USER'S MANUAL Colour LCD Television USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ GEBRUIKSAANWIJZING Model Name L37X01U L37X01E This is the image of the model L37X01U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO. This serial number is located on the rear of the television.
DANSK BRUGERVEJLEDNING Tak fordi du anskaffede dig et Hitachi LCD-tv. Før du anvender dette produkt, bedes du læse denne brugervejledning omhyggeligt igennem. For at sikre at produktet anvendes rigtigt, bedes du læse og efterfølge ALLE instruktionerne, især de “VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” og “SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER”. Gem denne brugervejledning så du også fremover kan slå op i den. Ver.
INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .... 2 INTRODUKTION ........................................... 3 Angående denne vejledning .................................. 3 Anerkendelse af varemærker ................................ 3 Angående software ............................................... 3 Brugerinformation gældende i EU lande ............... 3 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ............ 4 Angående symbolerne .......................................... 4 Rengøring og vedligeholdelse .....................
INTRODUKTION DANSK Tak fordi du anskaffede dig et Hitachi LCD-tv. Vi håber at du vil glæde dig over dette produkts høje ydeevne. Dette LCD-tv er blevet designet til at imødekomme de internationale standarder. Men det kan forårsage personskade eller materiel skade, hvis det ikke behandles korrekt. For at forebygge eventuel potentiel fare samt for at opnå maksimal nytte af dit apparat bedes du overholde følgende instruktioner, når du installerer, betjener og rengør produktet.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For din egen sikkerheds skyld bedes du læse følgende forholdsregler omhyggeligt igennem, inden du anvender dette produkt. Forkert anvendelse vil kunne forårsage alvorlig personlige kvæstelse og/eller beskadigelse af dine ejendele eller dette produkt. Angående symbolerne Det følgende er de symboler, der anvendes i denne vejledning, og som også sidder på selve enheden. Du bedes sætte dig ind i betydningen af disse symboler, inden du læser instruktionerne i dette afsnit.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat) DANSK ADVARSEL Der er en risiko for brand, elektrisk stød eller alvorlig kvæstelse. ʄ Sørg for at installere enheden på et fornuftigt sted hvor dets placering ikke er til fare for eller i vejen for nogen. • Man kan komme til skade, hvis man støder ind i hjørnet på enheden. ʄ Undlad at sætte nogen former for objekter oven på enheden. Objekter som fx • Beholdere der indeholder væsker (vase, akvarium, blomsterkrukke, kosmetik eller medicin i væskeform).
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat) FORSIGTIG ʄ Undlad at placere enheden på et sted med meget støv. Det vil kunne forårsage fejlfunktion. ʄ Undlad at tildække eller blokere nogen af dette produkts ventilationshuller. Skærmen ville blive overophedet, og dette vil kunne forårsage brand eller beskadige produktet og derved forkorte dets levetid. • Installer produktet i henhold til instruktionerne i denne vejledning. • Undlad at placere enheden med ventilationssiden vendende nedad.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (fortsat) DANSK FORSIGTIG ʄ Justér volumenen i hovedtelefonerne korrekt. • Et for kraftigt lydtryk fra hovedtelefonerne kan medføre høreskader. ʄ Aftør frontrammen med den medfølgende bløde klud. • Da den skinnende del af frontrammen let kan blive beskadiget, skal det sikres at den medfølgende bløde klud anvendes. FORHOLDSREGLER ʄ Undlad at installere enheden på et steder med høje temperaturer. Det vil kunne beskadige kabinettet eller andre dele på produktet.
OM LCD-SKÆRMEN Normale forhold i forbindelse med LCD-skærme De følgende forhold er af strukturmæssige årsager normale ved brug af LCD-skærme. Husk, at det ikke er defekter. Fejlbehæftede pletter på skærmen LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af præcisionsteknologi. Der kan dog være nogle prikker, som ikke udsender lys, og som derfor er lysere end de øvrige eller i andre farver etc. Skærmens overflade LCD-skærmen viser billeder ved internt at blinke med fluorescerende pærer.
OVERSIGT DANSK • LCD-skærm i stort format med Full HD-opløsning (1920 x 1080). • Forbedret digital signalprocessor. • Lyd i høj kvalitet med dybere, rigere og mere dynamiske bastoner. • Forskellige funktion som f.eks. Digital Terrestrial Television (flere tv-kanaler, EPG, etc). • Med 3 indbyggede scartstik-indgange • Accepter flere indgange til digitale indlæsningsenheder med 3 HDMI terminaler, placeret på siden og bagsiden.
KOMPONENTERNES BETEGNELSER Hovedenhed Frontpanel 1 2 7 1 2 3 4 5 6 7 Kabinet Panel Modtager til fjernbetjening Indikatorlampe Bordstativ Hovedafbryder (på den nederste flade) Højttaler 3 6 4 5 Bagpanel 1 Tilslutningspanel (for tilslutning af eksternt udstyr) 2 Indgang til strømkabel 3 Håndgreb 3 Du skal se på 14 - 22 for detaljerede informationer angående tilslutning. 2 1 Kontrolpanel (inkl.
