BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS MANUAL DO UTILIZADOR Digital Colour Plasma Television Model Name P42H01U P42H01E READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO. This serial number is located on the rear of the television.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze HITACHI plasma televisie. Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit product te gebruiken. Om er zeker van te kunnen zijn dat u het product op de juiste manier gebruikt, dient u ALLE instructies te lezen en op te volgen, in het bijzonder de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID”. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken.
INHOUD INHOUD ..................................................................... 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......... 2 INLEIDING ................................................................. 3 Over deze handleiding ........................................... 3 Informatie over handelsmerken.............................. 3 Over software ........................................................ 3 Informatie voor gebruikers in landen behorende bij de Europese Unie .............................
INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze HITACHI plasma televisie. We vertrouwen erop dat u nog lang zult genieten van de uitzonderlijke prestaties van dit product. Deze plasma televisie is ontworpen om te voldoen aan de internationale normen. Bij onjuist gebruik kan het toestel echter persoonlijk letsel en schade aan eigendommen veroorzaken.
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID Voor uw en andermans veiligheid dient u de volgende voorzorgen zorgvuldig door te lezen voor u dit product gaat gebruiken. Onjuist gebruik zal leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan uw eigendommen of aan dit product. Over de gebruikte symbolen Hier volgt een uitleg van de in deze handleiding gebruikte en op het toestel aangebrachte symbolen. U dient de betekenis van deze symbolen goed te begrijpen voor u verder gaat met het lezen van de instructies.
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg) WAARSCHUWING Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schokken of ernstig letsel. Ϯ Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek, waar het voor niemand gevaar of kans op letsel kan opleveren. Als u zich stoot aan de rand van het toestel, kunt u letsel oplopen. NEDERLANDS Ϯ Zet geen dingen op het toestel. Voorwerpen zoals • Dingen met vloeistoffen (vazen, bloempotten, viskommen, cosmetica of medicijnflesjes bijv.).
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg) PAS OP Ϯ Zet het toestel niet op een stoffige plek. Dit kan storingen veroorzaken. Ϯ Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van dit product niet geblokkeerd of afgedekt worden. Het toestel kan oververhitten en dit kan tot brand of beschadiging van het product leiden en de levensduur van het product verkorten. • Installeer het product in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.
VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (vervolg) VOORZORGEN Ϯ Installeer het toestel niet op plekken waar het kan worden blootgesteld aan hoge temperaturen. Hierdoor kan de behuizing of kunnen andere onderdelen van het product beschadigd raken. • Installeer dit product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere toestellen die warmte produceren. • Houd het toestel uit de zon. Zonlicht kan de temperatuur van het toestel doen oplopen en leiden tot storingen.
OVER HET PLASMASCHERM Beeldretentie van het plasmascherm Een van de kenmerken van het plasmascherm is dat het kan leiden tot beeldretentie, afhankelijk van hoe het plasmascherm wordt gebruikt. Hieronder vindt u de gebruikelijke redenen voor en efficiënte preventiemaatregelen tegen beeldretentie. Eigenschappen van beeldretentie • Beeldretentie wordt veroorzaakt door het gedeeltelijk degenereren van de fosforescerende stoffen te wijten aan het gedeeltelijk weergeven van tekens en figuren.
KENMERKEN Profiteer dagelijks van de schitterende beelden op het beeldscherm en van de diverse nuttige en makkelijke functies! NEDERLANDS • Groot scherm en high-definition plasma-scherm. • Verbeterde digitale signaalverwerking. • Hoogwaardige geluidsweergave met diepere, rijkere lage tonen. • Diverse extra functies, zoals digitale tv via de ether (DTT; meer tv-kanalen, EPG enz.) • 2 SCART aansluitingen. • Meer digitale aansluitingsmogelijkheden via 2 HDMI aansluitingen.
NAMEN VAN DE ONDERDELEN Hoofdtoestel Voorpaneel 1 2 3 4 5 Paneel Indicator Hoofdschakelaar (aan de onderkant) Luidspreker Standaard Achterpaneel 1 2 3 4 Handgrepen Ingangsaansluiting zijkant Input aan de achterzijde Bedieningspaneel (zie hieronder voor details) 5 Kabelklem Raadpleeg de bladzijden 14 - 18 voor gedetailleerde informatie omtrent de aansluitingen.
