USER'S MANUAL Colour LCD Television USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ GEBRUIKSAANWIJZING Model Name L37X01U L37X01E This is the image of the model L37X01U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO. This serial number is located on the rear of the television.
NORSK BRUKERHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Hitachi LCD TV-en. Vennligst les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet. For å sikre korrekt betjening, vennligst les og følg ALLE instruksjonene, særlig “VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER” og “FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET”. Vennligst ta vare på denne brukerhåndboken for fremtidig bruk. Ver.
INNHOLDSFORTEGNELSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER ........... 2 INNLEDNING ................................................ 3 Angående denne håndboken ................................ 3 Varemerke-anerkjennelse ..................................... 3 Angående software ............................................... 3 Informasjon som angår land i EU .......................... 3 FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET ......... 4 Angående symbolene............................................ 4 Rengjøring og vedlikehold ..
INNLEDNING NORSK Takk for at du kjøpte denne Hitachi LCD TV-en. Vi håper at du kommer til å ha stor glede av dette apparatets utmerkede ytelse. Denne LCD TV-en er konstruert i henhold til internasjonale standarder. Men den kan forårsake personskader eller skader på gjenstander hvis den ikke blir brukt på riktig måte. For å unngå potensielle farer og få maksimal ytelse av TV-en, vennligst følg de påfølgende instruksjonene når du installerer, bruker og rengjør det.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET For din egen sikkerhets skyld, vennligst les de påfølgende forholdsreglene nøye før apparatet tas i bruk. Feil bruk kan resultere i alvorlig personskade og/eller skade på gjenstander eller på apparatet. Angående symbolene Nedenfor finner du symbolene som er blitt brukt i denne håndboken og som er festet på selve apparatet. Vennligst pass på at du forstår symbolenes betydning før du leser instruksjonene i dette avsnittet. ADVARSEL Aldri ignorer denne anvisningen.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET (fortsettelse) NORSK ADVARSEL Det er fare for brann, elektrisk støt eller alvorlig skade. ʄ Installer apparatet på et egnet sted der ingen blir utsatt for fare eller skade. Sammenstøt mot kanten av apparatet kan forårsake skade. ʄ Ikke legg noe oppå apparatet. F. eks. ting som • Væskebeholdere (blomstervase, akvarium, blomsterpotte, kosmetikk eller medikamenter i flytende form).
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET (fortsettelse) FORSIKTIG ʄ Ikke plasser apparatet på et sted med mye støv. Dette kan føre til funksjonssvikt. ʄ Ikke dekk til eller blokker noen av ventilasjonsåpningene på dette apparatet. Enheten vil da overopphetes, noe som kan forårsake brann eller produktskader og redusere dets levetid. • Installer apparatet i henhold til anvisningene i denne brukerhåndboken. • Ikke plasser apparatet med ventilasjonen nedover. • Ikke plasser apparatet på et gulvteppe eller på sengeklær.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET (fortsettelse) NORSK FORSIKTIG ʄ Juster lydstyrken i høretelefonene varsomt. • For høy lyd i høretelefonene kan føre til hørselsskade. ʄ Tørk av den fremre skjermrammen en myk klut. • Da den glansede delen av den fremre skjermrammen fort kan bli skadet, er det viktig å bruke en myk klut. FORHOLDSREGLER ʄ Ikke installer apparatet i miljøer med høy temperatur. Dette kan ødelegge kabinettet eller deler av apparatet.
OM LCD PANELET Vanlige fenomener på LCD-panelet Følgende er vanlige fenomener når man opererer LCD-panelet på grunn av dets strukturelle årsaker. Vennligst merk at dette ikke er feilfunksjoner. Manglende flekker på panelet LCD-panelet er produsert med høypresisjonsteknologi. Likevel kan det være noen flekker som ikke stråler, er lysere enn andre eller har forskjellige farger etc. Overflaten på panelet LCD-panelet viser bilder ved å blinke indre fluorescerende lamper.
OVERSIKT NORSK • Storskjerm LCD panel med Full HD (1920 x 1080). • Forbedret digitalsignalprosessor. • Høykvalitetslyd med dypere, fyldigere og mer dynamiske basstoner. • Forskjellige funksjoner, som bakkesendt digital-TV (DTT), flere kanaler, EPG o.l. • Har 3 Scart-inngangsterminaler • Koble til flere digitale enheter med 3 HDMI-terminaler på siden og baksiden. • Har forskjellige kontaktterminaler som dekker et vidt spekter av audiovisuelt utstyr.
NAVN PÅ DELER Hovedenhet Frontpanel 1 2 7 1 2 3 4 5 6 Ramme Panel Mottaker for fjernkontroll Indikatorlampe Bordstativ Av/på-knapp (på undersiden av skjermen) 7 Høyttaler 3 6 4 5 Bakpanel 1 Tilkoplingsplate (eksternt utstyr-tilkopling) 2 Stikkontakt for strømkabel 3 Håndtak 3 Vennligst se 14 ~ 22 for detaljert informasjon angående tilkoplingene.
