L37V01E L37V01EA Instructions for use GB Notice d'utilisation F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l'uso I
Sommaire Consignes de sécurité .................................. 38 Caractéristiques ............................................. 41 Accessoires .................................................... 41 Vue avant du téléviseur LCD ........................ 42 Vue arrière et branchements périphériques ................................................. 42 Boutons de la télécommande ...................... 43 Préparation ......................................................
Mode PC ........................................................... 61 Installation .................................................... 61 Système de Menu en mode PC (Menu System in PC mode) ..................................... 61 Menu Son/Menu Fonction (Sound Menu/ Feature Menu) ........................................ 61 Menu image PC (PC Picture Menu) ......... 61 Menu position de l’image du PC (PC Picture Position Menu) ............................ 61 Autoposition .....................................
Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR À faire et à ne pas faire À FAIRE Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, c omme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité.
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifié.
13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’option est disponible). 14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.
Caractéristiques Accessoires • Téléviseur LCD couleur avec télécommande • Télévision numérique entièrement intégrée (DVB-T) • HD complet (1920x1080) • 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées. • Vous pouvez régler les chaînes câblées. prise UK • Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu. • Il possède 2 prises péritel pour les appareils externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.
Vue avant du téléviseur LCD SELECTION DE LA SOURCE (SOURCE SELECT) BOUTON MENU (MENU BUTTON) PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT (PROGRAMME UP/DOWN) VUE AVANT VOLUME SUIVANT/PRÉCÉDENT (VOLUME UP/DOWN) BOUTON MODE DE VEILLE (STAND BY BUTTON) Voyant de veille (Stand by LED) Récepteur IR (IR Receiver) Vue arrière et branchements périphériques D T C B S 220V-240V AC~50 Hz E F G H I J K L M R A POWER N O P Casque Sorties de lignes audio Péritel 2 Entrées audio Entrées audio du composant Antenne E
Boutons de la télécommande = Stand by Marche/Arrêt = Info DVD = Sélectionner le DVD TV/DTT DVD TV/DTT = Bouton de sélection pour le mode Numérique/ SAT INPUT Analogique AV1 1 AV2 2 AV3 3 = Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image AV4 4 HDMI2 7 AV5 5 HDMI1 6 8 9 / = Augmenter/Diminuer le volume = Muet Marche/Arrêt 0 ROUGE (Uniquement utilisée en mode télétexte) I/II VERT = Sous-titre activé/désactivé à l’intérieur de la P télévision numérique = Activer/désactiver le Télétexte
Préparation Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil. Utilisez cet appareil dans un climat tempéré. Avant de mettre en marche votre téléviseur Branchement au courant IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
4- Appuyez sur _ / ` les bouton s pour changer les réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le réglage par défaut. Allumer/éteindre le téléviseur Allumer le téléviseur Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille (option).
L’IDTV se règle automatiquement sur les chaînes de transmission selon les normes nationales sélectionnées, pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prend quelques minutes. Pour arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le bouton . des sur l’écran. • Ce ruban d’information peut aussi être affiché en appuyant sur la touche à tout moment. En ap, la bannière puyant de nouveau sur le bouton disparaît.
Guide Electronique des Programmes News Mer 31/7 09:13 10:00-11.00 Guide Electronique des Programmes 1 Cha înes Ev énement actuel ONE Prochain év énement 1. ONE Commonwealth … Nachrighten 5. five 5.
Système de menu DTV Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTT pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique. Appuyez sur le bouton . Le menu ci-dessous apparaît à l’écran : Liste des chaî nes ou . Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes Configuration Timer • Appuyez sur les touches ner la chaîne à déplacer.
Dans le menu Liste des chaînes (Channel List ), “Supprimer ” (Delete) est inscrit à côté de OK en bas de l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche OK afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans la liste des chaînes. Liste des chaînes 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory 10. RTL Sé lectionner Effacer En appuyant sur ou vous passez au caractère précédent ou suivant.
appuyez sur la touche OK et le menu Editer une liste de chaînes préférées (Edit Favourite Lists ) apparaîtra à l’écran. Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5. En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.).
tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utilisez ou pour sélectionner Langue ou pour (Language). Appuyez sur la touche sélectionner la “Langue télétexte” (TXT Language) ou et effectuez les réglages à l’aide des touches .
“Première installation“(First Time Installation) s’affiche. Le menu de sélection des langues apparaît en preou , faites mier. En appuyant sur les touches votre choix de langue, et appuyez sur la touche OK pour activer la sélection. Une fois la langue sélectionnée, un message s’affiche, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique.