KOMPONENTERNES BETEGNELSER (fortsat) t y u i BEMÆRK Den funktion, der er markeret med [ ], gælder kun for tekst-tv-tilstand. Se 57 , 58 . DANSK Fjernbetjening 1 Understrøm 23 2 Valg af enhed (TV/DTT, DVD, SAT) 27 , 73 Tryk på disse taster for at vælge den enhedtilstand. Den valgte knap blinker én gang. Du skal normalt vælge “TV/DTT”. 3 Programvalg/Indgangs-tilstand [Sidevalg] 25 , 27 , 57 , 58 Tryk på disse knapper for at vælge et tv-program direkte.
FORBEREDELSE Isætning af batterier i fjernbetjeningen Denne fjernbetjening anvender 2 “AA” batterier. 1. Åbn batteridæksel Håndtering af fjernbetjeningen Anvend fjernbetjeningen inden for en afstand af ca. 5 m fra enhedens fjernbetjeningssensor og inden for en vinkel på 30 grader på hver side. Åbn batteridækslet på bagsiden i pilens retning, og fjern dækslet. 2. Isæt batterierne Isæt 2 “AA” batterier (medfølger) og sørg for at polerne passer overens med tegnene inde i batterirummet.
FORBEREDELSE (fortsat) Udover denne side skal du læse SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ( omhyggeligt igennem. til 4 7 DANSK Sikkerhedsforanstaltninger ved installation af hovedenheden ) * I denne vejledning er bordstanderen blevet anvendt på illustrationerne. Når du installerer hovedenheden, skal du sørge for at anvende de angivne monteringsanordninger for at opnå maksimal ydeevne og samtidig gøre det sikkert.
TILSLUTNING Placering af ind- og udgange # @ 1 ! $ & % 0 3 4 5 6 9 7 * ( ) q w 14 ^ 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & Indgang til strømkablet Indgang til antenne AV1 AV2 AV3 AV4 Monitor-udgang Kun til servicebrug Kun til servicebrug Stik til den motoriserede drejefunktion Optisk udgang (digital lyd) HDMI 2 HDMI 3 Standard Interface-slot Indgarg til pc Ministereo til lyd Subwoofer * ( ) q w Stik til hovedtelefon AV5 HDMI 1 Indgang til fotofremvisning SD hukommelseskortslot
TILSLUTNING DANSK Tilslutningsprocedure Denne enhed er klar til at modtage forskellige former for tilslutninger. Udfør en tilslutning i følgende trin. Sørg for først at slukke for hovedkontakten, inden du tilslutter eksternt udstyr. 1. Tilslut strømkablet til bagpanelet. 2. Tilslut antenneindføringen. 3. Hvis du har andet eksternt udstyr, skal du tilslutte det til enheden. 4. Sæt strømstikket ind i stikkontakten på væggen. 1. Tilslutning af strømkablet til bagpanelet Tilslut netkablet til apparatet.
TILSLUTNING (fortsat) Tilslutningsprocedure (fortsat) 3. Tilslutning til eksternt udstyr • Forbindelsesstik på bagsiden AV1 kan tilsluttes til udstyr med Komposit/ S-Video/Audio-udgang og Komposit/Audio-indgang. Udgangssignalet kan understøtte ikke bare analoge, men også digitale signaler.
TILSLUTNING (fortsat) DANSK Tilslutningsprocedure (fortsat) AV4 kan tilsluttes til udstyr med enten komponent eller komposit-udgang. Når du anvender komposit, skal du ikke indsætte stikkene ind i PB eller PR. IND UD [Eksempel] Video DVD-afspiller/-optager Digitaiboks Hvis dit eksterne udstyr har et komponent-stik, anbefales det, at du anvender en komponent-tilslutning, idet den giver en bedre billedkvalitet.
TILSLUTNING (fortsat) Tilslutningsprocedure (fortsat) Stikket HDMI 2 og 3 kan tilsluttes til apparater med HDMI-udgang. Hvis den eksterne enhed har DVI-udgang, kan denne opnås med HDMI-DVI-kabel. Hvis der anvendes HDMI-DVI-kabel, skal det tilsluttes til audio-stikket ved siden af HDMI-indgangsstikket. Se sektion 20 om HDMI1 terminal på side.
TILSLUTNING (fortsat) DANSK Tilslutningsprocedure (fortsat) Pc-forbindelsesstikkene (D-sub 15 pin) kan tilsluttes til en pc, der understøtter analogt RGB-signal. Forbinder også til lydterminal på bagsiden, ved siden af PC (RGB) terminal. IND UD [Eksempel] eller (Ministereo-stik) Subwoofer-udgangen kan give den dybe baslyd fra en ekstern højttaler med en indbygget forstærker.
TILSLUTNING (fortsat) Tilslutningsprocedure (fortsat) AV5 kan tilsluttes til udstyr med S-Video-udgang og komposit-udgang. [Eksempel] Video IND Videokamera UD DVD-afspiller/-optager Maskine til tv-spil Hvis dit eksterne udstyr har mulighed for S-video-forbindelse, anbefales det, at du anvender en S-VIDEOtilslutning, idet den giver en bedre billedkvalitet. BEMÆRK Hvis både S-video- og videoindgangene for AV5 er tilsluttet samtidigt, prioriteres S-video.