Fjernkontroll t y u i MERK Funksjoner markert med [ ] er kun for tekst-TV. (Se side 57 , 58 .) 1 Sekundærstrøm 23 2 Utstyrsvalg (TV/DTT, DVD, SAT) 27 , 73 Trykk disse knappene for å velge utstyr du vil bruke. Knappen du har valgt vil blinke én gang. For å se på TV, velger du ”TV/DTT”. 3 Programvalg/inngangsmodus [Sidevalg] 25 , 27 , 67 , 58 Trykk på disse knappene for å velge et TV-program direkte. Du kan også bruke disse knappene til å endre inngangsmodus.
FORBEREDELSE Sette batteriene i fjernkontrollen Betjening av fjernkontrollen Denne fjernkontrollen bruker 2 “AA”-batterier. 1. Åpne batteridekslet Bruk fjernkontrollenn innenfor en avstand av 5 m fra fronten av enhentens fjernkontrollsensor og innenfor 30 grader til begge sider. Skyv batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen i pilens retning, og ta deretter av dekslet. 2.
FORBEREDELSE (fortsettelse) Les FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET ( 4 - 7 NORSK Sikkerhetsregler ved installasjon av hovedapparatet ) nøye i tilleg til denne siden. * Bordstativet er blitt brukt som illustrasjon i denne håndboken. Når du installerer hovedapparatet pass på at du bruker de spesifiserte monteringsenhetene for å få maksimal ytelse og for å opprettholde sikkerheten.
TILKOPLING Tilkoplingsposisjoner # @ 1 ! $ & % 0 3 4 5 6 9 7 * ( ) q w 14 ^ 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & Stikkontakt for strømkabel Stikkontakt for antenne AV1 AV2 AV3 AV4 Monitor Ut Bare til servisbruk Bare til servisbruk Motorisert dreiefottilkoplingskontakt Optisk utgang (Digital lyd) HDMI 2 HDMI 3 Felles interface-åpning PC-tikoplingskontakter Ministereo for lyd Sub woofer * ( ) q w Hodetelefonutgang AV5 HDMI 1 Fotoinput-tilkoplingskontakt SD-minnekortåpning
TILKOPLING (fortsettelse) NORSK Tilkoplingsprosedyre Dette apparatet er ferdig til å tilkoples på forskjellig måter. Kople til på følgende måte. Når du kopler til eksternt utstyr, pass på at du slår av hovedstrømbryteren først. 1. Kople strømkabelen til bakpanelet. 2. Kople til antenneledningen. 3. Kople til eksternt utstyr hvis det er tilfellet. 4. Kople nettpluggen til veggstikkontakten. 1. Kople strømkablene til bakpanelet Kople strømkabelen til monitoren.
TILKOPLING (fortsettelse) Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) 3. Tilkopling til eksternt utstyr • Tilkoplingskontakter bak AV1 kan bli koplet til utstyret gjennom Kompositt/ S-Video/ Lyd-utgang, og Kompositt/inngang. Utgangssignalen støtter ikke bare analoge men også digitale signaler.
TILKOPLING (fortsettelse) NORSK Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) AV4 kan koples til utstyret enten via Komponent eller via Kompositt-utgangen. Når du bruker Kompositt, ikke sett inn kontakten i PB eller PR. INN UT [Eksempel] Videospiller DVD-spiller/opptaker Set-Top Box Hvis ditt eksterne utstyr har Komponent-tilkoplingskontakt, anbefaler vi at du bruker KOMPONENTtilkoplingskontakten fordi da får du bilde med bedre kvalitet.
TILKOPLING (fortsettelse) Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) HDMI 2 og 3-terminalen kan kobles til utstyr ved bruk av HDMI-utgangen. Hvis det eksterne utstyret har en DVI-utgang, kan dette gjøres ved bruk av en HDMI-DVI-kabel. Ved bruk av en HDMI-DVI-kabel, skal denne kobles til lydkoblingen i tillegg til HDMI inngangsterminal. Se 20 for å se mer informasjon om HDMI1-terminalen på siden.
TILKOPLING (fortsettelse) NORSK Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) PC-tilkoplingskontaktene (D-sub 15 pin) er for kopling til PC for å motta analog RGB-signal. Koble også til lydterminalen på baksiden ved siden av PC-terminalen (RGB). INN UT [Eksempel] (Mini Stereoplugg) eller Sub Woofer utgangen kan føre til en dyp basslyd fra den eksterne høytaleren som har en innebygd forsterker.
TILKOPLING (fortsettelse) Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) AV5 kan koples til utstyret med S-Video-uttak og kompositt-uttak. [Eksempel] Videospiller INN UT Videokamera DVD-spiller/opptaker Hjemmevideospill-system Hvis ditt eksterne utstyr har S-Video-tilkoplingskontakt, anbefales S-Video-tilkoplingskontakten for bedre bildekvalitet. MERK Hvis både S-video og AV5-videoterminalen er koblet til samtidig, vil S-video-terminalen prioriteres.
