LCD Colour Television Télévision Couleur LCD LCD-Farb-TV-Gerät Televisione a Colori LCD L32A01 B Instructions for use GB Notice d'utilisation F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l'uso I
Indice Misure di sicurezza ........................................ 89 Funzioni ............................................................ 92 Accessori ......................................................... 92 Vista anteriore LCD TV .................................. 93 Vista posteriore e collegamento periferiche ....................................................... 93 Tasti del telecomando ................................... 94 Preparazione ...................................................
Altre funzioni ................................................. 104 Stato TV ..................................................... 104 Indicatore mute ........................................... 104 Modalità PIP e PAP ...................................... 104 Modalità AV ................................................ 104 Modalità zoom ............................................ 105 Automatico ........................................... 105 Zoom ....................................................
Misure di sicurezza facilmente con i simboli o . Se di hanno Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza. dei dubbi circa l’installazione di una prolunga, consultare un elettricista competente.
SOPRATTUTTO • Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fessure o altre aperture dell’involucro – questo potrebbe causare uno shock elettrico mortale. • Non indovinare MAI o fare delle modifiche di qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è meglio essere salvi che dispiaciuti! 1.Fonte di alimentazione La TV deve essere usata solo da una presa da 220240 V AC 50 Hz Assicurarsi di selezionare l’impostazione corretta del voltaggio. 2.
11. Scollegamento del dispositivo La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. 12. La pressione audio in eccesso da auricolari e cuffie può causare perdita dell’udito. 13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a parete (se l’opzione è disponibile) questo dispositivo deve essere saldamente fissato alla parete stessa secondo le istruzioni di installazione. 14. Collegamento a un sistema di distribuzione televisivo (TV via cavo, ecc.
Funzioni Accessori • Televisore LCD 32” a colori telecomandato. • Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF, bande UHF o canali via cavo. • Può sintonizzare i canali via cavo. • Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il sistema guidato dal menu. • Ha 3 prese Scart per i dispositivi esterni (come video, video giochi, dotazione audio, ecc) • Sistema audio stereo (tedesco+Nicam). • Funzione televideo completa (1000 pagine). • Fastext, TOP text. • Collegamento cuffia.
Vista anteriore LCD TV “SELEZIONE FONTE” (SOURCE SELECT) TASTO MENU “PROGRAMMA PRECEDENTE / SUCCESSIVO” (PROGRAMME UP/DOWN) VISTAANTERIORE “VOLUME BASSO / ALTO” (VOLUME UP/DOWN) TASTO STANDBY Altoparlanti incorporati Supporto superiore fisso da tavolo LED Standby Ricevitore a infrarossi Vista posteriore e collegamento periferiche Ingresso S-VHS (S-Video) Interruttore On/Off Ingressi componenti audio Ingresso video (FAV) Ingresso 2 HDMI (HDMI 2) SCART 1 (AV-1) Ingressi audio Ingresso 1 HDMI (HDM
Tasti del telecomando = Stand by “Acceso/spento” (On/Off) f) = Info DVD = “Seleziona DVD” (Select DVD) TV/DTT DVD TV/DTT = TV / Uscire dal Menu AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 = Fermo in modalità televideo, fermo immagine / = “Volume alto basso” (Volume Up/ Down) INPUT SAT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 = “Funzione muto attiva/disattiva” (Mute On/Off) 0 ROSSO (Usare solo in modalità televideo) I/II VERDE (Usare solo in modalità televideo) P = Televideo On/Offf = Ora / Televideo & TV ....
Preparazione Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sull’apparecchio. Usare l’apparecchio in climi temperati. Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del telecomando quando sono inutilizzate da lungo tempo. In caso contrario, si può danneggiare a causa di fuoriuscita dalla batteria.
Accensione/spegnimento della TV Impostazioni iniziali Quando si accende la TV per la prima volta, sullo schermo compare il menu “Programma automatico” (Auto Programme). Per accendere l’apparecchio TV La TV si accende in due fasi 1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Premere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da sola in modalità stand-by (opzionale). Poiché questa è la prima volta che si usa la TV, non ci sono canali memorizzati ed il messaggio che segue compare sullo schermo.
trare nel sottomenu usando il tasto -o + Per imparare l’utilizzo dei menu, si rimanda alla sezione sistema menu. Sistema menu TV Menu immagine Modalità AV Premere il tasto AV sul pannello di controllo dell’apparecchio TV per commutare l’apparecchio TV alle modalità AV. IMMAGINE Funzionamento con telecomando Modalità Il telecomando della TV è progettato per controllare tutte le funzioni del modello scelto. Le funzioni saranno descritte seguendo il sistema menu dell’apparecchio TV.
ture per secondo rispetto ai normali programmi televisivi. Premendo il tasto a / b , selezionare “Modalità film” (Film Mode). Premere il tasto _ / ` per impostare questa funzione a acceso o spento. Attivare questa funzione quando si guardano i film per vedere chiaramente le scene di movimento veloci. 3D Comb 3D Comb si usa per migliorare le transizioni di colori e la qualità di colore delle immagini. Premendo il tasto a / b, selezionare 3D Comb.