NAMEN VAN DE ONDERDELEN (Vervolg) Afstandsbediening *1 *2 *1 Aan/uit Oproepen Druk op deze toets om de status van het ingangssignaal te tonen. Toegangknoppen tot de bronnen (TV/DTT, DVD, SAT) Verandert de modus van de universele afstand bediening om het geselecteerde toestel te b dienen. Selecteert normaal TV/DTT. Ingangskeuze Druk op deze toets om over te schakelen naar een andere ingangsfunctie. Kanaalkeuze Gebruik deze toetsen om direct een bepaalde tv-zender te selecteren.
VOORBEREIDING Inzetten van de batterijen in de afstandsbediening Deze afstandsbediening werkt op 2 “AA” formaat batterijen. 1. Open het deksel van het batterijvak. • Schuif het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening in de richting van de pijl. Omgaan met de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen ongeveer 5 m vanaf de sensor op het toestel zelf en binnen een hoek van 30 graden aan beide kanten van de sensor. 2. Zet de batterijen in het vak.
VOORBEREIDING (vervolg) Veiligheidsvoorzorgen bij het installeren van het hoofdtoestel Lees naast deze bladzijde ook de VOORZORGEN VOOR DE VEILIGHEID (bladzijde zorgvuldig door. 4 ~ 7 ) Gebruik bij het installeren van het hoofdtoestel de opgegeven bevestigingen voor optimale prestaties en veiligheid. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of zaakschade als gevolg van het gebruik van andere bevestigingen of een ondeugdelijke installatie.
AANSLUITINGEN Plaatsing aansluitingen Achterkant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Netstroomaansluiting AV1 AV2 AV3 COMPONENT IN, AUDIO-ingang COAXIAL OUT, VAR (regelbaar) AUDIO OUT-uitgang HDMI1, 2 en mini-stereo voor Audio Pc-aansluitingen (D-sub 15 pens en mini-stereo voor Audio) Gemeenschappelijk interface (ANT) Antenne-ingang Zijkant ! AV4 @ Hoofdtelefoon ingang Aansluitprocedure Dit toestel is uitgerust met allerlei aansluitingen. Volg de onderstaande stappen voor het maken van aansluitingen.
AANSLUITINGEN (vervolg) Aansluitprocedure (vervolg) 3. Voorbeelden van andere AV-uitrusting die op deze tv kan worden aangesloten TV (zicht onderkant achteraan) AV2 AV1 NEDERLANDS Antenna ANT Satelliet antenna Video Satelliet receiver VCR DVD speler TV (Al deze aansluitingskabels zijn niet meegeleverd) DVD speler: Voor een betere beeldkwaliteit stelt u uw dvd-speler af op een RGB-outputsignaal (raadpleeg de handleiding van uw dvd-speler).
AANSLUITINGEN (vervolg) Aansluitprocedure (vervolg) Aansluiting van een audiosystem Deze aansluiting laat u toe het TV-geluid te horen door externe luidsprekers aangesloten op een audio versterker. Om het geluid door de versterker te controleren, zet de TV aan en de versterker, zet het volume van beiden op een gematigd niveau en zet de ingebouwde luidsprekers van de TV af (zie “LUIDSPREKERS” in Audiomenu 24 ). U heeft één paar standaard audiokabels.
AANSLUITINGEN (vervolg) Aansluitprocedure (vervolg) Procédure de connexion (suite) PC-aansluiting Voor de beste resultaten moet de PC grafische kaart op 1360 x 768@60Hz worden ingesteld. Zorg ervoor dat de kaart op deze resolutie is ingesteld voordat u uw PC aansluit (of een van de andere acceptabele resoluties die hieronder staan vermeld). Als u dit niet doet is het mogelijk dat er geen beeld verschijnt. PC Naar PC/HDMI-1 AUDIO ingang Selecteer PC ingang Zet de Plasma-TV opnieuw aan.
AANSLUITINGEN (vervolg) Aansluitprocedure (vervolg) DVB Common Interface: Het Common Interface laat u toe CAM (Conditional Access Module) en een geschikte Smart Card toe te voegen om toegang te krijgen tot bijkomende betaaltelevisiediensten. Alvorens de module aan te brengen moet u de elektriciteit uitschakelen en daarna de module volledig in de gleuf aanbrengen.
BASISBEWERKING Inschakelen van de stroom Druk op op de TV. • De indicator op de TV verandert van rood naar groen. Standby-modus Spanningsindicator Uit Rood Groen Knippert rood Oranje De stroom is uitgeschakeld. De TV staat in de ruststand (standby). De TV is ingeschakeld. De tv staat in de stand-bymodus en er werd een EPG Timerevenement ingesteld. De tv staat in de stand-bymodus en er is een EPG Timerevenement gestart. NEDERLANDS Druk op op de afstandsbediening wanneer de TV aanstaat.