TILSLUTNING (fortsat) DANSK Tilslutningsprocedure (fortsat) Fotofremvisning-indgangen kan tilsluttes til et almindeligt digitalt kamera eller en USB-kortlæser med et USB-kabel. For yderligere detaljer kan du læse om fotofremvisningsfunktionen beskrevet på 65 til 69 . [Eksempel] Digitalt kamera USB-kortlæser UD IND BEMÆRK Denne indgang for fotofremvisning understøtter ikke andre former for USB-udstyr som fx USB-hukommelse. Undlad venligst at tilslutte sådant udstyr.
TILSLUTNING (fortsat) Tilslutningsprocedure (fortsat) 4. Tilslutning af strømstikket til stikkontakten på væggen Tilslut strømkablet efter at du har afsluttet alle andre tilslutninger. (I nogle lande kan stikkets udformning variere fra denne illustration.) Kun for UK Undtagen UK FORSIGTIG • Anvend kun det medfølgende strømkabel. • Undlad at anvende en anden strømforsyning end den angivne (AC220-240V, 50Hz). Det vil kunne forårsage brand eller elektrisk stød.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING DANSK Tænd/sluk for skærmen Start med at tænde for hovedkontakten på enheden. Sørg for at strømkablet er sat ind i stikkontakten på væggen. Hovedafbryder (anbragt på bundfladen) For at tænde for enheden: 1. Tryk på Hovedafbryder på enheden. • Indikatorlampen vil lyse Rødt (standby-modalitet). 2. Tryk på Understrøm knappen på enten kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen. • Farven på indikatorlampen skifter til Blå, og billedet vil komme frem på skærmen.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING (fortsat) Enkel indstilling Når du tænder for tv-apparatet for første gang, vises indstillingerne for “Sprog”, “Mål” og “Land” (tv og DTT). (Se også den vedhæftede korte vejledning (Quick guide)). Easy Setup English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Ελληνικά Türkçe Português Română Select Den indbyggede DVB-T modtager håndterer kun MPEG2 komprimerede signaler.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING (fortsat) DANSK Kanalvalg Der er 4 måder at vælge kanaler på: Du kan bladre igennem kanalerne, vælge kanalnummeret, vælge fra on-screen kanallisten eller anvende den elektroniske programguide (EPG). Bladning igennem kanalerne + P Tryk på knappen - på fjernbetjeningen eller på knappen Kanal op/ned på kontrolpanelet for at gå til den næste eller den forrige kanal på listen. Der fremvises et informationsbanner, hver gang en kanal skiftes. Se 55 angående informationsbanneret.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING (fortsat) Lydstyrke op/ned 1. For at forøge lydstyrken skal du trykke på knappen på fjernbetjeningen eller Lydstyrke op knappen på kontrolpanelet. På skærmen vil værdien for lydstyrkeindikatoren bevæge sig mod højre. knappen på 2. For at gøre lydstyrken mindre skal du trykke på fjernbetjeningen eller Lydstyrke ned knappen på kontrolpanelet. På skærmen vil værdien for lydstyrkeindikatoren bevæge sig mod venstre.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING (fortsat) Indgangstilstanden kan ændres på flere måder som angivet nedenfor. Du kan vælge den måde, der passer dig bedst. z Du kan vælge DTT- og tv-tilstand direkte. Tryk på knappen på fjernbetjeningen. Hver gang, du trykker på knappen, skifter tilstanden mellem DTT- og tv-tilstand. z Få vist banner for skift af indgang for valg af indgangstilstand. 1. Tryk på knappen på fjernbetjeningen eller på knappen Vælg indgang på kontrolpanelet for at få vist banneret for skift af indgang. 2.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING (fortsat) Fremvisning af indgangssignalet Du kan se status for indgangssignalet på skærmen ved at trykke på + knappen på fjernbetjeningen. Hvis knappen + trykkes igen i DTT format, kan informationsbanneret vises. Se 55 angående informationsbanneret. Displayet slukkes i cirka 6 sekunder. DTT ABTV 10 12 Engelsk Spansk 30min. 01h 59m 17:45 TV ABTV 1 30min.
BETJENING AF MENUEN DANSK Anvendelse af on-screen skærmfremvisningssystemet (OSD) Ved hjælp af on-screen skærmfremvisningssystemet kan du få adgang til de forskellige features og funktioner, som der findes i dette produkt. MENU for Der er to indstillinger for Hovedmenu og Funktionsmenu. For at bruge menuerne skal du trykke på knappen FUNCTION at få vist Hovedmenuen eller på knappen for at få vist Funktionsmenuen. Grundlæggende betjening MENU Menu FUNCTION 1.