TILKOPLING (fortsettelse) NORSK Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) FOTOINPUT-tilkoplingskontakten kan bli koplet til et digitalt stillbildekamera eller USB-kortleser med en USB-kabel. For detaljer se fotoinput-funksjonen på 65 til 69 . [Eksempel] Digitalkamera INN UT USB-kortleser MERK Denne fotoinput-tilkoplingskontakten støtter ikke generelt USB-utstyr som USB-minne. Vennligst ikke kople til slikt utstyr.
TILKOPLING (fortsettelse) Tilkoplingsprosedyre (fortsettelse) 4. Kople pluggen til veggstikkontakten Kople til strømkabelen etter at alle andre tilkoplingene er utført. (I noen land kan pluggen være forskjellig fra denne tegningen.) Bare STORBRITANNIA Untatt STORBRITANNIA FORSIKTIG • Bruk kun strømkabelen som medfølger. • Ikke bruk annen strømspenning enn det som er angitt (AC220-240V, 50Hz) da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
GRUNNLEGGENDE BETJENING NORSK Strømmen På/Av Slå hovedstrømbryteren På. Pass på at strømkabelen er koplet til veggstikkontakten. Hovedstrømbryter (plassert på undersiden) • For å slå på apparatets strømbryter: 1. Trykk på apparatets Hovedstrømbryter. • Indikatorlampen lyser Rød (Standby-modus) 2. Trykk på Sekundær strømbryter-knappen enten på kontrollpanelet eller på fjernkontrollen. • Indikatorlampen vil da lyse Blått og bildet kommer opp på skjermen.
GRUNNLEGGENDE BETJENING (fortsettelse) Enkelt oppsett Når du slår på apparatet for første gang, vil innstillingene for “Språk”, “Mål” og “Land” (TV og DTT) automatisk vises på skjermen. (Se også den medfølgende Hurtigguiden). Den innebygde DVB-T mottakeren håndterer kun MPEG2 komprimerte signaler. Den digitale mottakeren fungerer således ikke i de land som benytter seg av MPEG4 komprimering, eksempelvis Norge og Estland.
GRUNNLEGGENDE BETJENING (fortsettelse) NORSK Kanalvalg Det finnes 4 måter å velge kanal på: gå gjennom kanalene en for en, velge et nummer, velge fra kanallisten som er på skjermen og ved å bruke den elektroniske programguiden (EPG). Gå gjennom kanalene en for en + P - -knappen på fjernkontrollen eller kanal opp/ned-knappen på Trykk på kontrollpanelet for å gå til neste eller forrige kanal i listen. En bannerannonse vises hver gang kanal skiftes. Se 55 angående bannerannonser.
GRUNNLEGGENDE BETJENING (fortsettelse) Volum Opp/Ned 1. For å øke lydvolumet trykk på knappen på fjernkontrollen eller Volum Opp-knappen på kontrollpanelet. Volumindikatorverdien på skjermen går til høyre. knappen på fjernkontrollen eller 2. For å senke lydvolumet trykk på Volum Ned-knappen på kontrollpanelet. Volumindikatorverdien på skjermen går til venstre. Volum Opp/Nedknappen Dempe-knappen Dempe 1. For å slå lyden helt av trykk på knappen på fjernkontrollen.
GRUNNLEGGENDE BETJENING (fortsettelse) Inngangsvalg for DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB Inngang NORSK Du kan veksle mellom de forskjellige inngangsmodusene slik beskrevet nedenfor. Velg den måten du foretrekker. z Du kan velge DTT og TV-modus direkte. Trykk på -knappen på fjernkontrollen. Hver gang du trykker på knappen, vil du veksle mellom DTT og TV-modus. AV1 AV Kompositt AV1 Knapp for inngangsvalg z Vise inngangsikon for å velge inngangsmodus. 1.
GRUNNLEGGENDE BETJENING (fortsettelse) Inngangssignal skjermdisplay Inngangssignal-status kan vises på skjermen ved å trykke på + knappen på fjernkontrollen. Hvis + -knappen blir trykket ned igjen i DTT-modus, kan det vise informasjonsbanneren. Se 55 angående bannerannonser. Ikonet vil forsvinnet etter ca. 6 sekunder. DTT ABTV 10 12 Engelsk Spansk 30min. 01h 59m 17:45 TV ABTV 1 30min.
BRUKE MENYEN NORSK Hvordan bruke On-Screen-display (OSD)-systemet Ved å bruke On-Screen-display-systemet kan du bruke de forskjellige karakteristikkene og funksjonene som dette apparatet har. MENU Det er to innstillingsmenyer under hovedmenyen og funksjonsmenyen. For å bruke disse menyene, trykk på FUNCTION knappen for a se hovedmenyen eller -knappen for å se funksjonsmenyen. Grunnleggende betjening MENU Meny FUNCTION 1.
