Colour Plasma Television Model Name P50T01U P50T01UA P50T01E P50T01EA P50TP01U P50TP01UA P50TP01E P50TP01EA P42T01E P42T01EA P42T01U P42T01UA P42TP01E P42TP01U USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ GEBRUIKSAANWIJZING This is the image of the model P50T01U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Hitachi PlasmaFernsehgeräts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch. Um die richtige Bedienung zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte ALLE Anleitungen, insbesondere die Abschnitte „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“ und „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können. Ver.
INHALT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ... 2 EINLEITUNG................................................. 3 Über diese Bedienungsanleitung .......................... 3 Hinweise zu den Warenzeichen ............................ 3 Über die Software.................................................. 3 Informationen für die Benutzer in den Ländern der Europäischen Union ................................... 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN .................. 4 Über die Symbole ..............................................
EINLEITUNG DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf des Hitachi Plasma-Fernsehgeräts. Wir hoffen, dass Sie die gute Leistung dieses Geräts genießen werden. Dieses Plasma-Fernsehgerät wurde entsprechend den internationalen Normen entwickelt. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es jedoch zu Körperverletzungen und Sachschäden führen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen vor der Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam durchlesen. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Beschädigungen Ihres Eigentums oder dieses Produkts führen. Über die Symbole Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf den Aufklebern auf dem Produkt selbst verwendet.
DEUTSCH SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlages oder von schweren Verletzungen. ʄ Stellen Sie das Gerät an einem zweckmäßigen Ort auf, wo es keine Gefahr für Personen darstellt. • Stöße gegen die Kante des Geräts können zu Verletzungen führen. ʄ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Dazu gehören solche Gegenstände wie: • Behälter mit Flüssigkeiten (Vase, Fischkasten, Blumentopf, Kosmetikartikel oder Flüssigmedikamente).
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) VORSICHT ʄ Halten Sie Ihre Finger vom Spalt an der geöffneten Fronttür des Geräts fern. • Falls Ihre Finger in der Fronttür eingeklemmt wreden, könnten Sie sich dabei verletzen. • Achten Sie darauf, dass Kinder die Fronttür nicht berühren und nicht in ihrer Nähe spielen ʄ Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen Ort. Anderenfalls könnten Funktionsstörungen auftreten. ʄ Bedecken oder blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen am Gerät.
DEUTSCH SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) VORSICHT ʄ Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke richtig ein. • Ein zu hoher Schalldruck vom Kopfhörer kann zu Gehörverlust führen. SICHERHEITSHINWEISE ʄ Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Temperatur. Anderenfalls könnten das Gehäuse und andere Teile des Produkts beschädigt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen Wärme produzierenden Geräten auf.
ÜBER DEN PLASMABILDSCHIRM Bildspeichereffekte des Plasmabildschirms Der Plasmabildschirm weist Eigenschaften auf, die in Abhängigkeit von seiner Verwendung zu Bildspeicherung führen können. Die allgemeinen Fälle und effektiven Anwendungsmethoden in Bezug auf Geisterbilder sind unten angeführt. Eigenschaften der Bildspeichereffekte • Die Bildspeicherung tritt aufgrund einer teilweisen Beeinträchtigung der Phosphorschicht durch lang andauernde Anzeige unbewegter Bilder auf. Ŷ Wenn z. B. das in Abb.
ÜBERBLICK DEUTSCH • Großer Plasmabildschirm mit hoher Auflösung. • Verbesserter Digitalsignalprozessor. • Tonwiedergabe von hoher Qualität, reichere und dynamische Basstöne. • Verschiedene Funktionen, wie digitales, terrestrisches Fernsehen (mehr Fernsehkanäle, EPG usw.) • Enthält 3 SCART-Buchsen. • Mehr Anschlussmöglichkeiten für digitale Eingabegeräte mit 2 HDMI-Buchsen an der Vorder- und Rückseite. • Verschiedene Anschlussbuchsen für zahlreiche AV-Geräte. • Fotoeingangsfunktion mit Diaschau.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN Hauptgerät Vorderseite 1 2 3 4 5 6 Gehäuse Bildschirm Fernbedienungsempfänger Anzeigelampe Hauptschalter (an der Unterseite) Bedienfeld und Eingang an der Vorderseite (siehe unten für Einzelheiten) 7 Ständer 8 Lautsprecher 1 2 8 7 6 5 4 3 Rückseite 1 Anschlussplatte (für den Anschluss von externen Geräten) 2 Netzkabelbuchse 3 Handgriffe 50-Zoll-Modelle 42-Zoll-Modelle 3 2 1 Siehe 14 bis 20 für detaillierte Informationen zu den Anschlüssen.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) t y u i HINWEIS Die durch [ ] angezeigte Funktion steht nur für den Videotext-Modus zur Verfügung. Siehe Seiten 48 , 49 . DEUTSCH Fernbedienung 1 Nebenschalter 21 2 Funktionen-Wahltaste (TV/DTT, DVD, SAT) 25 , 62 Drücken Sie diese Taste, um den Funktionsmodus zu wählen. Die gewählte Taste blinkt einmal. Wählen Sie normalerweise „TV/DTT“.