BETJENING AF HOVEDMENU Menuen Startopsætning I denne menu har du adgang til flere forskellige typer startopsætning. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk. Startopsætning Farvesystem AV Input RGB Input Program Vedligeholdelse Låsetast Menu Sprog Enkel Indstilling Nulstil TV-indstil. Vælg Enter Retur Udvalgte punkter Indstillingstips Undlad at ændre på den oprindelige indstilling. (System1: Europa/Asien, System2: Sydamerika) Kun komposit og S-video-indgang.
BETJENING AF HOVEDMENU Udvalgte punkter Indstillingstips 0.7V Indgangsniveau* 1.0V Frekvens display* RGB Input Off On Off WXGA Modalitet* 1280x768 Lodret filter* Program Vedligeholdelse On Vælg om der skal fremvises frekvensinformation for pcsignalet på indgangssignalskærmen eller ej. • Denne funktion er kun tilgængelig for WXGA-signaler. • Vælg “1280x768”, når WXGA signal vises. • Se “Anbefalet signalliste” på 79 . Når filteret er sat til [På], reducerer det flimmer på skærmen.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Menuen Kanalstyring (tv-tilstand) I denne menu kan du kontrollere kanallisten og få adgang til forskellige funktioner vedrørende indstillinger af tvkanaler. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) DANSK Menuen Kanalstyring (DTT-tilstand) I denne menu kan du kontrollere kanallisten og få adgang til forskellige funktioner vedrørende indstillinger af DTT-kanaler. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Menuen Konfiguration Denne menu indeholder flere metoder til beskyttelse af panelet, reduktion af strømforbrug samt indstilling og brug af funktioner som f.eks. indstilling af DVB undertekster. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk. Konfiguration 1/2 Sort sidepanel Video strømbespar.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Udvalgte punkter Indstillingstips Standard Lyd* Denne funktion bruges til indstilling af DTT-lyd ved start ved følgende indstillinger. For L37X01U modellen: Engelsk ĺ Walisisk ĺ Gælisk ĺ Irsk ĺ Ikke defineret For L37X01E modellen: Engelsk ĺ Fransk ĺ Tysk ĺ Spansk ĺ Italiensk ĺ Svensk ĺ Dansk ĺ Finsk ĺ Baskisk ĺ Catalansk ĺ Hollandsk ĺ Gallisk ĺ Norsk ĺ Portugisisk ĺ Ikke defineret (Denne funktion er kun tilgængelig i DTT-tilstand.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Billedmenu (TV/AV-tilstand) I denne menu kan du lave specifikke justeringer af billedet i henhold til din personlige præference. Ved at trykke på ź-knappen i bunden af hver menuside, vil næste billedmenuside komme frem på skærmen. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk. Billede 1/4 Billede mode Kontrast Lysstyrke Farve Farvetone Skarphed Farvetemperatur Kontrast mode YNR CNR Vælg Tilpasse 1010 Vælg Retur 1010 Billede 4/4 Farve styring Farvetemp.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Udvalgte punkter DANSK Billedmenu (TV/AV-tilstand) (fortsat) Indstillingstips Dynamisk Kontrast mode* Normal Du har mulighed for at vælge imellem 2 modaliteter. Dynamisk: Fremhæver overgange for at forøge kontrastfornemmelsen. Normal: Gengiver overgange så nøjagtigt som muligt. Off YNR* Lav Dette er et støjreduktionssystem for billedsignaler. Høj Off CNR* Lav Dette er et støjreduktionssystem for farvesignaler.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Billedmenu (TV/AV-tilstand) (fortsat) Udvalgte punkter Indstillingstips Off Lav Høj Dette er et støjreduktionssystem til MPEG-billedsignaler. (f.eks. mod “myggestøj” samt blokstøj) 0~100% Juster baggrundslysets lysstyrke, så du opnår maksimal klarhed.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) DANSK Billedmenu (RGB-tilstand) I denne menu kan du lave specifikke justeringer af RGB-billedet i henhold til din personlige præference. Ved at trykke på ź-knappen i bunden af hver menuside, vil næste billedmenuside komme frem på skærmen. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Billedmenu (fototilstand) I denne menu kan du lave specifikke justeringer af billedet i fotoformat, i henhold til din personlige præference. Ved at trykke på ź-knappen i bunden af hver menuside, vil næste billedmenuside komme frem på skærmen. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Udvalgte punkter Indstillingstips Off Lav Middel Høj Off Lav Middel Høj Off Lav Middel Høj LTI* CTI* Sort forbedring* Baggrundslys 0~100% Justerer skarpheden af billedsignalerne. Justerer skarpheden af farvesignalet. Justerer niveauet af den sorte farve. Juster baggrundslysets lysstyrke, så du opnår maksimal klarhed.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Lydmenu Med denne menu kan du justere og brugerdefinere lydindstillingen, til den er som du ønsker den. Du kan flytte på til næste menu-skærm ved at trykke på ź-knappen i bunden. De menupunkter, som er angivet med *, kan gemmes automatisk.
