Operation Manual

2
3
36
9 10
12
14
16
11
13
15
S
N
R
A
B
T
B
U
W
V
X
Y
V
X
2 mm
12 mm
5 mm
21
Z
[
English Deutsch Français Italiano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
Top view
Hollow
Collet chuck
Loosen
Tighten
Spindle lock
Knob bolt (A)
Bit
Scale
Wing nut
Base ass'y
Base
Tighten
Loosen
Pinion
Rack portion
Keep the bit separated
from the material
Material
For cutting inner
circumference
For cutting the external
circumference
Trimmer fedding
direction
Index mark
Wing bolt
Knob bolt (B)
Guide pin
Knob bolt (C)
Stopscrew (B)
Knob bolt (D)
Straight guide
M4 Screw
Template guide
Template
Inner edge cutting
Cutting line
Outer edge sutting
Wear limit
No. of carbon brush
Arsicht von oben
Hohl
Spannfutter
Lockern
Anziehen
Spindelverriegelung
Rändelschraube (A)
Fräse
Skala
Flügelmutter
Zurichttischmontage
Zurichttisch
Anziehen
Lockern
Ritzel
Zahnstangenteil
Mit der Fräse nicht das
Metall berühren
Material
Zurichten von
Innenkanten
Fräsen der Außenkant
Vorschubrichtung der
Kantenfräse
Indexmarkierung
Flügelschraube
Rändelschraube (B)
Führungsstift
Rändelschraube (C)
Anschlagschraube (B)
Rändelschraube (D)
Gerade Führung/
Parallelanschlag
M4-Schraube
Schablonenführung
Schablone
Innenkantenschneiden
Schneidlinie
Außenkantenschneiden
Verschleißgrenze
Nr. der Kohlebürste
Vue de haut
Creux
Mandrin à pince
Desserrer
Serrer
Verrou d'axc
Bouton de boulonnage
(A)
Couteau
Echelle
Ecrou à oreilles
Ensemble de base
Base
Serrer
Desserrer
Pignon
Section crémaillère
Tenir le coutear séparé
du matériau
Matériau
Pour coupe de la
circonférence interne
Pour coupe de la
circonférence externe
Direction de l'avance de
la machine
Repère d'index
Boulon papillon
Bouton de boulonnage (B)
G oupille de la pièce de
guidage
Bouton de boulonnage (C)
Vis d'arrêt (B)
Bouton de boulonnage (D)
Pièce de guidage droite
Vis M4
Guide-gabarit
Gabarit
Dècoupe suivant le bord
intérieur
Ligne de découpe
Découpe suivant le
extérieur
Limite d'usure
N˚ du balai carbone
Vista da sopra
Vuoto
Mandrino a pinza
Allentare
Serrare
Blocco dell'alberino
Bullone a manopola (A)
Punta
Scala
Dado ad alette
Gruppo basamento
Basamento
Serrare
Allentare
Pignone
Parte della staffa
Tenere la punta scostata
dal materiale
Materiale
Per tagliare una
circonferenza interna
Per tagliare la
circonferenza esterna
Senso di avanzamento
della rifinitrice
Segno di indice
Bullone ad alette
Bullone a manopola (B)
Punta di guida
Bullone a manopola (C)
Vite d'arresto (B)
Bullone a manopola (D)
Guida lineare
Vite M4
Guida per sagoma
Sagoma
Taglio sul bordo interno
Linea di taglio
Taglio sul bordo
esterno
Limite di usura
N. della spazzola di
carbone
English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.
Deutsch
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt
werden.
Français
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/
EG relative aux déchets d’équipements électriques
ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans
la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Italiano
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la
sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
le apparecchiature elettriche esauste devono
essere raccolte separatamente, al fine di essere
reimpiegate in modo eco-compatibile.
Nederlands
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.
Español
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/
CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las herramientas eléctricas
cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Português
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas
e a transposição para as leis nacionais, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e encaminhadas a uma
instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
2 mm