Effetto Menu “Funzioni” (Feature) Premendo il tasto a / b, selezionare “Effetto” (Effect.) Premere il tasto _ / ` per impostare Effect su on o off. Basso dinamico FUNZIONE Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi dell’apparecchio TV. PIP Premendo il tasto a / b, selezionare “Basso dinamico” (Dynamic Bass). Premendo il tasto _ / ` impostare basso dinamico a “Basso, alto o spento” (Low, High o Off). Non è consigliabile selezionare alto se si ascolta a livelli di volume alti.
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD del menu. E’ possibile modificare direttamente la posizione PIP premendo i a / b tasti. Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al centro, alto a destra. Fonte PIP Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando il tasto a / b. Usare il tasto _ / ` per regolare la fonte PIP.
care l’audio del PC in TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV, YPbPr Audio, PC Audio. Sfondo blu E possibile impostare l’apparecchio TV per passare automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è debole o assente, o quando non c’è nessun input da un dispositivo esterno. Tabella programmi Premendo il tasto a / b, selezionare “Tabella programmi” (Program Table). Premere ` per visualizzare la tabella programmi. Tabella Programmi La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata, premendo il tasto _ / `.
Canale Programm. Autom. Il canale può essere cambiato con il tasto _ / ` o con i tasti numerici. Sistema colore Paese Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema colore” (Colour System). Usare il tasto _ / ` per cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL60 o AUTO. ATTENZIONE! Tutti i progr. memoria saranno cancellati Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è disponibile per il sistema. colore Nota: Nella modalità AV è possibile scegliere anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Sistema colore Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema colore” (Colour System). Premendo il tasto _ / ` si può cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO. VCR Premendo il tasto a / b, selezionare VCR. Premendo il tasto _ / ` si può impostare VCR su ON o OFF.. Memorizza Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza” (Store) Premere il tasto ` o OK per memorizzare le regolazioni. “Memorizzato” (“Stored”) sarà visualizzato sullo schermo.
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione di posizione automatica con l’immagine a pieno schermo per l’adeguata regolazione. Posizione H (Orizzontale) Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo. • Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usando i tasti a / b. • Usare il tasto _ / ` per regolare il valore. Posizione V (Verticale) Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.
Notare che nella modalità PIP/PAP, la pressione di cambia direttamente la fonte. Modalità zoom E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il tasto . È possibile cambiare la dimensione dello schermo a seconda della proporzione dell’immagine. Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità ZOOM. Sottotitoli Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) con i sottotitoli allo schermo pieno.
Televideo Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla modalità televideo. I tasti funzione del televideo sono elencati di seguito: “Televideo On/Off” (Teletext On/Off) Attiva la modalità televideo quando è premuto una volta.
Riproduzione NTSC Suggerimenti • Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart del televisore. • Poi selezionare la relativa fonte dal menu SOURCE. Selezione fonte per registrazione VCR. • Selezionare menu Funzioni. • Selezionare AV-2 Out premendo il tasto b / a . • Per copiare l’immagine che proviene dal sintonizzatore, selezionare SCART 1. Fotocamera e videocamera Per collegare all’ingresso AV Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso AV della TV.
Connessioni delle apparecchiature periferiche CUFFIE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.
Specifiche MONIT OR Dimensioni/Diagonale Dimensione visibile dello schermo /diagonale 32" (m onitor 16:9) 69.87 x 39.33 (cm) / 80.
Specifiche CONNESSIONI USCITA Uscita linea Subwoofer Uscita altoparlante audio Sincronizzazione Tasti di controllo operatore Audio fono S/D 1 x fono (Mono) 2x8 W RMS Sinc su verde, sinc composita con rilevamento automatico Sinc H e V separate On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
Specifiche Ingresso segnale Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Segnale ingresso R G o sinc su verde B Nessuna connessione Nessuna connessione R.TERRA G.TERRA B.TERRA Nessuna connessione TERRA Nessuna connessione [SDA] H.sinc o sinc composita H/V V.sinc. [V.
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video. Modalità 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Risoluzione Frequenza Orizzontale Verticale Or.(kHz) Ver.
Appendice B: Compatibilità segnale AV e HDMI Fonte AV-1 (SCART 1) AV-2 (SCART-2) AV-3 (SCART-3) AV-4 (FAV) (S-Video) (YPbPr) HDMI1 HDMI2 Segnali supportati PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 S-VHS 50 S-VHS 60 PAL 50/60 NTSC 60 PAL 50/60 NTSC 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz 720P 50Hz 720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz 720P 50Hz 1080I 50Hz 1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ Disponibile O O
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP Combinazioni immagine principale e PIP, PAP MAIN TUNER AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-3 FAV CVBS RGB CVBS RGB CVBS SVHS CVBS AV-4 PIP,PAP S-VHS YPbPr AV4-S AV-5 HDM I 1 HDM I 2 PC TUNER X X X X X X X X X X O O O AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 CVBS AV– 2 RGB AV-3 CVBS AV-3 SVHS X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.