den PCAnschluß aufnehmen möchten, formatieren Sie die Disk bitte nicht. (3) Disk jetzt formatieren? Eine nicht für die Kameraverwendung initialisierte DVDR-Disk wurde eingesetzt.
Meldung DEUTSCH DISC ÜBERPRÜFEN UNFORMATIERTE DISC DISC IST VOLL DISC IST FAST VOLL DISC ZUGRIFF KEINE DISC FOTOAUFN. UNMÖGLICH 100 Mögliche Ursache und Abhilfe Bezugsseite Eine Disk, die in diesem DVD-Camcorder nicht verwendet werden kann, wurde eingesetzt oder die Disk ist beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Disk den richtigen Typ aufweist, oder ob die Disk mit Schreibschutz versehen ist. 23 Die Disk ist nicht initialisiert oder sie ist beschädigt.
Störungsbeseitigung Stromversorgung Symptom Die Stromversorgung wird unmittelbar nach dem Einschalten wieder ausgeschaltet. Mögliche Ursache und Korrektur Ist der Akku aufgeladen? Laden Sie den Akku auf. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird, wird auch der LCDB i l d s c h i r m eingeschaltet. Die Stromversorgung wird unerwartet ausgeschaltet.
Symptom DEUTSCH Der Akku kann nicht aufgeladen werden. Mögliche Ursache und Korrektur Bezugsseite Hat die CHARGE/ACCESS-Kontrollleuchte an dem Netzgerät während des Aufladens geleuchtet oder geblinkt? Der Akku wurde vielleicht falsch an der Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders angebracht: Entfernen Sie den Akku, und bringen Sie ihn danach wieder an. Falls der Akku nicht richtig aufgeladen werden kann, ist die Lebensdauer des Akkus abgelaufen: Kaufen Sie einen neuen Akku.
Die Scharfeinstellung ist nicht richtig. Mögliche Ursache und Korrektur Bezugsseite Arbeitet Autofokus nur schwer mit Ihrem Objekt? Nehmen Sie die manuelle Scharfeinstellung vor. 49 Erscheint der Schriftzug „MF“? Der DVD-Camcorder ist auf die manuelle Scharfeinstellung eingestellt. Stellen Sie das Objekt manuell scharf ein, oder geben Sie die manuelle Scharfeinstellung frei. 49 Ist der Dioptrienregler richtig eingestellt, wenn Sie den Sucher verwenden? Stellen Sie den Dioptrienregler richtig ein.
Symptom DEUTSCH Kein Ton. Mögliche Ursache und Korrektur Ist der Lautstärkeregler des Fernsehers richtig eingestellt? Stellen Sie den Lautstärkeregler des Fernsehers richtig ein. Bezugsseite 90 Verschiedenes Symptom Durch Drücken der Tasten wird die Stromversorgung nicht eingeschaltet oder die entsprechende Operation nicht ausgeführt. Mögliche Ursache und Korrektur Bezugsseite Entfernen Sie den Akku oder das Netzgerät bzw.
Der DVD-Camcorder kann mittels Fernbedienung nicht gesteuert werden. Mögliche Ursache und Korrektur Bezugsseite Ist die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger des DVDCamcorders gerichtet? Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger, um den DVD-Camcorder zu steuern.
Systemrückstellung 1 Schalten Sie den DVD-Camcorder aus. Sie einen spitzen Gegenstand, um 2 Verwenden den Rückstellknopf für mehrere Sekunden gedrückt zu halten. Alle Einstellungen werden zurückgestellt. Hinweis: Drücken Sie den Rückstellknopf niemals mit übermäßiger Kraft.
Technische Daten CCD-Bildwandler (Anzahl der effektiven Pixel) DZ-MV230E DZ-MV230E 1/4-Zoll Zeilensprung Gesamtzahl der Pixel: Ca. 1.160.000 Video: Ca. 880.000 Standbild: Ca. 1.060.000 Gesamtzahl der Pixel: Ca. 800.000 Video: Ca. 410.000 Standbild: Ca. 740.000 Lichtstärke 2,0 bis 2,7, Brennweite 4,1 bis 49,2 mm, Filterdurchmesser 37 mm Video: Ca. 44 bis 528 mm, Standbild: Ca.
DEUTSCH Buchsen Video/Audio-Ausgangsbuchse × 1, S-VIDEO-Ausgang × 1, Buchse für externes Mikrofon × 1, Digital-Ein/Ausgangsbuchse (angeschlossen an die USB-Buchse des PC) × 1 Akku Lithium-Ionen-Akku Leistungsaufnahme Ca. 5,8 W bei Aufnahme mit ausgeschaltetem LCD-Monitor Abmessungen (B × H × T) Ca. 82 × 101 × 143 mm (ohne Sonnenblende und Überstände) Zul. Betriebstemperatur (und Luftfeuchtigkeit) 0°C bis 40°C (weniger als 80%), 0°C bis 30°C wenn an PC angeschlossen Zul.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.