BETJENING AF HOVEDMENU (fortsat) Udvalgte punkter Hovedtelefon styrke* Hovedtelefon valg* Indstillingstips 0 ~ 60 Med denne funktion kan du justere lydstyrken på hovedtelefonen. TV+Headphone Du kan høre lyd via både højttalere og hovedtelefoner. Kun hoved telefon Du hører kun lyd fra hovedtelefoner.
BETJENING AF FUNKTIONSMENUEN Basistilstand Funktionsmenu Denne funktion kan indstilles til mange forskellige funktioner, f.eks. FUNCTION EPG og timere. Ved at trykke på knappen på fjernbetjeningen i normal tilstand får du vist følgende menu. Udvalgte punkter Indstillingstips Favorit Kanalkategori Program Type Programsøgning Dato Programtimer --min. 30min. 60min. 90min. 120min.
BETJENING AF FUNKTIONSMENUEN (fortsat) Udvalgte punkter Indstillingstips Off Kanalåse On Off klassificeringlåse On Lås&klassificering Klassificeringsalder DANSK Basistilstand (fortsat) 4~18 Off MenuLåse On Hvis denne funktion er slået til, kan de valgte kanaler låses, så de ikke kan vælges uden at indtaste 4-cifrede koder. Du vælger den kanal, der skal låses, ved at gå til “Kanalstyring” i hovedmenuen. Se side 33 for at få flere oplysninger. (Denne funktion er kun tilgængelig i DTT-tilstand.
BETJENING AF FUNKTIONSMENUEN (fortsat) Guide-tilstand [kun DTT-tilstand] FUNCTION Ved at trykke på knappen flere oplysninger om EPG. på fjernbetjeningen i EPG-tilstand får du vist følgende menu. Se side Matrix Visning Matrix Visning/Kanal oversigt Tid Skala for at få Kanal oversigt Funktionsmenu Funktionsmenu Kanal oversigt Tid Skala Kanalkategori Programsøgning Matrix Visning Kanalkategori Programsøgning Udvalgte punkter 52 Indstillingstips Matrix Visning Vælg en type på EPG-skærmen.
BETJENING AF FUNKTIONSMENUEN (fortsat) [kun DTT-tilstand] DANSK Programsøgningstilstand FUNCTION Ved at trykke på knappen på fjernbetjeningen under programsøgning får du vist følgende menu. Funktionsmenu Søgebetingelse Udvalgte punkter Indstillingstips Kanalkategori Søgebetingelse Program Type Dato Du kan søge efter programmer. Når du vælger “Søgebetingelse” og trykker på knappen OK vises skærmen Søgebetingelse.
BETJENING AF FUNKTIONSMENUEN (fortsat) Fotoindlæsningstilstand FUNCTION Ved at trykke på knappen på fjernbetjeningen i funktionen Fotoindlæsning får du vist følgende menu. 65 66 Se side , for at få flere oplysninger. Funktionsmenu Rotere Diasshow Vælg Enhed Udvalgte punkter Indstillingstips Det valgte billede roteres i følgende rækkefølge. Rotere Diasshow 90° 5sek. 10sek. 30sek. A: SD Vælg Enhed 48 B: USB (C~I: USB) ( J: USB) 180° 270° 0° Vælg den ønskede intervaltid.
EGENSKABER DANSK Kanalliste (tv-tilstand) Du kan justere kanalindstillingen på kanalliste, via menuen Kanalstyring. MENU på fjernbetjeningen i tv-tilstand. 1. Tryk på knappen 2. Vælg “Kanalstyring” i hovedmenuen. 3. Kanallisten vises med disse statusmærker. ....Favoritkanal ....
EGENSKABER (fortsat) Kanalliste (DTT-tilstand) Du kan justere kanalindstillingen på kanalliste, via menuen Kanalstyring. MENU på fjernbetjeningen i DTT-tilstand. 1. Tryk på knappen 2. Vælg “Kanalstyring” i hovedmenuen. 3. Kanallisten vises med disse statusmærker. ....Favoritkanal ....Spring over kanal ....Lås kanal Kanalstyring Vælg ++.....
EGENSKABER (fortsat) DANSK Kanalliste (DTT-tilstand) (fortsat) 5. Du kan bruge den detaljerede indstilling ved hjælp af det indstillingsafsnit, som vises nederst til højre. Off Skjul On Du kan skjule/vises den kanal, som er indstillet til “Spring over On” ved at trykke på knappen OK mens du vælger “Skjul”. Off: Hvis “Spring over On/Off” er slået til, vises kanalen ikke på kanallisten og i EPG. Indikatoren til venstre for ikonet er sort.
EGENSKABER (fortsat) Elektronisk programguide (EPG) [kun DTT-tilstand] På EPG-skærmen vises en liste over de gemte kanaler samt oplysninger om de programmer, der sendes, hvis tjenesten er tilgængelig. 1. Tryk på knappen for at få vist EPG-skærmen. 2. EPG-skærmen vises. Vælg en type EPG-skærm i enten Matrix Visning eller Kanal FUNCTION oversigt ved at trykke på knappen og vælge “Matrix Visning/ Kanal oversigt” (hvis det er nødvendigt). Se side 46 . 3. Vælg programmer ved hjælp af følgende knapper.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Programtimere Timerprogrammering kan anvendes til optagelse af flere programmer samt til at påminde dig om, at det ønskede program snart starter, mens du ser en anden kanal. program snart starter, mens du ser en anden kanal. [For at indstille Visningstimer] Programtimer FUNCTION 1. Tryk på knappen for at vælge Funktionsmenuen. 4. Flyt til bunden af listen indtil “Ny” vises vha.