BRUK AV HOVEDMENYEN Meny for innledende innstilling I denne menyen får du tilgang til en rekke forskjellige innledende innstillinger. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk. Innledende innstilling Farge system AV Inngang RGB Inngang Prog.varevedlikehold Låsetast Meny språk Enkelt oppsett Resett TV innst. Velg Enter Retur Valgte elementer Innstillingstips Ikke forandre den opprinnelige innstillingen.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer Inngangs nivå* Frekvens visning* RGB Inngang Innstillingstips 0.7V 1.0V Av På Av WXGA Modus* 1280x768 Vertikal filter* Av På Oppgradering (OAD) Prog. varevedlikehold Autobildejustering* • Vanligvis velges [0.7V]. • Velg [1.0V] bare når hele skjermbildet blir for hvitt. Velg om du vil vise PC-signal frekvensinformasjon på inngangssignal-skjermbildet eller ikke. • Denne funksjonen er bare tilgjengelig for WXGA-signal.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Kanalmeny (TV-modus) Ved bruk av denne menyen kan du kontrollere listen over kanaler, samt få tilgang til forskjellige funksjoner i forbindelse med kanalinnstillinger. Menyenhetene som er markert med * kan OK lagres automatisk.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) NORSK Kanalmeny (DTT-modus) Ved bruk av denne menyen kan du kontrollere kanallisten, samt få tilgang til forskjellige funksjoner i forbindelse med DTT-kanalinnstillinger. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Konfigurasjonsmeny Ved bruk av denne menyen kan du stille inn forskjellige funksjoner for å beskytte apparatet, redusere strømforbruket, samt aktivere nyttige funksjoner slik som DVB-teksting av programmer. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer Innstillingstips Standardlyd* Denne funksjonen kan stille inn DTT-lyd til følgende: På L37X01U-modell: Engelsk ĺ Walisisk ĺ Galisk ĺ Irsk ĺ Udefinert På L37X01E-modell: Engelsk ĺ Fransk ĺ Tysk ĺ Spansk ĺ Italiensk ĺ Svensk ĺ Dansk ĺ Finsk ĺ Baskisk ĺ Katalansk ĺ Nederlandsk ĺ Gallegan ĺ Norsk ĺ Portugisisk ĺ Udefinert (Denne er kun tilgjengelig for DTT-modus.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Bildemeny (TV/AV-modus) I denne menyen kan du gjøre nøyaktige bildejusteringer etter smak. Ved å trykke på ź-knappen nederst på hver menyside, kommer neste bildemenyside opp på skjermen. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk. Bilde 1/4 Bilde modus Kontrast Lys Farge Fargetone Skarphet Fargetemp. Kontrast modus YNR CNR Velg Juster 1010 Retur Enter Velg 1010 Bilde 4/4 Farge Behandling Farge temp.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer YNR* CNR* Innstillingstips Av Lav Høy Av Lav Høy Av Original Rolig film Rolig1 Rolig2 Av Lav Høy LTI* CTI* Av Lav Medium Høy Av Lav Medium Høy Av Auto farger* På Svart forbedring* Dette er et støyreduksjonssystem for bildesignaler. Dette er et støyreduksjonssystem for fargesignaler. Ved å trykke på OK -knappen kan du tilbakestille alle elementene på denne skjermen til fabrikkinnstillingene.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Bildemeny (TV/AV-modus) (fortsettelse) Valgte elementer Innstillingstips Av Lav Høy 0~100% MPEG NR* Bak lys Av Lav Høy Fargeoverhøring Av Spillmodus På Dette reduserer støy som oppstår på grunn av fargeblanding i piksler som er ved siden av hverandre. Dette er ikke tilgjengelig når “Spillmodus” er På. Dette reduserer hastighetsforsinkelse mens bevegelige bilder vises ved spill av TV-spill. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i TV- eller DTTmodus.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) NORSK Bildemeny (RGB-modus) I denne menyen kan du gjøre nøyaktige RGB-bildejusteringer etter smak. Ved å trykke på ź-knappen nederst på hver menyside, kommer neste bildemenyside opp på skjermen. Menyelementene som er markert med * kan lagres automatisk. Bilde Bilde modus Kontrast Lys Farge Fargetone Skarphet Fargetemp. Farge temp.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Bildemeny (bildemodus) I denne menyen kan du gjøre nøyaktige justeringer for bilde i fotomodus etter smak. Ved å trykke på ź knappen nederst på hver menyside, kommer neste bildemenyside opp på skjermen. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk. Bilde 1/3 Bilde modus Kontrast Lys Farge Fargetone Skarphet Fargetemp.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer Innstillingstips Av Lav Medium Høy Av Lav Medium Høy Av Lav Medium Høy LTI* CTI* Svart forbedring* Bak lys 0~100% Magenta rød gul grønn cyan blå På Justerer fargesignalenes skarphet. Justererer svartnivå-utjevningen. Juster klarheten på baklyset til maksimum synlighet. Nivå rød grønn På blå Redusere rød grønn blå Av På: Slå på for å justere balansen på hver farge. Innstillingene innvirker hver av de 4 Fargetemperaturmodusene.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Lydmeny Med denne menyen kan du justere og tilpasse lydforholdene som du ønsker. Du kan gå til neste menyskjerm ved å trykke på ź-knappen nederst. Menyenhetene som er markert med * kan lagres automatisk. Lyd Lyd 1/2 Lyd modus Diskant Bass Balanse SRS TruBass BBE FOKUS Perfekt Volum Interne høyttalere Velg Juster 2/2 20 TV+Hodetelefon PCM På Tilbakestille Hodetlf. Volum hodetlf.