BASISBEWERKING (vervolg) Basis TV-functies Kanaalkeuze Met de 10 numerieke knoppen. Voorbeeld: • Nr. 2: Druk 2. Het station opgeslagen in de 2e opslagpositie zal verschijnen. • Nr. 29: Druk 2 en binnen 2 seconden, druk 9. Het station opgeslagen in de 29e opslagpositie zal verschijnen. INFO Scherm . Kanaalnummer, In de analoge tv-modus: Druk op beeldafmetinginstelling, klok (indien het tv-programma een Teletekstdata heeft, enz.) zullen gedurende ongeveer 4 seconden verschijnen. .
BASISBEWERKING (vervolg) Verbergen van opgeslagen kanalen (enkel analoge tv) U kunt sommige kanalen verbergen zodat ze worden overgeslagen wanneer u de P + of – -toetsen gebruikt. Indien deze kanalen niet werden gewist, krijgt u er te allen tijde toegang toe door de 10 numerieke knoppen te gebruiken. 1 Selecteer het kanaal dat u wilt verbergen (bijv. CH29). Druk op SKIP. Het programmanummer begint te knipperen. 2 Selecteer het volgend kanaal dat u wenst te verbergen. Druk op SKIP.
BASISBEWERKING (vervolg) Teletext Teletext wordt pagina per pagina gezonden. Dit toestel kan tot 812 paginas automatisch bewaren. Het bewaren duurt tot alle paginas zijn ontvangen. De paginas kunnen enkel geopend worden als ze zijn bewaard geweest. Fastext/TOPtext De Fastext/TOPtext is teletext met een speciaal bestand. Op het onderste deel van het scherm zijn er 4 verschillende gekleurde velden (rood, groen, geel en blauw). Deze velden leiden direct naar de paginas hierin bevat.
TV INSTELLINGSOPERATIE Gids voor het gebruik van het analoge menusysteem Druk op TV/DTT om de TV-modus te selecteren. 2 Druk op MENU, het ANALOOG MENU zal op het scherm verschijnen. 3 Druk op ϵ of ϶ om de 3 menuopties te bekijken, bijv. Video, Audio, Instelling. 4 Druk op ϳ of ϴ om het door u gewenste item te selecteren. De functie kan worden geactiveerd door op ϵ of ϶ te drukken.
TV INSTELLINGSOPERATIE (vervolg) Video Audio Menu (TV-modus) Audio Setup NICAM LAAG HOOG BALANS LUIDSPREKERS HDMI1 HDMI2 : S E L ECT. Geselecteerde items NICAM AUTO UIT LAAG AUTO 25 25 0 AAN HDMI HDMI : I N ST E L . M E N U : S LU I TE N Instellingshint Deze ingebouwde Tuner kan stereo/ 2 channel-programma’s ontvangen. In geval de stereo-uitzending uitgezonden wordt met NICAM, kan dit toestel deze NICAM Stereouitzending automatisch onderscheiden. Selecteer UIT als u geen NICAMontvangst wil.
TV INSTELLINGSOPERATIE (vervolg) Video Menu instelling Audio Setup AUTOM. AFSTEMMEN HANDM. AFSTEMMEN KANALEN TOEWIJZEN T E L E T E K S T TA A L TA A L SLEEP TIMER : S E L ECT. Geselecteerde items WEST Nederlands : I N ST E L . M E N U : S LU I T E N Instellingshint ① Selecteer AUTOM. AFSTEMMEN druk dan ϶. ② Druk op ϳ of ϴ om uw land te kiezen, druk daarna op ENTER. Indien u het automatisch afstemproces voor ③ Druk op ϳ of ϴ om het kleurensysteem te selecteren.
TV INSTELLINGSOPERATIE (vervolg) Menu instelling (vervolg) Video Audio Setup VERTICALE POSITIE O P N . S C H E R M S TAT U S AV 2 U I T G A N G AV 2 I N G A N G AV K L E U R : S E L ECT. VERTICALE POSITIE * Tijdens de ZOOM-breedmodus kan u de verticale beeldpositie aanpassen. Druk op ϶ druk daarna op ϳ of ϴ om de verticale beeldpositie naar boven met +10 en naar beneden met -10 af te stellen. AAN UIT Gebruik deze functie in combinatie met de timerfunctie die een onderdeel is van de digitale EPG.
