Operation Manual

2
English Deutsch Français
Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil
Tool retainer Werkzeugrückhalter Tige de retenue de l’outil
Tool retainer edge Werkzeugrückhalterkante Bord de la tige de l’outil
Push button Drucktaste Poussoir
Front cover Frontdeckel Couvercle frontal
Retainer (tool holer) Rückhalter (Werkzeughalter) Tige de retenue (fixation de l’outil)
Outlet Auslß Sortie
Plug Expansionskonus Bouchon
Snap off this portion after driving Brechen Sie dieses Teil nach dem Détacher cette portion après avoir
in the self-drilling anchor. Eindrehen des Selbstbohr-Ankers ab. enfoncé l’ancre auto-perceuse.
Turning handle Drehgriff Poignée de rotation
Anchor adapter Anker-adapter Raccord d’ancre
Striking by hammer Schlagen mit dem Hammer Frappe par marteau
Move right and left Nach links und rechts bewegen Déplacer à droit et à gauche
Hole depth Bohrlochtiefe Profondeur de trou
Drift key Austreibkeil Mandrin
Wrench out Herausdrehen Arracher
Crank cover Kurbeldeckel Couvercle de manivelle
Wear limit Verschleißgrenze Limite d’usure
No. of Carbon brush Nr. der kohlebürste No. de balai en carbone
Usual carbon brush Gewöhnliche Kohlebürste Balai en carbone ordinaire
Auto-stop carbon brush Auto-Stop Kohlebürest Balai en carbone à arrêt automatique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Italiano Nederlands Español
Gambo dell’utensile Boorschacht Barrena
Sostegno utensile Gereedschaphouder Retén de herramienta
Bordo sostegno untensile Rand gereedschaphouder Borde del retén de herramienta
Pulsante Druktoets Botón pulsador
Coperchio anteriore Voorzijde Cubierta delantera
Sostegno (portautensile) Houder (voor gereedschap) Retén (soporte de herramienta)
Uscita Uitlaatopening Salida
Tappo Plug Tapón
Far saltare questa parte dopo
Breek dit gedeelte af nadat het
Quitar esta porción después de
l’infissaggio nell’ancora auto-
anker ingedreven is.
incrustar el anclaje de perfora-
trapanante. ción propia.
Manico a giro Draaihendel Manija para girar
Adattatore dell’ancoraggio Ankeradaptor Adaptador de anclaje
Percussione con martello Drijven met hamer Golpear con martillo
Muovere verso destra e sinistra Beweeg naar links en rechts Mover a la derecha e izquierda
Profondità del foro Gatdiepte Profundidad del orificio
Chiave del punteruolo Drijfsleutel Cuña sacamecha
Liberare Trek uit Extraer
Coperchio dell’incastellatura Bedekking Cubierta del motor
Limite d’usura Slijtage-limiet Límite de desgaste
Numero delle spazzole di carbone Nr. van koolborstel No. de contacto de carbón
Spazzola di carbonecomune Normale koolborstel Escobilla de carbón usual
Spazzola di carbone ad arresto
Auto-stop koolborstel
Escobilla de carbón de parada
automatico automática
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
00Table_H41SA_WE_6L 08/12/10, 09:232