Digital LCD Colour Television Télévision Couleur LCD Digital Digitales LCD-Farb-TV-Gerät Televisione a Colori LCD Digitale L32HP01E Instructions for use GB Notice d'utilisation F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l'uso I
Sommaire Consignes de sécurité .................................. 40 Caractéristiques ............................................. 43 Accessoires .................................................... 43 Vue avant du téléviseur LCD ........................ 44 Vue arrière et branchements périphériques ................................................. 44 Boutons de la télécommande ...................... 45 Préparation ......................................................
Menu installation dans les modes AV ..... 63 Système de Couleur (Colour System) ......... 63 Magnétoscope ............................................ 63 Mémoriser (Store) .................................. 63 Menu Source (Source menu) ....................... 63 Mode PC ........................................................... 64 Installation .................................................... 64 Système de Menu en mode PC ..................... 64 Menu Son/Menu Fonction .......................
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le TÉLÉVISEUR. Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR À faire et à ne pas faire À FAIRE Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements électriques.
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifié.
13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’option est disponible). 14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.
Caractéristiques Accessoires • Téléviseur LCD couleur avec télécommande. • Télévision numérique complètement intégrée (DVB-T). • 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées. • Vous pouvez régler les chaînes câblées. Prise UE • Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu. • Il possède 2 prises Péritel pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.
Vue avant du téléviseur LCD SÉLECTION DE SOURCE TOUCHE MENU PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT VUE AVANT HAUSSER/BAISSER LE VOLUME TOUCHE STANDBY Hauts-parleurs intégrés Support de table fixe Voyant DEL de mise en veille (standby) Récepteur IR Vue arrière et branchements périphériques Entrée S-Video (S-VHS) Bouton Marche/Arrêt Entrées audio composante Entrée vidéo (AV-4) Entrée HDMI 2 (HDMI2) Entrées Audio Entrée HDMI 1 (HDMI1) Péritel 1 (AV-1) Péritel 2 (AV-2) Casque (Headphone) Entrée PC (PC RGB)
Boutons de la télécommande = Stand by Marche/Arrêt = Info DVD = Sélectionner le DVD TV/DTT DVD TV/DTT = Bouton de sélection pour le mode Numérique/ AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 Analogique = Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image / = Augmenter/Diminuer le volume = Muet Marche/Arrêt SAT INPUT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 0 ROUGE (DTV = Liste de chaînes / Touche Fastext) I/II P VERTE (DTV = Sous-titres activés/désactivés / Touche Fastext) = Activer/désactiver le Télétexte = Actualiser ....
Préparation Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil. NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Allumer/éteindre le téléviseur sous-menu, appuyez sur Allumer le téléviseur: Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille (option).
arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le bouton . en bas de l’écran. Elle restera environ trois secondes sur l’écran. • Ce ruban d’information peut aussi être affiché en appuyant sur la touche à tout moment. En ap, la bannière puyant de nouveau sur le bouton disparaît. Recherche automatique Codec 4:3 Codec 16:9 4 Recherche de chaîne: UHF 34.Veuillez patienter. Ce processus peut prendre quelques...
Guide Electronique des Programmes News 10:00-11.00 Guide Electronique des Programmes 1 Chaînes En appuyant sur la touche BLEUE, le menu EPG suivant apparaît à l’écran. Mer 31/7 09:13 Evénement actuel ONE Prochain événement 1. ONE Commonwealth … Nachrighten 5. five 5. FIVE The Chart The Chart Naviguer Programme Dawson’s Creek Dawson’s Creek OK Voir Info ou pour changer de • Appuyez sur les touches chaîne.
Système de menu DTV Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTT pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique. Appuyez sur le bouton . Le menu ci-dessous apparaît à l’écran : Navigation dans la liste complète des chaînes • Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. ou • Vous pouvez appuyer sur les touches pour vous déplacez vers le haut ou le bas de la page.
Dans le menu Liste des chaînes (Channel List ), “Supprimer ” (Delete) est inscrit à côté de OK en bas de l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche OK afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans la liste des chaînes. Liste des chaînes 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory 10. RTL Sé lectionner Effacer En appuyant sur ou vous passez au caractère précédent ou suivant.
appuyez sur la touche OK et le menu Editer une liste de chaînes préférées (Edit Favourite Lists ) apparaîtra à l’écran. Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5. En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.).
tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utilisez ou pour sélectionner Langue (Language). Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la “Langue télétexte” (TXT Language) ou et effectuez les réglages à l’aide des touches .
lation), puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre. En sélectionnant “Oui” (Yes) avec la touche OK lorsque “Oui” (Yes) est en surbrillance, le tableau de chaînes existant sera effacé. Attention, tous les réglages et toutes les chaînes vont étre effacés, voulez vous continuer ? Oui Non Après le chargement des paramètres d’usine, le menu “Première installation“(First Time Installation) s’affiche. Le menu de sélection des langues apparaît en preou , faites mier.
En sélectionnant “Désactiver” (Off) , le mode de la liste des chaînes favorites est désactivé. Si le “Mode Favoris” (Favourite Mode) est activé en sélectionnant un numéro de la liste des chaînes, dans le mode de fonctionnement normal, en appuyant sur les boutons P + et P - vous naviguerez seulement parmi les chaînes définies comme favorites dans la liste des chaînes sélectionnée. diffusées avec les sous-titres sur l’écran pour les personnes qui ont des problèmes d’audition.