EGENSKABER (fortsat) Programtimere (fortsat) z Kontroller status for valgt kanal/program: Kontroller følgende mærker på Timerlisten, som kan påvirke dine indstillinger. ON Den valgte kanal har Kanalåse. Se side ON Den valgte kanal har Klassificeringlåse. (Kun for L37X01E modellen.) Se side oplysninger. ! 45 for at få flere oplysninger. 45 for at få flere Den valgte kanal har Kanalåse. Kanalen med udføres med timeren. (Kanalen med har ikke timerindstillinger.
EGENSKABER (fortsat) Du kan registrere en liste med dine favoritkanaler. 1. Vælg “Favorit” i funktionsmenuen. Se side 2. Du kan skifte side ved hjælp af knappen ved hjælp af knappen ◄► . Vælg derefter følgende knapper. Blå (Info) Bruges til at slå visningen af programnavn og sluttidspunkt til og fra (kun DTT). OK Favorit og vælge kanaler Bruges til at slette en registreret kanal. Bruges til at registrere en kanal. 3. Tryk på knappen [Favorit] 44 .
EGENSKABER (fortsat) Lydsprog [kun DTT-tilstand] Du kan vælge mellem de lydsprog, der er tilgængelige i det aktuelle program. ABTV 10 12 Engelsk Spansk 1. Tryk på knappen I/II på fjernbetjeningen i DTT-tilstand. 2. Du kan vælge ét af sprogene ved hjælp af knappen ◄► . Engelsk Lydsprog BEMÆRK • Hvis der ikke udsendes lyd fra programmet, vises skriften “No Language” på banneret. • Lydsproget, der vælges som foretrukken, kan ændres i tilfælde af kanalskift med Konfiguration menuen.
EGENSKABER (fortsat) Analog/digital tekst-tv DANSK 12 : 34 : 56 Sidenummer Dette tekst-tv understøtter følgende. • TV-tilstand: Alle modeller • DTT-tilstand: L37X01E Sidelink • Anvendelse af teleteksten Teletekst kan vises ved at trykke på tasterne på fjernbetjeningen. Rødt BEMÆRK Vælg tekst-tv-sprog i menuen Konfiguration, som er vist på side Grønt Gult Blåt 35 . Operation For at aktivere teletekst-modalitet. For at forlade teletekst-modalitet.
EGENSKABER (fortsat) MHEG digital tekst-tv (kun DTT-tilstand) Dette tekst-tv er for L37X01U modellen i DTT-tilstand. B B C Weather 03:01 30 Jan Weather UK Outlook MHEG digital tekst-tv kan levere forskellige oplysninger via tekst på skærmen. • Du åbner/lukker en tekst-tv-skærm ved at trykke på eller knappen Farve afhængig af det knappen udsendte program. Følg instrukserne på skærmen, når du bruger knappen Farve. • MHEG digital tekst-tv og undertekster (DVB) kan ikke være aktiveret samtidigt.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Ændring af størrelse DTT/TV/AV signalindgang Hver gang du trykker på knappen (eller på knappen efter fulgt af knappen ◄► ) på fjernbetjeningen, skiftes visningsformatet på skærmen i en fast rækkefølge, og status vises nederst på skærmen.
EGENSKABER (fortsat) Ændring af størrelse (fortsat) DTT/TV/AV signalindgang (fortsat) Indgangssignal Skærm Fremvisningsstørrelse For at fremvise et passende skærmbillede, skal du gøre følgende. Visning af High Definition-billeder: Fuld/Fuld 1 (16:9 Signal) Fuld 2 Afspiller et billede i 16:9-format med realistisk gengivelse af 95% af formatet. Afspiller et billede i 16:9-format med realistisk gengivelse af 100 % af formatet.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Ændring af størrelse (fortsat) RGB signalindgang Du kan vælge en passende størrelse, afhængig af opløsningen. Normal Fuld Virkelig Vis diagram over områdevalg Opløsning Display Indgangssignal Fuldt display Fuld Cirkelformet display Normal Virkelig 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA) 640 X 400 (VGA) 1280 X 768 (WXGA) • I signal display skemaet foroven, er der sket en vis komprimering eller strækning.