BRUK AV HOVEDMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer Hodetlf. Volum* hodetlf. Valg* Innstillingstips 0 ~ 60 Du kan høre lyd både i høyttalere og i hodetelefoner. Kun hodetelefon Du vil kun høre lyd gjennom hodetelefoner. Digitalutgang* PCM Tilbakestille Du kan justere volumen på hodetelefon. TV+Hodetelefon Dolby Digital DRC* (dynamisk områdekompresjon) NORSK Lydmeny (fortsettelse) Av På Med denne funksjonen er det mulig å velge mellom Dolby® Digital og PCM, avhengig av forsterkerens funksjon.
BRUKE FUNKSJONSMENYEN Grunnleggende bruk Funksjonsmeny Ved bruk av denne funksjonen får du tilgang til en rekke andre nyttige FUNCTION funksjoner, slik som EPG og Timer. Hvis du trykker på -knappen på fjernkontrollen i normal modus, vil følgende meny vises på skjermen. Valgte elementer Innstillingstips Denne funksjonen gir deg tilgang til Favorittsiden din, hvor du kan lagre en kanal som favoritt. Se side 55 om informasjon om hvordan du stiller inn favorittkanaler.
BRUKE FUNKSJONSMENYEN (fortsettelse) Valgte elementer Innstillingstips Av Kanallås På Av Lås og vurdering Styringslås På Styringsalder NORSK Grunnleggende bruk (fortsettelse) 4~18 Av Menylås På Når denne funksjonen er aktivert kan den valgte kanalen låses, slik at den ikke kan ses uten en firesifret kode. For å velge en kanal du vil låse, velger du “Kanalstyrer” fra hovedmenyen. Se side 33 for mer informasjon. (Dette er kun tilgjengelig i DTT-modus).
BRUKE FUNKSJONSMENYEN (fortsettelse) Guide-modus [kun DTT-modus] FUNCTION -knappen på fjernkontrollen i EPG-modus, vil følgende meny vises på skjermen. Se side Hvis du trykker på for mer informasjon om EPG (Elektronisk programguide).
BRUKE FUNKSJONSMENYEN (fortsettelse) [kun DTT-modus] NORSK Programsokemodus FUNCTION Hvis du trykker på skjermen. knappen på fjernkontrollen nar du søker etter programmer, vil følgende meny vises på Funksjonsmeny Søk tilkobling Valgte elementer Innstillingstips Kanalkategori Søk tilkobling Programtype Dato Du kan søke etter programmer. Hvis du velger “Søk tilkobling” og deretter trykker på OK knappen, vil menyen Søk tilkobling vises på skjermen.
BRUKE FUNKSJONSMENYEN (fortsettelse) Fotomodus FUNCTION Hvis du trykker på -knappen på fjernkontrollen når du bruker fotofunksjonen, vil følgende meny vises på skjermen. Se side 65 , 66 for mer informasjon. Funksjonsmeny Rotere Slide-show Velg apparat Valgte elementer Innstillingstips Bildet som er valgt vil roteres på følgende måte. Rotere Slide-show Velg apparat 48 90° 5sek. 10sek. 30sek. A: SD B: USB (C~I: USB) (J: USB) 180° 270° 0° Velg intervalltiden du vil bruke.
FUNKSJONER NORSK Kanalliste (TV-modus) Du kan endre kanalinnstillingene i listen over kanaler i Kanalstyrermenyen. MENU -knappen på fjernkontrollen i TV-modus. 1. Trykk på 2. Velg “Kanalstyrer” fra hovedmenyen. 3. Lisen over kanaler samt statusmerker vil vises på skjermen. ....Favorittkanal ....
FUNKSJONER (fortsettelse) Kanalliste (DTT-modus) Du kan endre kanalinnstillingene i listen over kanaler i Kanalstyrermenyen. MENU -knappen på fjernkontrollen i DTT-modus. 1. Trykk på 2. Velg “Kanalstyrer” fra hovedmenyen. 3. Listen over kanaler samt statusmerker vil vises på skjermen. ....Favorittkanal ....Hoppe over kanal ....Lås kanal Kanalstyrer Velg ++.....
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Kanalliste (DTT-modus) (fortsettelse) 5. Du kan bruke detaljert innstillinger ved hjelp av innstillingsboksen nederst til høyre. Av Skjul På Du kan skjule/vise kanalen som er stilt inn som “Hoppe over På” ved å trykke på OK -knappen når du har valgt “Skjul”. Av: Viser alle kanaler i kanallisten og EPG-menyen uansett “Hopper over På/Av”. Indikatoren på venstre side av vil være svart.
