Televisor Color LCD Digital Digital LCD Färg TV Apparat Digital LCD Farge-TV Digitalt LCD Farvefjernsyn L32HP01E Manual de Instrucciones E Bruksanvisning S Bruksanvisning N Instruktionsbog DK
Índice Precauciones de seguridad ........................... 3 Características .................................................. 6 Accesorios ........................................................ 6 Vista Frontal del televisor LCD ...................... 7 Vista Trasera y Conexiones Periféricas ....... 7 Botones del Mando a Distancia ...................... 8 Preparación ....................................................... 9 Antes de Encender el Televisor .................... 9 Conexión Eléctrica ......
Almacenar (Store) .................................. 26 Menú de instalación en los modos AV .... 26 Sistema de color (Colour System) ............... 27 Aparato reproductor/grabador de Vídeo (VCR) .......................................................... 27 Almacenar (Store) .................................. 27 Menú Fuente (Source Menu) ........................ 27 Modo PC (PC Mode) ....................................... 27 Instalación ....................................................
LO QUE NO SE DEBE HACER Precauciones de seguridad Léase detenidamente estas precauciones de seguridad para evitar incidentes. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL MANEJO DE SU TELEVISOR NO coloque recipientes llenos de líquido sobre el armario del televisor. NO retire nunca ninguna cubierta fija, ya que se podría exponer a voltajes peligrosos.
1. Suministro eléctrico 8. Piezas de repuesto Utilice el televisor sólo con una toma de corriente alterna (CA) a 220-240 Voltios, de 50 Hz de salida. Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado para su aparato. Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado repuestos que especificados por el fabricante o que tengan las mismas especificaciones que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, electrocuciones u otros peligros. 2.
11. Desconexión del aparato El enchufe principal se utiliza para desconectar el televisor de la corriente y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. 12. Un volumen excesivo en los auriculares puede provocarle problemas de pérdida de audición. 13. Para evitar cualquier lesión, debe instalar correctamente el aparato en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación en el caso de instalarlo en la pared (si la opción está disponible). 75 VHF/UHF 14.
Características Accesorios • Televisor LCD a color con mando a distancia. • TV digital completamente integrada (DVB-T) • Se pueden configurar 100 canales por bandas VHF y UHF o por canales de cable. Enchufe para la UE • Se pueden sintonizar canales de cable. • El televisor puede controlarse muy fácilmente gracias a su sistema de menús. • Está equipado con 2 euroconectores para dispositivos externos (tales como vídeos, video-juegos, equipos de audio, etc.) • Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
Vista Frontal del televisor LCD SELECCIÓN DE FUENTE Botón MENU PROGRAM OP/NED VISTA FRONTAL LYDSTYRKE OP/NED Botón STANDBY Altavoces incorporados Soporte para mesa fijo Led de indicación de modo en espera (Stand-by mode) Receptor IR Vista Trasera y Conexiones Periféricas Entrada de SUPER-Video (S-VHS) Entrada de vídeo (AV-4) Entradas de audio Auriculares (Headphone) Salidas de línea de audio Salida para altavoces “subwoofer” Botón para encender/apagar el televisor 2 entradas para la interfaz multim
Botones del Mando a Distancia = Encendido/Apagado del modo de espera (Stand-By) = Info DVD = Selección de DVD TV/DTT DVD TV/DTT = TV/DTT = Botón de selección de modo digital/ AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 analógico (Digital/Analogue mode button) = Mantener el modo Teletexto, Congelación de la Imagen / = Subir/bajar volumen SAT INPUT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 = Activar/desactivar silencio temporal (Mute On/Off) f) 0 RED (DTV = Lista de canales / Botón de acceso rápido a teletexto) I/II GREEN (DTV =
Utilización del Mando a Distancia Preparación Para que el equipo se ventile, deberá dejar al menos 10 cm de espacio libre a su alrededor. Para evitar cualquier tipo de fallo o situación de inseguridad, no coloque ningún tipo de objeto sobre el equipo. •Puede causar corrosión o fugas de las pilas y puede resultar en daño físico o a las propiedades inclusive el fuego. • Nunca utilice pilas nuevas y usadas a la vez • Sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
5- Para salir del menú o regresar de una pantalla de submenú, pulse el botón M. Encendido/apagado del Televisor Para encender el televisor: Para poder encender el televisor deberá realizar dos pasos: 1- Conecte el cable de alimentación al sistema. Pulse el botón de encendido/apagado (Power On/Off Switch) A continuación, el televisor pasará al modo de espera (Stand-by Mode) -opcional-.