Liste des chaînes Dans le menu de Configuration (Configuration Menu) , sélectionnez la rubrique Liste des chaînes à l’aide ou . des touches ou pour régler la Liste Utilisez les boutons des Chaînes sur “TV uniquement ou Radio uniquement”. Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi le type de liste de chaînes sélectionné. Si “Radio uniquement” (Radio only) est défini, vous pouvez naviguer seulement parmi les chaînes Radio de la liste des chaînes en utilisant les boutons P + ou P -.
additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne peut pas régler les minuteries. Installation : Le menu installation est verrouillé. Ainsi l’utilisateur ne peut pas additionner des chaînes. Les changements seront actualisés après avoir quitté le ‘Menu Configuration’ (Configuration Menu).
touches ou , puis appuyez sur OK pour afficher la fenêtre de saisie de la minuterie. Menu principal Liste des chaînes Type: Nom: D ébut: Fin: Date: Mode: TV 3. ITV 00:00 00:00 03/06/2005 Une seule fois Installation Configuration Timer Ré glage du té lé viseur • Vous pouvez ensuite régler ici les six paramètres pour le type de chaîne, le nom de chaîne, l’heure de début, l’heure de fin, la date et le mode de fréquence. Déplacez-vous entre les différents paramètres de ou .
• Certains CAM peuvent nécessiter du réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Interface commune (Common Interface ) et appuyez sur OK. (Le menu de configuration du CAM n’apparaît que lorsque qu’il est demandé) Système de menu Les films sont enregistrés à un nombre différent de cadres par seconde selon les programmes de télévision habituels. En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Mode Vidéo. Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction.
Flat and Classic) en appuyant sur la touche _ / `. Sélectionnez la fréquence désirée avec le bouton a / b et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton _ / `. Appuyez sur la touche précédent. pour retourner au menu NB : Les réglages du menu Egaliseur peuvent être modifiés seulement quand le Égaliseur est Utilisateur. Balance En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Balance. Appuyez sur la touche _ / ` pour changer le niveau de la balance.
La minuterie peut être programmée entre Off et 120 minutes par intervalles de 10 minutes. Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver le fond bleu. Verrouillage enfants (Child Lock) En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Verrouillage (enfant Child Lock). Fond du menu (Menu Background) En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Fond Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver le verrouillage enfant (Child Lock).
Système de Couleur (Colour System) En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Sys- Menu Program (Programme Menu) PROGRAMME tème de Couleur (Colour System). Appuyez sur le bouton _ / ` pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM, ou AUTO. Au cas où le système de son est défini à I, SECAM n’est pas disponible pour le système de couleur. NB : En mode EXT, vous pouvez aussi bien opter pour NTSC 3.58, NTSC 4.
pour l’APS, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran. INSTALLATION PROGRAMME Std. Couleur VCR Automatique Arret Memoriser Le Programme Pays France Système de Couleur (Colour System) En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez APS (Système Automatique de Programmation) Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE .
première icône et appuyez sur la touche ` ou OK. Le menu position de l’image du PC apparaît sur l’écran. SOURCE : TV TV AV - 1 TUNER SCART SCART Pos. Autom. Position H 50 AV - 3 SCART+SVHS YPbPr Position V 50 AV - 4 FAV AV - 5 SVHS HDMI HDMI AV - 2 AV - 2 S AV - 6 AV - 7 PC RGB Fréqu. Pilote Phase 100 50 DTT Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur le bouton a / b et basculez à ce mode en appuyant sur la touche ` ou sur le bouton OK.
Phase Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur. • Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `. Son en mode PC (Sound in PC mode) • Branchez la sortie audio du PC à la prise PC Audio In du téléviseur à l’aide d’un câble audio.
Complet 2. Si, en revanche, de telles défaillances ne se produisent pas aux abords de l’image, il est conseillé de regarder en mode “Complet 1” (Full 1). NB : Vous ne pouvez choisir que 4:3 et COMPLET (FULL) en mode PC. pect 14:9) en direction des seuils supérieur et inférieur de l’écran.
Télétexte Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte peut être interrompu. Les touches de fonction du télétexte sont les suivantes: Activer/désactiver (On/Off) le Télétexte Appuyez une fois pour activer le mode télétexte.
Lecture NTSC Branchement du Subwoofer • Branchez le lecteur NTSC VCR à la prise péritel du téléviseur. Utilisez la prise de sortie subwoofer pour brancher un subwoofer externe et actif à l’appareil afin d’obtenir un effet sonore plus profond Ensuite, sélectionnez la source correspondante à partir du menu SOURCE. Options de copie (Copy Facility) Sélection de la source pour un enregistrement VCR. • Sélectionnez le menu Fonction (Feature). • Sélectionnez AV-2 Out en appuyant sur le bouton a / b.