FUNKSJONER (fortsettelse) Elektronisk programguide (EPG) [kun DTT-modus] EPG-menyen viser en liste over alle kanalene som er lagret samt informasjon om programmene som sendes, hvis denne tjenesten er tilgjengelig. [Matrisevisning] 1. Trykk på -knappen for å se EPG-menyen. 2. EPG-skjermen vil vises. Velg en EPG-displaytype enten fra Matrisevisning eller Kanal FUNCTION -knappen, før du eventuelt velger visning ved å trykke på “Matrisevisning/Kanal visning”.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Programmere Timer Timer-programmering kan både brukes til å ta opp flere programmer, samt minne deg på at et program er i ferd med å begynne mens du ser på en annen kanal. [Stille inn Vis timer] Programtimer FUNCTION 1. Trykk på -knappen for å se funksjonsmenyen. Dato ! Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tor 31 Jan ! Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tor 31 Jan Tirsdag Every Day -knappen, velg “Timer” fra funksjonsmenyen, og trykk 2.
FUNKSJONER (fortsettelse) Programmere Timer (fortsettelse) z Kontrollere statusen for den valgte kanalen/programmet: Kontroller følgende symboler i Timerlisten som viser innstillingene dine. ON Den valgte kanalen har Kanallås. Se side ON Den valgte kanalen har Styringslås. (Kun for L37X01E modell.) Se side ! 45 for mer informasjon. 45 for mer informasjon. Den valgte kanalen har Kanallås. -symbolet vil tas opp. (Kanaler med Kanaler med -symbolet har ikke Timer stilt inn).
FUNKSJONER (fortsettelse) Du kan lage en liste over favorittkanalene dine. 1. Velg “Favoritt” fra funksjonsmenyen. Se side informasjon. [Favoritt] 44 for mer 2. Du kan bla igjennom sidene ved bruk av ◄► -knappen og velge -knappen. Bruk deretter følgende kanaler ved bruk av knapper: Rød (Slett) Grønn (Legg til) Blå (Info) 3.
FUNKSJONER (fortsettelse) Lydspråk [kun DTT-modus] Du kan velge lydspråk som sendes i det aktuelle programmet. ABTV 1. Trykk på I/II-knappen på fjernkontrollen i DTT-modus. 2. Du kan velge ett av språkene som er tilgjengelige ved bruk av knappen. 10 12 ◄► Engelsk Spansk - Engelsk språk MERK • Hvis lydspråk ikke er tilgjengelig for programmet, vises “No Language” på bannerne. • Lydspråket som ble valgt som det foretrukne språket når kanalen ble endret, kan settes opp i Konfigurasjonsmenyen.
FUNKSJONER (fortsettelse) Analog/digital Tekst-TV NORSK 12 : 34 : 56 Sidenummer Apparatets Tekst-TV-funksjon støtter følgende: • TV-modus: Alle modeller • DTT-modus: L37X01E Link-sider Hvordan bruke Tekst-TV Tekst-TV vises ved å trykke på fjernkontrollknappene. Rød Grønn Gul Blå MERK Velg språk for Tekst-TV i Konfigurasjonsmenyen vist på side 35 . Betjening For å aktivere Tekst-TV modus. For å forlate Tekst-TV modus. Trykk [TVÙTekst] Går til neste eller forrige side.
FUNKSJONER (fortsettelse) MHEG Digitalt Tekst-TV [kun DTT-modus] Denne Tekst-TV-funksjonen er for L37X01U-modell i DTT-modus. B B C Weather 03:01 30 Jan Weather MHEG Digitalt Tekst-TV kan vise forskjellig informasjon sammen med teksten på skjermen. • For å gå inn/ut av Tekst-TV, trykk på -knappen eller en av de Farge-knappene på fjernkontrollen, avhengig av hvilket program som vises. Følg instruksjonene på skjermen når du bruker Farge-knappen.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Veksling mellom formater Inngangssignal for DTT/TV/AV Hver gang du trykker på -knappen på fjernkontrollen (eller trykker på og deretter ◄► -knappen), vil bildestørrelsen endres på følgende måte. Statusen vil vises nederst på skjermen.
FUNKSJONER (fortsettelse) Veksling mellom formater (fortsettelse) Inngangssignal for DTT/TV/AV Inngangssignal Skjermbilde Skjermbildestørrelse For å vise riktig skjermbilde som følger. Sendinger med høydefinisjonsbilder: Full/Full 1 Viser et virkelighetstro bilde i 16:9-format (95% av størrelsen). Full 2 Viser et virkelighetstro bilde i 16:9-format (100% av størrelsen). * I enkelte tilfeller vil et tomt felt vises på kantene.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Veksling mellom formater (fortsettelse) Inngangssignal for RGB Du kan velge ønsket størrelse, avhengig av oppløsningen. Normal Full Virkelig Valgdiagram for visningsområde Oppløsning Skjerm Inngangssignal Full skjerm Full Sirkelvisning Normal Virkelig 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA) 640 X 400 (VGA) 1280 X 768 (WXGA) • I signalvisningsdiagrammet over har komprimering og strekking inntruffet.