TV INSTELLINGSOPERATIE (vervolg) Audio Video Video menu (PC modus) HELDERHEID CONTRAST HOR. POSITIE VER. POSITIE FA S E KLOK : S E L ECT. Geselecteerde items : I N ST E L . M E N U : S LU I T E N Instellingshint Kan worden ingesteld wanneer u vertrouwd bent met uw TV. NEDERLANDS HELDERHEID 25 25 25 25 0 0 CONTRAST HOR. POSITIE om de horizontale en verticale plaatsing van het beeld aan te passen. VER. POSITIE FASE schakelt de horizontale (FASE) en verticale (KLOK) interferentielijnen uit.
BEDIENING VAN HET DTV MENU Gids voor het gebruik van het digitale menusysteem Als het apparaat in de digitale gebruiksstand staat, kunt u het hoofdmenu oproep. Het hoofdmenu bevat diverse opties: - Taalinstelling - Kanalen Organizer - Installatie - Systeemconfiguratie - Technische informatie - Gemeenschappelijk interface Via het hoofdmenu hebt u toegang tot de submenu’s. Druk op ϵ of ϶ om tussen de verschillende opties in het hoofdmenu te navigeren. De MENU toets werkt tevens als een ‘EXIT’ toets, d.w.z.
BEDIENING VAN HET DTV MENU (vervolg) Taalinstelling Taal Menutaal Nederlands Voorkeurstaal Audio Nederlands Voorkeurstaal ondertitels Nederlands Voorkeurstaal Digitale services Navigatie Nederlands Enter Exit Selecteer de taalinstellingen voor Menu, Audio of Ondertiteling (als een programma in meer dan één taal wordt uitgezonden) en voor Digitale Service. Voorkeurstaal Audio ① Druk op ENTER terwijl de cursor op “Taalinstelling” staat.
BEDIENING VAN HET DTV MENU (vervolg) Kanalen Organizer (vervolg) Nw. naam (Nieuwe naam geven) Vpl. (Verplaatsen) Vp naar (Verplaatsen naar) *2 Wrgv (Weergave) Voor het veranderen van de afzonderlijke servicenamen. ① Druk op ϳ/ϴ om de gewenste service te selecteren. ② Druk op 6 van de afstandsbediening. Er verschijnt een tekenset-scherm. ③ Voer de nieuwe naam voor de service in. Zie blz. 28 voor het gebruik van het tekenset-scherm. ④ Druk op MENU. • Er verschijnt een bevestigingsmelding.
BEDIENING VAN HET DTV MENU (vervolg) Carrier inst. Installatie (vervolg) S.Nr Naam carrier Freq. TV Radio 001 crystal palace 177500 06 05 FEC : 1/2 FFT : Freq. (kHz) : 177500 QAM : 64 GI : 1/8 Nw.naam Wissen Navigatie Scan opnieuw Enter Exit Nw. naam (Nieuwe Carrier inst. naam geven) (Carrier instellingen) NEDERLANDS Deze functie wordt gebruikt voor het geven van nieuwe namen aan, wissen van of herscannen (opnieuw opzoeken) van carriers.
BEDIENING VAN HET DTV MENU (vervolg) Wachtwoord-instelling Systeemconfiguratie (vervolg) Kinderslot Geen Wijzig wachtwoord –––– Navigatie Enter Exit Met deze functie kunt u de toegang tot TV- en radioservices beperken. Hierdoor kunt u voorkomen dat kinderen scènes met veel geweld of ander ongewenst materiaal zien. ① Gebruik ϳ/ϴ om “Wachtwoord-instelling” te selecteren en druk vervolgens op 4, 5, 6, 7, 8, Kinderslot …18/Geen ② ENTER.
HANDIGE VOORZIENINGEN (DTV) Betreffende EPG Met de elektronische programmagids (EPG) kunt u het schema van de DTV en radioprogramma’s weergeven, gedetailleerde informatie over de uitzendingen zien, op een programma afstemmen dat nu wordt uitgezonden en de timer instellen voor toekomstige programma’s.
HANDIGE VOORZIENINGEN (DTV) (vervolg) Gebruik van de EPG timer Wanneer de timer is ingesteld, zal de TV automatisch op het ingestelde TV-programma afstemmen wanneer dit begint. Timer 1 Druk op GUIDE. 2 Serv.naam Functie BBC ONE Eenmalig Eenmalig Daglks Week Druk op ϳ/ϴ/ϵ/϶ om het programma dat u wilt instellen te selecteren in de programmanaamlijst en druk dan op ENTER. Datum Tijd 26/02/02 8:10 Duur 00:23 • Selecteer een programma dat nog niet begonnen is. • Er verschijnt een bevestigingsmelding.