rior de la pantalla. Esta indicación permanecerá en pantalla durante tres segundos aproximadamente. Búsqueda automática • La barra de información también puede visualizarse en cualquier momento duranpulsando el botón te la visualización de la televisión. Para ocultar la . barra, pulse nuevamente el botón Codec 4:3 Codec 16:9 4 CH 48 Buscando canal UHF 48. Por favor, espere Tardará unos minutos. MENU Ahora : Siguie...
mediante el botón cerrará la ventana. si pulsa este botón de nuevo Guía electrónica de programas News Mi 31/7 09:13 puede visualizar la informa• Pulsando el botón de ción de ayuda más detallada. Pulse el botón nuevo para salir del menú de Ayuda (Help). Pulsando el botón “AZUL”, se mostrará en pantalla el siguiente menú de Programación Electrónica (EPG.) 10:00-11.00 Guída electrónica de programas 1 1. ONE 2. BBC TWO 5. five 5.
o y pulse el botón OK mientras que botones esté resaltada la opción “seleccionar” (Select) del menú “lista de canales” (Channel List) usando los Menú principal Listado de canales botones Instalación o . Cambiar la posición de los canales en la lista Configuración Temporizadores • Pulse los botones o para seleccionar el canal que quiera cambiar de posición.
con aquellas impresas en la tecla, una a una, según se vaya pulsando el botón. Listado de canales para cancelar la edición o el botón Pulse el botón «OK» para guardar el nuevo nombre. 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory 10. RTL Seleccionar Borrar Función Bloquear canales 1 Edit.nombre Bloquear Seleccionar canal OK Para que los padres puedan bloquear el acceso a algunos canales, éstos se pueden proteger mediante contraseña.
favoritos) del menú Configuration (configuración), podrá visualizar sólo los canales de la lista seleccionada. Para acceder al menú Configuration (configuración) deberá dirigirse al menú principal (Main). Editar listas de favoritos En cualquier menú, cuando pulse el botón visualizará la información de ayuda sobre las funciones de ese menú.
Revise la conexión de la antena. ¿ Desea iniciar la búsqueda automática? Se sustituirá la lista... Sí APS esta activo... No Marque la opción “Sí” (Yes) o “No” (No) mediante los botones opción. o E y pulse “OK” para seleccionar la 63.75 MHz 6% Si elige “Yes” (sí), se iniciará la búsqueda automática. Si elige “No”, cancelará la búsqueda automática. Después de terminar la búsqueda de los canales digitales, le aparecerá un mensaje indicándole si desea realizar la búsqueda de los canales analógicos.
leccionando la opción “sí” (“Yes” ), y mediante la pulsación del botón OK mientras el “sí” está resaltado. ¿ Está seguro de querer borrar todos los canales y ajustes para la primera instalación? Sí No Tras haber cargado los valores de fábrica, aparecerá el menú ‘First Time Installation’ (primera instalación). En la pantalla se mostrará el menú para la selección o para selecciodel idioma. Utilice los botones nar el idioma deseado y pulse “OK” para activarlo.
Si activa la función de «Favourite Mode» seleccionando un número de lista de canales, durante el funcionamiento normal, al pulsar los botones “P +” y “P ”, sólo se desplazará por los canales que haya definido previamente como canal favorito en la lista de canales determinada. automática de subtítulos cada vez que se emita un programa con esta función.
(“Desactivado, 4 años, 5 años,..., 18 años, Autorizado para 6 años, Para todos los públicos (FRA) o clasificada X (ESP)”.) del menú Configuration (configuración), al que se accede desde el menú principal. Configuration Bloque del Menú (Menu Lock ): Podrá fijar o modificar el bloqueo de acceso al menú principal o al menú de instalación. Si desactiva el bloqueo de acceso al menú, se podrá acceder sin restricciones al menú del sistema. Desactivar (Off ): bloqueado.
temporizador, el canal que se debe visualizar, la hora de inicio, la hora de finalización, la fecha y el modo (si ese temporizador está activado o no). Sin nombre de canal ITV 1 BBC ONE BBC ONE BBC ONE BBC ONE BBC ONE inicio Fin 20:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 21:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Fecha Modo 12/05/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 Para poder fijar las funciones del televisor, utilice este elemento.