FUNKSJONER (fortsettelse) Multibildemodus Aktiver i DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3-modus Med denne funksjonen kan du se på forskjellige kanaler samtidig på skjermen. Det finnes to typer modus (Delt og PinP) i multibildemodus. -knappen på fjernkontrollen. 1. For å aktivere multibildemodus, trykk på • Du vil høre lyden fra den kanalen/bildet som er uthevet med en gul ramme. Du kan kun bytte inngangsmodus (DTT, TV, AV1-5 og HDMI 1-3) samt bytte kanaler for det bildet som er uthevet med en gul ramme. 2.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Multibildemodus (fortsettelse) Aktiver i RGB-modus Når du aktiverer multibildemodus med RGB-inndata, har den store skjermen (hovedskjermen) RGB-inndata. Bildet vises i PinP-modus, der underskjermen vises inni den store skjermen (hovedskjermen). -knappen på fjernkontrollen. 1. For å aktivere multibildemodus, trykk på • Lyden kommer fra det valgte bildet. Du kan kun bytte inngangsmodus (DTT, TV, AV1-5) og bytte kanaler når underskjermen er det valgte bildet. 2.
FUNKSJONER (fortsettelse) Stillbilde Ved å trykke på -knappen kan du skifte til stillbilde enkelt og når som helst. Trykk en gang til for å gå tilbake til vanlig bilde. Stillbilde-knapp Det vises to bilder fra samme kilde. Et er bevegelig (venstre) mens det andre er et stillbilde (høyre). Dette er veldig nyttig når man ikke vil gå glipp av noe eller når man ønsker å skrive ned noe, så som en matoppskrift. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig ved bruk av RGB-inndata.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Fotoinput-funksjonen Med denne fotoinput-funksjonen kan du se bilder fra digitalkameraer og SD-kort på skjermen bl.a. i form av en bildefremvisning (Slide-show). Hvordan man bruker fotoinput 1. Før du bruker denne funksjonen husk å slå strømmen Av/Standby. 2. Forbered DSC (digitalt stillbildekamera)/ USB-kortleseren/ SD-kortet eller MMC som følger: Digitalt stillbildekamera: Still inn etter å ha lest “koble til PC” i digitalkamearets brukerhåndbok.
FUNKSJONER (fortsettelse) Fotoinput-funksjonen (fortsettelse) Miniatyrbilder (Indeks) til bilder i full størrelse 1 2 3 4 1 2 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 13 14 15 16 29 30 31 32 Fotoindeks (1. side) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fotoindeks (1. side) Gå til filen. Fotoindeks (2. side) Gå til neste side.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Fotoinput-funksjonen (fortsettelse) Visning av stillbilder i foto-modus (fortsettelse) Bildevisnings-funksjon 17 18 21 22 29 30 Funksjonsmeny Rotere 25 26 Slide-show Velg apparat 19 20 OK 17 18 19 Slide-show 23 24 Intervall22 21 27 28 25 31 32 29 Velg 30Juster 31 Skjermfunksjonsmeny. Velg “Slide-show”. OK 26 Start 20 OK 23/60 30 Jan 2008 1600 x 1200 ABCDEF 10sek. 24 23 27 28 AVBRYT AVBRYT 32 Velg intervallet.
FUNKSJONER (fortsettelse) Fotoinput-funksjonen (fortsettelse) Annet MENU • Du kan gå direkte til bildemenyen ved å trykke på -knappen i bildemodus. Du kan da kun aktivere innstillinger for bilder. Vær oppmerksom på at enkelte enheter i bildemenyen ikke kan brukes i bildemodus. • Trykk på OK -knappen hver gang du ønsker å gå tilbake fra full størrelse-skjerm til indeks. -knappen.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Fotoinput-funksjonen (fortsettelse) FORSIKTIG • Det kan hende at bilder som er kopiert eller redigert på en datamaskin ikke kan vises ved bruk av denne funksjonen. • Ikke kople annet utstyr enn DSC, USB-kortleser eller SD-kort/MMC til fotoinput-kontakten. Dette kan forårsake funksjonssvikt. • Ikke tilkople DSC eller USB-kortleser med USB-hub. Bildene blir kanskje ikke vist riktig og det kan forårsake funksjonssvikt.
FUNKSJONER (fortsettelse) Motorisert Dreiemekanisme Ved å bruke bordstativet kan du justere vinkelen på skjermpanelet mot venstre eller mot høyre ved å trykke på knappen på fjernkontrollen. - 1. Trykk på -knappen på fjernkontrollen. Dreiefotskjermbildet (som vist i figuren til høyre) vises på skjermen. Dreieknapp 2. Juster skjermpanelets vinkel med ◄► -knappen mens dreiefotskjermbildet vises på skjermen. Monitoren kan bevege seg ±30 grader mot hver side.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK Velge lyd NICAM/Sound Multiplex (inkludert A2) (TV-modus) Du kan gjøre optimal bruk av tilgjengelig lyd ved å trykke på I/II knappen på fjernkontrollen. Lyden kan veksles, kun hvis man mottar NICAM eller sound multiplex-signaler. I andre tilfeller, som når man bare mottar mono-lyd, vil det ikke ha noen effekt å trykke på knappen. Disse kan bli delt i to hovedkategorier: Tospråklig/Dobbeltlyd-sending og stereo-sending.
