Digital LCD Colour Television Télévision Couleur LCD Digital Digitales LCD-Farb-TV-Gerät Televisione a Colori LCD Digitale L32HP01E Instructions for use GB Notice d'utilisation F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l'uso I
Indice Misure di sicurezza ...................................... 117 Funzioni .......................................................... 120 Accessori ....................................................... 120 Vista anteriore LCD TV ................................ 121 Vista posteriore e collegamento periferiche ..................................................... 121 Tasti del telecomando ................................. 122 Preparazione .................................................
Modalità PC .................................................... 140 Installazione ............................................... 140 Sistema menu in modalità PC ...................... 140 Menu suono/menu funzioni .................. 140 Menu immagine PC ............................... 140 Menu POSIZIONE PC ............................ 140 Posizione automatica ........................... 140 Posizione H (Orizzontale) .................... 141 Posizione V (Verticale) ........................ 141 Fase ........
Misure di sicurezza facilmente con i simboli o . Se di hanno Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza. dei dubbi circa l’installazione di una prolunga, consultare un elettricista competente.
SOPRATTUTTO • Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini di inserire qualcosa nei fori, fessure o altre aperture dell’involucro – questo potrebbe causare uno shock elettrico mortale. • Non indovinare MAI o fare delle modifiche di qualsiasi genere alla dotazione elettrica – è meglio essere salvi che dispiaciuti! 1.Fonte di alimentazione La TV deve essere usata solo da una presa da 220240 V AC 50 Hz Assicurarsi di selezionare l’impostazione corretta del voltaggio. 2.
11. Scollegamento del dispositivo La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. 12. La pressione audio in eccesso da auricolari e cuffie può causare perdita dell’udito. 13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a parete (se l’opzione è disponibile) questo dispositivo deve essere saldamente fissato alla parete stessa secondo le istruzioni di installazione. 14. Collegamento a un sistema di distribuzione televisivo (TV via cavo, ecc.
Funzioni Accessori • Televisore LCD a colori telecomandato • TV digitale pienamente integrata (DVB-T). • Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF, bande UHF o canali via cavo. Spina UE • Può sintonizzare i canali via cavo. • Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il sistema guidato dal menu. • Ha 2 prese Scart per i dispositivi esterni (come video, video giochi, dotazione audio, ecc) • Sistema audio stereo (tedesco+Nicam). • Funzione televideo completa (1000 pagine).
Vista anteriore LCD TV “SELEZIONE FONTE” (SOURCE SELECT) TASTO MENU “PROGRAMMA PRECEDENTE / SUCCESSIVO” (PROGRAMME UP/DOWN) VISTAANTERIORE “VOLUME BASSO / ALTO” (VOLUME UP/DOWN) TASTO STANDBY Altoparlanti incorporati Supporto superiore fisso da tavolo LED Standby Ricevitore a infrarossi Vista posteriore e collegamento periferiche Ingresso S-VIDEO (S-VHS) Interruttore On/Off Ingresso video (AV-4) Ingresso 2 HDMI (HDMI2) Ingressi audio Ingresso 1 HDMI (HDMI1) SCART 2 (AV-2) Ingressi componenti au
Tasti del telecomando = Stand by “Acceso/spento” (On/Off) f) = Info DVD = “Seleziona DVD” (Select DVD) TV/DTT DVD TV/DTT = Tasto selettore per modalità digitale/ AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 analogica = Fermo in modalità televideo, fermo immagine / = “Volume alto basso” (Volume Up/ Down) SAT INPUT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 0 = “Funzione muto attiva/disattiva” (Mute On/Off) I/II ROSSO (DTV = Lista canali / tasto testo rapido) P VERDE (DTV = Sottotitoli On/Off / tasto testo rapido) = Televideo On/
Preparazione Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sull’apparecchio. Usare l’apparecchio in climi temperati. Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del telecomando quando sono inutilizzate da lungo tempo. In caso contrario, si può danneggiare a causa di fuoriuscita dalla batteria.
Accensione/spegnimento della TV Per accendere l’apparecchio TV: La TV si accende in due fasi 1- Collegare il cavo di alimentazione al sistema. Premere l’interruttore On/Off Poi la TV si accende da sola in modalità stand-by (opzionale).
visualizzato in qualunque momento mentre si guar. Premendo ancora il da la TV, premendo il tasto si elimina il banner.. tasto Ricerca automatica Mendip 4:3 Mendip 16:9 4 RTL CH 48 Now: Next: MENU 09:10 Signal : NEWS NEWS 04:35-11:00 11:00-17:55 Il banner con le informazioni mostra un numero di eventi sul canale selezionato ed i programmi in esso.
Guida programmazione elettronica News Quando viene premuto il tasto BLU, il seguente menu EPG compare sullo schermo. Wed 31/7 09:13 10:00-11.00 Guida programmazione elettronica 1 ONE 1. ONE Commonwealth … Nachrighten 5. five 5. FIVE The Chart The Chart Navigazione Wed 21/4 10:12 BBC ONE TUE 21/4, 20:00-22:00 1. BBC ONE 2. BBC TWO 5. Five 7. BBC Choice 11.DISCOVERY 15.BBC NEWS 24 17.BBCi No Information Available Dawson’s Creek Dawson’s Creek Orario OK Guarda Navigazione Modifica ora ..