Branchement des équipements périphériques CASQUE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT N ANT.
Spécifications AFFICHAGE Taille/Diagonale Taille affichable / Diagonale 37" (16:9 Affichage) 82.36 x 46.48 (cm) / 94.57 (cm) STANDARDS VIDEO Vidéo PAL/NTSC/SECAM Bouton de réglage TV (Analogique) PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV par CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) 100 CHAÎNES PRÉRÉGLÉES Bouton de réglage TV (Numérique) Gamme de fréquence 50-860 MHz (VHF) Niveau de signal Normes de transmission Démodulation FEC Vidéo Audio Formats AUDIO 474 - 850 MHz -82.
Spécifications RS232 In BORNES DE SORTIE Sortie de ligne Subwoofer Sortie haut-parleur Synchronisation Touches de commd de l’opérateur CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Température Humidité de l’air Pression atmosphérique 9 pin mini D-sub Audio Phono L/R 1 x Phono (Mono) 2x8 W RMS Sync sur vert, sync composite avec détection automatique Sync. Séparée H et V Activé/Désactivé (On/Off), Mode de veille (Standby), Vol+, V Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
Spécifications Entrées de signaux Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal d’entrée R G ou sync sur vert B Pas de connexion Pas de connexion R.GND G.GND B.GND Pas de connexion GND Pas de connexion [SDA] Sync. H ou sync. composite H/V Sync. V [V.
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-85 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Résolution Horizontale Verticale 640 640 640 800 800 800 800 800 1024 1024 1024 1280 1280 1360 480 480 480 600 600 600 600 600 768 768 768 1024 768 768 French - 70 - Fréquence Hor.(kHz) Ver.
Annexe B: Compatibilité de signal AV et HDMI Signaux pris en charge Disponible PAL 50/60 O NTSC 60 O AV-1 (PÉRITEL 1) RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O AV-2 (PÉRITEL-2) S-VHS 50 O S-VHS 60 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O AV-3 (YPbPr) 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O O PAL 50/60 AV-4 (FAV) NTSC 60 O O PAL 50/60 AV-5 (S-Vidéo) NTSC 60 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 60Hz O 576P 60Hz O 720P 60Hz O HDMI1 HDMI2 720P 50Hz O 1080I 50Hz O 1080I 50Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz
Appendice B : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP Combinaisons d’images principales, PIP, et PAP GROUPE PRINCIPAL BOUTON DE RÉGLAGE AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-4 AV-5 CVBS RGB CVBS SVHS YPBPR CVBS SVHS HDMI 1 HDM I 2 PC RGB PIP,PAP BOUTON DE RÉGLAGE / DTV * AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 SVHS AV– 2 RGB AV-3 YPBPR AV-4 CVBS AV-5 SVHS HDMI 1 HDMI 2 O O O O O X O O O O O O O O O O O P P A A S S D D p p O O O X O O X O O X O O O O O X O O O O X X O O O X O X O O O
GUIDE RAPIDE IMPORTANT Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus du téléviseur. Cela permet une bonne ventilation pendant l'opération. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informat ions sur la sécurité avant de procéder à l'installation. insérez les piles dans la télécommande + - Vue arrière + either connect the aerial straight to your TV...
…ou à travers un HDMI et des produits YPBPR (DVD-RW) Prise d'antenne (RF) TFT-LCD TV • Prise péritel AV-1 du téléviseur. (RF) Fil connecteur de téléviseur COMPONENT ANTENNA Prise d'antenne (RF) Prise murale Y PB ANT.IN HDMI OUT PR GRAVEUR DE DVD • Haute définition Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils comme le récepteur de signaux d e satellite ou le DVD.Ces appareils doivent être branchés via la prise HDMI ou celle de la composante.
branchez la prise du téléviseur à la prise de courant prise UK Entrée du cordon d'alimentation Interrupteur marche / arrêt Prise européenne ...et allumer le téléviseur insérez la prise... Branchez le cordon d'alimentation au téléviseur... insérez la prise... allumez votre téléviseur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt NB: Quand vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci sera en mode de veille et l'indicateur situé dans la partie avant du téléviseur sera rouge.
note importante avant de commencer la Configuration Auto Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre téléviseur, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un magnétoscope, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez la lecture de votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes pendant la Configuration Auto. Démarrer l'A.P.S. (Systeme Automatique de Programmation) Premiere installation Sélect.
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.