EGENSKABER (fortsat) Multi Picture-modalitet Aktiver i DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3 format Ved hjælp af denne funktion kan du se flere kanaler samtidigt på en skærm. Der er to visningformater (Delt og PinP) i Multi-picture-tilstanden. på 1. Du kan aktivere tilstanden Flere billeder ved at trykke på knappen fjernbetjeningen. Lyd udsendes fra det valgte billede, som er indrammet med gult. Du kan skifte inputtilstand (DTT, TV, AV1-5 og HDMI1~3) eller skifte kanal på det billede, som er indrammet med gult. 2.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Multi Picture-modalitet Aktiver i RGB format Når du aktiverer Multi Picture formatet i RGB indgang, er den store skærm (hovedskærmen) RGB indgang. Billedet vises i PinP format, hvor underskærmen vises i det større billede (hovedskærmen). 1. Du kan aktivere tilstanden Flere billeder ved at trykke på knappen fjernbetjeningen. på Lyd udsendes fra det valgte billede. Du kan kun skifte inputtilstand (DTT, TV, AV1-5) eller skifte kanal når underskærmen er det valgte billede. 2.
EGENSKABER (fortsat) Billedfrysning Ved at trykke på -knappen kan du på et hvilket som helst tidspunkt skifte til stillbillede. Tryk igen for at vende tilbage til normalt billede. Split fremviser 2 billeder fra den samme kilde. Det ene er aktivt (venstre) og det andet er et stillbillede (højre). Dette er en meget nyttig funktion til at forhindre, at du overser noget eller ikke får skrevet vigtig information ned, som fx når det drejer sig om en madopskrift. Dette er ikke tilgængeligt i RGB indgangsformat.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Fotofremvisningsfunktion Ved hjælp af funktionen Fotoindlæsning kan du se fotos fra enheder som eksempelvis digitale stillbilledkameraer og SD-kort og anvende funktioner som f.eks. Diasshow. Betjening af fotofremvisningen 1. Inden du betjener dig af denne funktion, skal du sætte strømmen på OFF /Standby. 2. Gør klar til DSC (almindeligt digitalt kamera) / USB-kortlæser/ SD kort eller MMC på følgende måde.
EGENSKABER (fortsat) Fotofremvisningsfunktion (fortsat) Fra thumbnail-størrelse (indeksbillede) til fuld størrelse 1 2 3 4 1 2 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 13 14 15 16 29 30 31 32 Fotoindeks (1. side) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fotoindeks (1. side) Find filen. Fotoindeks (2. side) Flyt til næste side.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Fotofremvisningsfunktion (fortsat) Diasshow-funktion OK 17 18 19 20 21 22 23 24 Interval 22 21 10sek. 24 23 27 28 25 27 Afbryd 29 30 31 32 29 Vælg 30Tilpasse 31 Funktionsmenu Rotere 25 26 Diasshow Vælg Enhed Menuen Displayfunktion. Vælg “Diasshow”. 17 OK 18Diasshow 19 26 Start 20 OK 23/60 30 Jan 2008 1600 x 1200 ABCDEF 28 Afbryd 32 Vælg interval. Forrige/Næste Thumbnail 0-9 Spring Diasshow begynder.
EGENSKABER (fortsat) Fotofremvisningsfunktion (fortsat) Andet MENU • Du kan få direkte adgang til menuen Billede ved at trykke på knappen i tilstanden Fotoindlæsning. Du kan foretage billedindstillinger for Fotoindlæsning alene. Bemærk, at nogle af billedmenuerne ikke er tilgængelige i tilstanden Fotoindlasning. • Tryk på OK -knappen når du ønsker at vende tilbage fra fuld størrelse til indeks. • Filinformation fremvises ved at du trykker på -knappen.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Fotofremvisningsfunktion (fortsat) FORSIGTIG Hvis billederne kopieres, vises eller redigeres på en computer etc. er der risiko for, at de ikke kan vises i denne funktion. Undlad at tilslutte andet udstyr end digitale kameraer, USB-kortlæsere eller SD-kort/MMC til fotofremvisningsind gangen. Det vil kunne forårsage fejlfunktion. Undlad at tilslutte et digitalt kamera eller en USB-kortlæser med en USB-HUB.
EGENSKABER (fortsat) Motoriseret drejefunktion (Swivel) Anvender du bordstanderen, kan du justere skærmens vinkel fra side til side ved at trykke på fjernbetjeningen. -knappen på 1. Tryk på -knappen på fjernbetjeningen. Skærmen for drejefunktionen (swivel) vil komme frem på skærmen (som vist til højre). Drejefunktion knap -knappen imens skærmen for drejefunktionen 2. Juster vinklen på enheden med fremvises. Monitoren vil kunne drejes ±30 grader til hver side.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Lydskift NICAM/Sound Multiplex (inklusiv A2) (TV-modalitet) Du kan få den bedst mulige lyd ved at trykke på I/II-knappen på fjernbetjeningen. Lyden kan kun skiftes, hvis de signaler der modtages, er NICAM eller sound multiplex, ellers vil tryk på knappen vil ikke have nogen effekt, som fx hvis der fx kun modtages monolyd. Disse lydsignaler kan inddeles i to hovedkategorier: Tosproget/Dual Sound-udsendelse og stereoudsendelse.