(Installation Menu ) afin de limiter l’accès. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre accès au système de menu. Configuration Mode favoris Off Liste de chaî nes Désactivé (Off) : Tous les menus sont déverrouillés. Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal (Main menu )est accessible seulement avec le code de verrouillage correct. Ainsi l’utilisateur ne peut ni additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne peut pas régler les minuteries.
Configuration du téléviseur (TV Setup). Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre de configuration du téléviseur. Timers No Nom de Chaîne Dé but Fin 1. 2. 3. 4. 5. 6.
forcez l’insertion du CAM. 3. Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-la et attendez un moment jusqu’à ce que la carte soit activée. • Certains CAM peuvent nécessiter du réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Interface commune (Common Interface ) et appuyez sur OK.
Volume Mode Son (Sound mode) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche _ / ` pour changer le niveau de volume. Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode. Égaliseur (Equalizer) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Egaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ / ` pour changer les réglages d’égaliseur.
L’information concernant la position PIP s’affiche en bas du menu OSD. Vous pouvez directement changer la position PIP en appuyant sur les touches a / b . Menu Fonctions (Feature Menu) Les positions disponibles sont: En bas à droite, En bas au milieu, En bas à gauche, En haut à gauche, En haut au milieu, En haut à droite. FONCTION PIP Source PIP (PIP Source) PAP Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source ) en utilisant la touche a / b .
dans les parties précédentes sur le menu Image (Picture). Source PAP (PAP Source) Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source) en utilisant la touche a / b. Utilisez la touche _ / ` pour régler la Source PAP (PAP Source) . NB : Lorsque la source de l’image principale est TV, AV-1, AV-2, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPbPr, PC ou vice versa. Échanger PAP (PAP SWAP) Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP) en utilisant la touche a / b .
che VERTE. Avec les touches de navigation, changez le programme sélectionné vers l’emplacement voulu et appuyez sur la touche VERTE. Menu Installation (Install Menu) Supprimer (Delete): Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche JAUNE. En appuyant de nouveau sur la touche JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes montent d’une place. INSTALLATION Liste des Prog. Programme Bande APS (Systeme Automatique de Programmation) Canal Std.
la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes apparaît à l’écran. Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste de chaînes s’affiche à l’écran avec les programmes trouvés et organisés . Menu installation dans les modes AV L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install Menu): Program Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Programme. Appuyez sur la touche_ / `pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez saisir le numéro avec les touches numériques sur la télécommande.
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche a / b et passez à ce mode en appuyant sur la touche ` ou OK. Les sources disponibles sont: TV, DTT, AV-1, AV-2, AV-2 S, FAV, S-Video, YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 et PC. Mode PC Positionnement Automatique (Autoposition) Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement.
Modes Zoom (Zoom Modes) Autres fonctions Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la Statut TV Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit choisi. Indicateur de coupure du son Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand il est disponible. Mute Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous.
Sous-titres (Subtitle) Télétexte Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier. 4:3 Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme originale. Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte peut être interrompu.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si Brancher un équipement périphérique vous branchez un câble péritelaux prises PÉRITEL. Lecture NTSC Haute Définition Votre télévision LCD peut visualiser des images de haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD. Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou composante. Ces prises peuvent recevoir des signaux de 720p ou 1080i.
Brancher le caisson de graves Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour brancher un caisson de graves externe actif au téléviseur pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond. Informations Nettoyage de l’écran Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Branchement des équipements périphériques CASQUE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.
Spécifications ECRAN Taille / Diagonale: Taille visible de l’écran /Diagonale 32" (écran 16:9) 69.87 x 39.33 (cm) / 80.
Spécifications BRANCHEMENTS DE SORTIE Sortie de ligne Caisson de graves Sortie haut-parleur Audio Synchronisation Touches de commande Audio Phono L/R 1 x Phono (Mono) 2x8 W RMS Sync sur vert, sync composite avec détection automatique Sync. H et V séparées On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
Spécifications Entrées de signaux Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal d’entrée R G ou sync sur vert B Pas de connexion Pas de connexion R.GND G.GND B.GND Pas de connexion GND Pas de connexion [SDA] Sync. H ou sync. composite H/V Sync. V [V.
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Résolution Fréquence Horizontale Verticale Hor.(kHz) Ver.
Annexe B: Compatibilité de signal AV et HDMI Source AV-1 (PÉRITEL 1) AV-2 (PÉRITEL 2) AV-5 (YPbPr) AV-4 (FAV) (S-Video) HDMI1 HDMI2 Signaux pris en charge PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 S-VHS 50 S-VHS 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz 720P 50Hz 720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz PAL 50/60 NTSC 60 PAL 50/60 NTSC 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz 720P 50Hz 1080I 50Hz 1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ Disponible O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP Combinaisons de l’image principale et des images PIP-PAP PRINCIPALE TUNER AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 CVBS RGB CVBS SVHS AV-3 (*) DTT YPbPr FAV (AV5) CVBS S-VHS HDM I X O PC PIP,PAP TUNER X X X X X X X O X AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 CVBS AV– 2 S-VHS DTT X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X YPbPr (AV5) FAV CVBS SVHS O O X X X X HDMI 1 O O O O HDMI 2 PC O O O O O O O O O X X O X X O
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.