1. Apague el televisor y desenchúfelo de la toma de corriente. 2. Introduzca el Módulo de Acceso Condicional (CAM module), la tarjeta de visualización en la ranura situada en la cubierta del terminal en la parte izquierda del televisor (vista desde el frente). • Debe introducir correctamente el Módulo de Acceso Condicional (CAM module); si lo introduce al revés, no podrá introducirlo hasta el final. El CAM o el terminal del televisor pueden averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta. 3.
Modo de sonido (Sound Mode) Pulsando el botón a / b, seleccione Modo de Soni- Menú de Sonido (Sound Menu) do (Sound Mode). Pulse el botón _ / ` para cambiar el modo de sonido. El modo de sonido se utiliza para identificar el modo de sonido del auricular y se puede ajustar a mono, estéreo, dual I o dual II según la transmisión. SONIDO Balance (Balance) Volumen Pulsando el botón a / b, seleccione Balance. Oprima el botón ` para aumentar el balance hacia la derecha.
rá disponible si la opción Subwoofer está Activada (On). Activar/desactivar la función Imagen en Imagen (PIP ON-OFF) Active Subwoofer cuando conecte un subwoofer externo al televisor. Puede activar o desactivar la función PIP pulsando el botón _ / `”. 3DS (3DS) Imagen «PIP» (PIP Picture) Al pulsar el botón a / b, selecciona Subwoofer. La opción 3DS se puede Activar (On) o Desactivar (Off). Active la opción 3DS cuando conecte un subwoofer externo al televisor.
botón _ / ` para fijar el temporizador de apagado (Sleep Timer). Puede programar el temporizador para que el televisor se apague en un momento determinado de los 120 minutos siguientes, con intervalos de 10 minutos. PAP PAP ON-OFF Bloqueo Infantil (Child Lock) PAP imagen Seleccione la opción “Bloqueo NiĔRV´ &KLOG /RFN pulsando los botones a / b . Fuente PAP PAP SWAP Pulse el botón _ / ` para activar o desactivar el bloqueo para niños (Child lock).
Desconexión por tiempo del Menú (Menu Timeout) Pulsando el botón a / b, seleccione Desconexión Índice de Canales por Tiempo del Menú (Menu Timeout). Pulse el botón _ / ` para cambiar la opción menú Tiempo de espera (StandBy) a 15, 30 ó 60 segundos. P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 Idioma del teletexto (TXT Language) Pulsando el botón a / b, seleccione el idioma del Teletexto.
Canal Program. Auto. El Canal se puede cambiar con el botón _ / ` o con los botones numéricos. Sistema de color (Colour System) Pulsando el botón a / b, seleccione el sistema de País color (Colour System). Pulse el botón _ / ` para cambiar el sistema de color a PAL, SECAM, PAL60 o AUTO. ATENCION! Todos canales almac. Será Borrado Si fija la función Sistema Sonido en la posición I, no estará disponible el SECAM en el sistema de color. Nota: En el modo AV también puede elegir NTSC 3.58 y NTSC 4.43.
Sistema de color (Colour System) Pulse el botón a / b para elegir la opción Sistema de color (Colour System). Pulse el botón _ / ` para cambiar el sistema de color a PAL, SECAM, PAL60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 o AUTO. Modo PC (PC Mode) Instalación • Antes de realizar cualquier conexión apague primero el televisor y el ordenador. Aparato reproductor/grabador de Vídeo (VCR) Pulse el botón a / b para elegir la opción VCR. Pulse • Fije la resolución del ordenador correctamente antes de conectar el televisor.
• Seleccione el elemento Posic. Autom. con los botones a / b. Pulse el botón ` u “OK”. Advertencia: Se recomienda realizar el ajuste de posición automática con la imagen de pantalla completa para un ajuste adecuado. Posición H (Horizontal) (H Position) Este elemento cambia la imagen horizontalmente hacia el lado derecho o izquierdo de la pantalla. • Seleccione el elemento Posición H con los botones a / b.
o HDMI2 de su mando a distancia para seleccionar el origen deseado (excepto cuando esté en el teletexto). Observe que en los modos PIP/PAP, al pulsar el botón Zoom 16:9 Este modo amplía la pantalla panorámica (relación de aspecto 16:9) a pantalla completa. directamente se cambiarán las fuentes. Modos de zoom (Zoom Modes) El modo de zoom se puede cambiar al oprimir el botón . 3XHGH FDPELDU HO WDPDĔR GH OD SDQWDOOD VHJ~Q el aspecto de la imagen.