Navigazione in tutto l’elenco dei canali Sistema Menu DTV Il menu IDTV può essere visualizzato solo quando si guarda una trasmissione digitale terrestre. Premere il tasto TV/DTT per attivare IDTV mentre la TV è in modalità analogica. Premere il tasto . • Premere i tasti o per selezionare il canale precedente o successivo. • Per spostare la pagina in alto o in basso si può premere il tasto o .
Premere il tasto per annullare la modifica e quello OK per salvare il nuovo nome. Elenco canali Aggiungere blocchi ai canali 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory 10. RTL Seleziona Cancella Il blocco di un canale consente di inserire un accesso protetto da password ai canali selezionati dai genitori. 1 Mod.
Guida sullo schermo premendo il tasto INFO. Modifica elenco preferiti Per tutti i menu, il tasto serve a visualizzare le informazioni di guida sulle funzioni del menu. Per il menu “Elenco canali” (Channel List) viene visualizzato sullo schermo il messaggio che segue. 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory Elenco 1 Premere il tasto “SELEZIONA” (SELECT) sul telecomando per sintonizzarsi sul canale selezionato.
• Se si seleziona “No” la ricerca automatica viene annullata. Vengono cercati tutti i servizi e viene creata automaticamente una tabella canali. Dopo che la ricerca è terminata per i canali digitali, sullo schermo compare il seguente messaggio per la ricerca del canale analogico. Tutti i canali trovati vengono memorizzati in forma ordinata rispetto al numero del canale. Alcuni servizi possono comparire con il numero di canale non corretto.
Evidenziare “Yes” premendo o e poi premere OK per cercare i canali analogici. Sullo schermo compare il menu che segue per la ricerca del canale analogico. Configurazione Off Modalità Preferiti Solo Tv Elenco canali Impostazioni della lingua Impostazioni protezione bambini Programm. Autom. Impostazioni dell' ora Upgrade Ricevitore V.0.7 (EU) 4 Paese Arte Paese : Italia Lingua Lingua Televideo Uscita CONTROLLARE CAVO ANTENNA SISTEMA PROGR. AUTOM.
Usare o Language). per impostare “Lingua sistema” (System Usare il tasto o desidera regolare. per evidenziare la voce che si Lingua audio Blocco adulti I canali televisivi digitali terrestri possono trasmettere le colonne sonore simultanee in più di una lingua. Questa funzione seleziona quale colonna sonora in una lingua si udrà, quando si accende un canale che trasmette con colonne sonore multiple.
Aggiornamento ricevitore IDTV può essere aggiornato attraverso il menu configurazione a cui si accede dal menu principale. Timer programmi Nessun nome programma Inizio Fine 1. 2. 3. 4. 5. 6.
OK per visualizzare la schermata del menu impostazione TV. Menu principale • Alcune CAM richiedono la seguente impostazione. Impostare la CAM accedendo al menu IDTV, Common InterfaceepoipremendoOK. (Il menu impostazione CAM non è visualizzato se non è richiesto). Sistema menu TV analogico Elenco canali Menu immagine Installazione Configurazione Timer IMMAGINE Impost.
Modalità film Equalizzatore I film sono registrati in un numero diverso di inquadrature per secondo rispetto ai normali programmi televisivi. Premendo il tasto a / b , selezionare “Equalizzatore” (Equalizer). Premere il tasto _ / ` per cambiare l’impostazione dell’equalizzatore. Nel menu equalizzatore, le modalità possono essere “Pop, rock, jazz, normale, classica o personalizzata” (Pop, Rock, Jazz, Flat, Classic o User).
AVL Menu “Funzioni” (Feature) Premendo il tasto a / b, selezionare AVL. Premere il tasto _ / ` per impostare AVL su on o off. f. Effetto FUNZIONE Premendo il tasto a / b, selezionare “Effetto” (Effect.) Premere il tasto _ / ` per impostare Effect su on o off. PIP Basso dinamico PAP Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi dell’apparecchio TV. Timer Spegnim. Premendo il tasto a / b, selezionare “Basso dinamico” (Dynamic Bass).
PIP saranno visualizzate nella parte bassa dello OSD del menu. E’ possibile modificare direttamente la posizione PIP premendo i a / b tasti. Le posizioni disponibili sono: Basso a destra, basso al centro, basso a sinistra, alto a sinistra, alto al centro, alto a destra. Fonte PIP Selezionare la voce “Fonte PIP” (PIP Source) usando il tasto a / b. Usare il tasto _ / ` per regolare la fonte PIP.
care l’audio del PC in TV/DTT, AV-1, AV-2, FAV, YPbPr Audio, PC Audio. Sfondo blu E possibile impostare l’apparecchio TV per passare automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è debole o assente, o quando non c’è nessun input da un dispositivo esterno. Tabella programmi Premendo il tasto a / b, selezionare “Tabella programmi” (Program Table). Premere ` per visualizzare la tabella programmi. Tabella Programmi La funzione fondo blu può essere attivata o disattivata, premendo il tasto _ / `.