EGENSKABER (fortsat) Energisparemodalitet Når du vælger et AV/RGB-indgangssignal • Du har en funktion, der kan spare på strømforbruget, når der ikke modtages noget signal fra AV/RGB-indgangen. Indstil den på “På” i “Video strømbespar.” fra Konfiguration, og skærmen vil gå på energisparemodalitet i AV4/ HDMI1/HDMI2/HDMI3/RGB og på standby-modalitet ved andre AV-indgangssignaler (Se på skemaet nedenunder for detaljer). Se på side 34 angående “Video strømbespar.”.
EGENSKABER (fortsat) DANSK Valg af DVD-afspiller / digitalboks (STB) Fjernbetjeningen kan også bruges til at betjene en dvd-afspiller eller dekoder fra Hitachi eller andre producenter. Opsatning Eksempel: Hitachi DVD 1. Indstil producenten. Hold knappen nede, og tryk på knappen . 2. Indstil modellen. Slip knappen imens du holder -knappen trykket nede. Tryk så på knappen. 3. Bekræft indstillingen. Efter at have indstillet producent og model skal du trykke på Understrøm knappen på fjernbetjeningen.
FEJLFINDING Inden du tilkalder en servicetekniker, skal du kigge på dette skema. Hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af de foreslåede procedurer, skal du kontakte din lokale forhandler. For din egen sikkerheds skyld må du aldrig forsøge at reparere produktet selv. Når følgende meddelelse kommer frem på skærmen Meddelelse Energibesparing Tilstand / handling Dette angiver, at den er i energisparemodalitet. Indikatorlampen blinker blåt eller lyser rødt. Ingen synk.
FEJLFINDING (fortsat) Symptomer Kontrolliste • Intet billede Indikatorlampen ĺ slukket • Kontroller om strømkablet er sat ordentlig ind i stikkontakten. • Kontroller om der er tændt for strømmen. • Intet billede Indikatorlampen ĺ Pulserende blå Dette betyder at enheden er på “Energisparemodalitet”. • Kontroller om alle kabler fra det eksterne udstyr er tilsluttet korrekt og ordentligt. • Kontroller om strømmen PÅ det eksterne udstyr er slået til.
FEJLFINDING (fortsat) Symptomer og kontrolliste (fortsat) Symptomer Kontrolliste • Billedet på skærmen bevæger sig i en skrå retning. Side • Juster “Vandret klokke” og “Clock Phase”. 30 • Juster “Vandret klokke”. 30 • Prøv “AUTO justering”. 30 (Kun RGB-tilstand) • Der kan ses brede vandrette striber i fuldt display-tilstand. (Kun RGB-tilstand) • En del af billedet mangler. (Kun RGB-tilstand) AAAAA • Der er vandrette striber, som bevæger sig lodret hen over en flimrende skærm.
PRODUKTSPECIFIKATIONER Panneau Skærmens dimensioner Cirka 37 tommer 820 (V) x 461 (L) mm, diagonal 941 mm) Opløsning 1920 (V) x 1080 (L) pixels DANSK SPECIFIKATIONER inklusiv stander: 927 (B) x 683 (H) x 366 (D) mm eksklusiv stander: Nettodimensioner 927 (B) x 624 (H) x 115 (D) mm inklusiv stander: 25,4 kg Nettovægt eksklusiv stander: 21,0 kg Temperatur Driftstemperatur : 5°C til 35°C, opbevaring : 0°C til 40°C Relativ fugtighed Under drift: 20% til 80%, opbevaring : 20% til 90% (uden kondens
PRODUKTSPECIFIKATIONER (fortsat) Indgangssignal RGB-indgang (D-sub 15-pin stik) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indgangssignal R G B Ingen forbindelse Ingen forbindelse R.GND G.GND B.GND Ingen forbindelse TERRE Ingen forbindelse [SDA] V. synk L.synk. [V.
PRODUKTSPECIFIKATIONER (fortsat) DANSK Anbefalet signalliste Med HDMI-indgang Signalmodalitet Nr.
LICENSAFTALER Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware LICENSINFORMATION FOR STYRESYSTEM Dette HITACHI fjernsyn indeholder open source styresystemssoftware, distribueret under GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 og GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, som defineret af Free Software Foundation, Inc. Styresystemssoftwaren indeholdt i dette Hitachi fjernsyn er vist i den nedenstående tabel, og de gældende licenser er detaljerede på de følgende sider i denne brugervejledning.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
LICENSAFTALER (fortsat) Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
LICENSAFTALER (fortsat) Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
LICENSAFTALER (fortsat) Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
LICENSAFTALER (fortsat) Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
LICENSAFTALER (fortsat) Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8.
LICENSAFTALER (fortsat) DANSK Slutbrugerlicensaftaler for styresystemssoftware (fortsat) NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Tak fordi du anskaffede dig dette Hitachi fjernsyn. I det usandsynlige tilfælde at der opstår funktionsfejl med produktet, påtager vi os at reparere eller udskifte alle de produktdele, som er defekte på grund af fabrikationsfejl indenfor 12 måneder fra købsdatoen, når bare… 1. produktet er blevet installeret og anvendt udelukkende i henhold til de instruktioner, der blev leveret med produktet. 2.
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Te l : 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.