Teletexto El sistema de teletexto muestra en su televisor información tal como noticias, deportes y predicción del tiempo. Observe que si la señal es insuficiente, de mala calidad, puede haber algunos errores en el texto o el modo TXT puede paralizarse. Los Botones de función de teletexto se detallan a continuación. Visualizar/ocultar el teletexto (Teletext On/ Off) Cuando se pulsa una vez el botón, se activa el modo de teletexto.
Televisor Y Grabador de Vídeo Salida de audio • Conecte los cables de antena. Para conectar unos altavoces externos al televisor, utilice la opción Salida de línea del televisor. Obtendrá una mejor calidad de imagen si también conecta un cable de euroconector a la toma del EUROCONECTOR. Reproducción en NTSC • Conecte un reproductor de vídeo NTSC a una toma de euroconector del televisor. • Then, select the related source from the SOURCE menu.
Consejos útiles Cuidado De La Pantalla /LPSLH OD SDQWDOOD FRQ XQ SDĔR VXDYH \ D SHQDV K~ medo. No utilice solventes abrasivos ya que podrían GDĔDU OD FDSD GH SURWHFFLyQ GH OD SDQWDOOD GHO WHOHYL sor. Mala Imagen Ī+D VHOHFFLRQDGR HO VLVWHPD GH 79 FRUUHFWR" Ī6X televisor y la antena de su casa están ubicados cerca de equipos de audio sin conexión a tierra o luces de neón? /DV PRQWDĔDV R ORV HGLILFLRV PX\ DOWRV SXHGHQ RFD sionar imágenes dobles o con fantasma.
Conexiones de los Equipos Periféricos AURICULARES AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VÍDEO IN OUT IN ANT.
Características Técnicas DISPLAY Tamaño/diagonal: Tamaño visible depantalla/diagonal 32" (16:9 Display) 69.87 x 39.33 (cm) / 80.
Características Técnicas CONEXIONES DE SALIDA Salida de línea Subwoofer (Subwoofer) Salida de Audio de Altavoces Sincronización Botones de control Phono audio I/D 1 x phono (Mono) 2x8 W RMS Sincronización en verde, sincronización compuesta con detección automática Sincronización separada de H y V Botón de encendido/apagado, Vol +, Vol -, Canal +, Canal -, Menú, TV/AV CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura Humedad del Aire Presión Atmosférica 0°C ~40°C (en funcionamiento) 20%~80% (sin condensación) 800
Características Técnicas Entrada de Señal Terminal RGB de PC (D-sub 15-pin connector) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Señal de entrada R G o sintonización en verde B Sin Conexión Sin Conexión Toma de Tierra R Toma de TierraG Toma de Tierra B Sin Conexión Toma de tierra Sin Conexión [SDA] • Cuando entran diferentes tipos de señales de entrada en el monitor mediante una tarjeta gráfica o similar, el monitor seleccionará de forma automática las señales en el siguiente orden de prioridades: Prioridad
Apéndice A: Modos de visualización típicos de entrada para PC El aparato tiene una resolución máxima de 1360 x 768 píxeles y un rango de frecuencia de 56-75 Hz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos de visualización de vídeo típicos. Modo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Resolución Frecuencia Horizontal VerticalHoriz. (kHzVert.
Apéndice B: Compatibilidad de las señales AV y HDMI.
Apéndice C: Principales Combinaciones de Imagen PIP-PAP Main and PIP, PAP picture combinations PRINCIPAL TUNER AV-1 CVBS AV-1 RGB AV-2 CVBS AV-2 SVHS AV-3 (*) DTT YPbPr (AV5) FAV CVBS S-VHS HDM I X O PC PIP,PAP SINTONIZ ADOR AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 CVBS AV– 2 S-VHS DTT YPbPr (AV5) FAV CVBS SVHS X X X X X X X X X X X X O X X X X X O X X X X X X X X X X O X X O X X O O X X O X X O O X X X O X X O O X X X X O X X O O X X X X X
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.