Canale Programm. Autom. Il canale può essere cambiato con il tasto _ / ` o con i tasti numerici. Sistema colore Paese Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema colore” (Colour System). Usare il tasto _ / ` per cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL60 o AUTO. ATTENZIONE! Tutti i progr. memoria saranno cancellati Se il sistema suono è impostato su I, SECAM non è disponibile per il sistema. colore Nota: Nella modalità AV è possibile scegliere anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Sistema colore Premendo il tasto a / b, selezionare “Sistema colore” (Colour System). Premendo il tasto _ / ` si può cambiare il sistema colore in PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO. VCR Premendo il tasto a / b, selezionare VCR. Premendo il tasto _ / ` si può impostare VCR su ON o OFF.. Memorizza Premendo il tasto a / b, selezionare “Memorizza” (Store) Premere il tasto ` o OK per memorizzare le regolazioni. “Memorizzato” (“Stored”) sarà visualizzato sullo schermo.
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione di posizione automatica con l’immagine a pieno schermo per l’adeguata regolazione. Posizione H (Orizzontale) Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo. • Selezionare la voce “Posizione H” (H Position) usando i tasti a / b. • Usare il tasto _ / ` per regolare il valore. Posizione V (Verticale) Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.
16:9 Zoom Notare che nella modalità PIP/PAP, la pressione di cambia direttamente la fonte. Questo zooma la larghezza dell’immagine (rapporto di aspetto 16:9) allo schermo pieno. Modalità zoom E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il tasto . È possibile cambiare la dimensione dello schermo a seconda della proporzione dell’immagine. Selezionare quella milgiore dalle seguenti modalità ZOOM. Nota: • In modalità YPBPR e HDMI, a risoluzioni 720p-1080i, è disponibile solo la modalità PIENO.
Televideo Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare che se il segnale diventa insufficiente si potrà uscire dalla modalità televideo. I tasti funzione del televideo sono elencati di seguito: “Televideo On/Off” (Teletext On/Off) Attiva la modalità televideo quando è premuto una volta.
Riproduzione NTSC Suggerimenti • Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart del televisore. • Poi selezionare la relativa fonte dal menu SOURCE. Selezione fonte per registrazione VCR. • Selezionare menu Funzioni. • Selezionare AV-2 Out premendo il tasto b / a . • Per copiare l’immagine che proviene dal sintonizzatore, selezionare SCART 1. Nota: la presa Scart 1 non può essere utilizzata come uscita DTV. Usare Scart 2.
Connessioni delle apparecchiature periferiche CUFFIE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.
Specifiche MONITOR Dimensioni/Diagonale 32" (monitor 16:9) Dimensione visibile dello schermo /diagonale 69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm) STANDARD VIDEO Video PAL/NTSC/SECAM Sintonizzazione TV (analog) PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) IPERBANDA TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) 100 CANALI PRE-IMPOSTATI Sintonizzazione TV (digitale) MHEG-5 ENGINE conforme a ISO / IEC 13522-5 Profilo Ukengine 1 Supporto Object carousel conforme a ISO/IEC 135818-6 e profilo UK DTT.
Specifiche CONNESSIONI USCITA • Uscita linea Subwoofer Uscita altoparlante audio Sincronizzazione Tasti di controllo operatore Audio fono S/D 1 x fono (Mono) 2x8 W RMS Sinc su verde, sinc composita con rilevamento automatico Sinc H e V separate On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
Specifiche Ingresso segnale Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Segnale ingresso R G o sinc su verde B Nessuna connessione Nessuna connessione R.TERRA G.TERRA B.TERRA Nessuna connessione TERRA Nessuna connessione [SDA] H.sinc o sinc composita H/V V.sinc. [V.
Appendice A: Modalità display tipico ingresso PC Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video. Modalità 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Risoluzione Frequenza Orizzontale Verticale Or.(kHz) Ver.
Appendice B: Compatibilità segnale AV e HDMI Segnali supportati Disponibile PAL 50/60 O AV-1 NTSC 60 O (SCART 1) RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O AV-2 NTSC 60 O (SCART-2) S-VHS 50 O S-VHS 60 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O AV-5 576P 50Hz O (YPbPr) 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O PAL 50/60 O AV-4 NTSC 60 O (FAV) PAL 50/60 O (S-Video) NTSC 60 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 60Hz O 576P 60Hz O 720P 60Hz O HDMI1 720P 50Hz O HDMI2 1080I 50Hz O 1080I 50Hz O 1080P 50Hz X 1080P 60Hz X 1080P 24 H
Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP Combinazioni immagine principale e PIP, PAP MAIN TUNER AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 CVBS RGB CVBS SVHS AV-3 (*) DTT YPbPr FAV (AV5) CVBS S-VHS HDM I PC PIP,PAP SINTONIZ ZATORE AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 CVBS AV– 2 S-VHS DTT X X X X X X X O X X O O X X X X X X X O X X O O X X X X X X X O X X O O X X X X X X X O X X O O X X X X X X X O X X O O X X X X X X X O X X O O O O
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.