HANDIGE VOORZIENINGEN (DTV) (vervolg) Weergave van een informatiebalk Een informaite balk (service-banier) toont de programmanamen, start/stoptijd van een programma en andere nuttige informatie. ① ② ③④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 1 Druk op .
HANDIGE VOORZIENINGEN (DTV) (vervolg) Weergeven van ondertiteling U kunt gewenste taal voor de ondertiteling instellen en de ondertiteling in/uitschakelen. 1 Druk op terwijl er geen ander menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op om uit de beschikbare talen de gewenste taal voor de ondertiteling te kiezen. Ondertiteling English Taal • Selecteer “Uit” om de ondertiteling uit te zetten.
ANDERE DVD-speler / STB-selectie U kunt met deze afstandsbediening niet alleen dit toestel bedienen, maar ook een DVDspeler of STB (Set Top Box; kastje bovenop de tv; een decoder of ontvanger of zo). of -knop in en houd hem ingedrukt, druk daarna de 2 vereiste knoppen Druk de gedurende 10 seconden in om de fabrikant zoals hieronder getoond te selecteren. 1 Druk op de -knop en houd hem ingedrukt, druk daarna gedurende 10 seconden en -knoppen in. de 2 Bevestig de instelling.
ANDERE (vervolg) Verhelpen van storingen Controleer de onderstaande tabellen voor u om service of reparatie verzoekt. Als de vermelde instructies het probleem niet verhelpen, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke dealer. Voor uw en andermans veiligheid mag u in geen geval proberen het product zelf te repareren. Symptoom Geen standby-verlichting Geen beeld, geen geluid.
ANDERE (vervolg) Een digitaal kanaal kan niet worden bekeken. Het bericht “Database leeg” verschijnt op het scherm. Sommige kanalen zijn gecodeerd en zijn enkel toegankelijk na lidmaatschap. Het automatisch afstemproces is niet geslaagd. Geen geluid bij het aansluiten op een externe bron via HDMI naar HDMIkabel. Geen geluid bij het aansluiten op een externe bron via HDMI naar DVIkabel. HDMI inputmodus werd op de verkeerde optie ingesteld. Neem contact op met de service provider om u in te schrijven.
PRODUCTSPECIFICATIES Signaalinput RGB-terminal (D-sub 15-pin connector) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Inputsignaal R G of sync op groen B Geen aansluiting GND GND GND GND Geen aansluiting GND Geen aansluiting Geen aansluiting H. sync V.sync. Geen aansluiting Wanneer verschillende soorten inputsignalen tegelijkertijd in de televisie worden ingevoerd via een grafisch bord of soortgelijk, ondersteunt de televisie enkel afzonderlijke H/V synchrone signalen.
PRODUCTSPECIFICATIES (vervolg) Aanbevolen signaallijst 640 × 480 Verticale frequentie (Hz) 60 Horizontale frequentie (kHz) 31.5 640 × 480 60 31.5 720 × 480 60 15.7 720 × 480 60 15.6 720 × 480 60 31.5 720 × 480 60 31.5 576i 720 × 576 50 15.6 576p 720 × 576 50 31.3 1280 × 720 50 37.5 1280 × 720 60 45 1280 × 720 60 45 1920 × 1080 50 28.1 1920 × 1080 60 33.7 1920 × 1080 60 33.8 640 × 400 Verticale frequentie (Hz) 70 Horizontale frequentie (kHz) 31.
GUÍA RÁPIDA/HURTIGGUIDE/SNABBGUIDE/SNELGIDS Instalación del Televisor 1 Tilkopling av fjernsynsapparatet TV-MONTERING Installation TV GEBRUIKSKLAAR MAKEN Installatie * Si se proveen señales de transmisión analógicas y digitales por cables separados (antena), tilice un mezclador y un cable RF para conectar el terminal de la antena para recibir ambas las señales.
Español Norsk Controles de mando utilizados para la configuración automática de la televisión MENU Utilice este botón para visualizar el menú principal. ENTER 5 Procedimiento de configuración de Inicio Automático Cuando se conecte po primera vez la alimentación del televiso después de haberlo adquirido, se invocará la instalación automática inicial. Podrá poner automáticamente el idioma, el país y los canales en operaciones sucesivas.
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.