FUNKSJONER (fortsettelse) Strømsparingsmodus Når AV/RGB-inngang er valgt • Når ingen signal er oppdaget i AV/RGB-inngangen kan man bruke strømsparingsfunksjonen. Sett “video strømspareingsmodus” i konfigurasjonsmenyen til På, som er strømsparingsmodus for AV4/HDMI1/HDMI2/ HDMI3/RGB og Standby-modus for de andre AV-inngangene. (Se tabellen nedenfor for detaljer). Se 34 angående “video strømspare modus”.
FUNKSJONER (fortsettelse) NORSK DVD-spiller / STB-valg Du kan bruke denne fjernkontrollen til å operere DVD-spillere og digitalbokser (set-top-box) fra Hitachi eller andre produsenter. Installasjon For eksempel: Hitachi DVD 1. Still inn produsent. Hold -knappen nede, og trykk på -knappen. 2. Still inn modell. Ta bort fingeren fra -knappen. -knappen men fortsett å trykke på -knappen. Deretter trykk på 3. Bekreft innstillingen.
FEILSØKING Før du tilkaller servicetekniker sjekk følgende tabeller først. Hvis problemet ikke blir løst ved de foreslåtte prosedyrene, ta kontakt med din forhandler. For din egen sikkerhets skyld, prøv ALDRI å reparere apparatet selv. Når følgende meldinger vises på skjermen Melding Strømsparing Tilstand / Handling Dette indikerer strømsparingsmodus Indikatorlampen blinker blått eller lyser rødt. Ingen synk. signal Apparatet kan ikke oppdage noe signal fra inntakskontaktene.
FEILSØKING (fortsetelse) Symptomer Intet bilde Indikatorlampen ĺ Av Sjekkliste • Sjekk om strømkabelen sitter skikkelig i stikkontakten. • Sjekk om hovedstrømbryteren er På. • Intet bilde Indikatorlampen ĺ Blinker blått Dette betyr at apparatet er i “Strømsparingsmodus”. • Sjekk om alle kablene på det eksterne utstyret er tilkoplet riktig og ordentlig. • Sjekk om strømmenbryteren på eksternt utstyr er slått På. • Sjekk om TV/AV modus er blitt valgt riktig.
FEILSØKING (fortsetelse) Symptom og sjekkliste (fortsettelse) Symptomer Sjekkliste Side • Bildet på skjermen beveger seg i en skrå retning. • Juster ”Horisontal klokke” og ”Klokke fase”. 30 • Juster ”Horisontal klokke”. 30 • Prøv ”Auto. Justering”. 30 (kun RGB modus) • Du ser grove horisontale striper i fullvisningsmodus. (kun RGB modus) • Den delen av bildet mangler.
PRODUKTSPESIFIKASJONER Panel Displaydimesjoner Ca.
PRODUKTSPESIFIKASJON (fortsettelse) Signalinngang RGB-kontakt (D-sub 15-pinn konnektor) Pinn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Inngangssignal R G B ingen kontakt Ingen kontakt R.GND G.GND B.GND Ingen kontakt GND Ingen kontakt [SDA] H. synk. V.synk. [V.
PRODUKTSPESIFIKASJON (fortsettelse) NORSK Anbefalt signalliste Med HDMI inngang Signalmodus Nei.
LISENSAVTALER Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem INFORMASJON OM OPERATIVSYSTEMETS LISENS Denne HITACHI TV innlemmer visse åpne kildeoperativsystemprogram distribuert under GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 og GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 som definert av Free Software Foundation, Inc. Operativsystemet som er innlemmet i denne Hitachi TV-en er vist i tabellen under og de anvendelige lisensen(e) er redegjort for på følgende sider av denne brukermanualen.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
LISENSAVTALER (fortsettelse) Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) 1.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
LISENSAVTALER (fortsettelse) Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
LISENSAVTALER (fortsettelse) Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
LISENSAVTALER (fortsettelse) Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
LISENSAVTALER (fortsettelse) Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8.
LISENSAVTALER (fortsettelse) NORSK Sluttbrukerens lisensavtale for operativsystem (fortsettelse) NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Takk for at du kjøpte dette Hitachi-fjernsynet. Hvis det mot formodning skulle oppstå feil på dette apparatet forplikter vi oss til å reparere eller erstatte en hvilken som helst del som svikter på grunn av produksjonsfeil innen 12 måneder etter kjøpsdato, forutsatt at… 1. apparatet er blitt installert og bare brukt i overenstemmelse med anvisningene som fulgte med apparatet. 2. apparatet ikke er blitt reparert, vedlikeholdt eller modifisert av en annen person enn en autorisert Hitachi-forhandler. 3.
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Te l : 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.