VORBEREITUNG Einsetzen der Batterien der Fernbedienung Diese Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ „AA“ betrieben. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel Handhabung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von höchstens 5 m vom Fernbedienungssensor des Geräts und einem Winkel von 30° auf beiden Seiten. Schieben Sie den auf der Rückseite befindlicher Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung, und nehmen Sie ihn ab. 2.
VORBEREITUNG (Fortsetzung) DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen bei der Aufstellung des Hauptgeräts Lesen Sie außer dieser Seite auch die SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ( 4 bis 7 ) aufmerksam durch. * Der Ständer wurde für die Abbildung in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Verwenden Sie bei der Aufstellung des Hauptgeräts die angegebenen Montageeinheiten, um die optimale Leistung zu erzielen und die Sicherheit zu gewährleisten.
ANSCHLUSS Positionen der Buchsen $ [Beispiel: 50-Zoll-Modelle] # 1 ! @ Rückseite 8 7 6 0 2 9 3 4 5 42-Zoll-Modelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ Netzkabelbuchse Antennenbuchse AV1 AV2 AV3 AV4 Monitorausgang Nur für Wartungsarbeiten Nur für Wartungsarbeiten Drehfunktionsbuchse (siehe Seite 59 ) Optischer Ausgang (Digitalton) HDMI 2 Mini-Stereobuchse für Audio Common Interface-Steckplatz Vorderseite 50-ZollModelle Anschlussverfahren % ^ & * ( AV5 Kopfhörerbuchse HDMI 1 Steckplatz für die SD-Spei
ANSCHLUSS (Fortsetzung) DEUTSCH Anschlussverfahren (Fortsetzung) 3. Anschließen an externe Geräte • Buchsen auf der Rückseite AV1 kann an ein Gerät mit einer Buchse für ein zusammengesetztes Signal/S-Video-/Toneingangssignal und zusammengesetztes Signal/Tonausgangssignal angeschlossen werden. Das Ausgangssignal ist nicht nur für ein analoges, sondern auch für ein digitales Signal geeignet.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) AV4 kann an das Gerät entweder über den Komponentenausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden. Je nachdem, ob der Y/VIDEO-Eingang der von Ihnen gewählten Komponente ein Y- oder ein Videosignal ist, wird der Eingang automatisch als Komponenten- oder Composite-Signal eingestuft. Bei Verwendung des CompositeSignals, führen Sie die Stecker nicht in PB oder PR ein.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) DEUTSCH Anschlussverfahren (Fortsetzung) Die HDMI 2-Buchse dient für den Anschluss an Geräte, die mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet sind. Oder wenn das externe Gerät über einen DVI-Ausgang verfügt, kann der Anschluss über ein HDMI-DVI-Konversionskabel durchgeführt werden. Falls Sie ein HDMI-DVI-Kabel verwenden, verwenden Sie außer der DVI-Ausgangsbuchse auch die Audio-Buchse für den Anschluss. Siehe Seite 18 für Hinweise zur HDMI 1-Buchse an der Vorderseite.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) Buchsen an der Vorderseite Da sich die folgenden Buchsen an der Vorderseite des Geräts befinden, sind Sie praktisch für den temporären Anschluss eines externen Geräts, nachdem die Anschlüsse auf der Rückseite abgeschlossen sind. (Die Abbildungen der Buchsen zeigen das 50-Zoll-Modell an.) AV5 kann an das Gerät entweder über den S-Video-Ausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) DEUTSCH Anschlussverfahren (Fortsetzung) Die Fotoeingangsbuchse dient für den Anschluss einer Digitalkamera oder eines USB-Kartenlesers mit Hilfe eines USB-Kabels. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Fotoeingangsfunktion“ auf den Seiten 54 bis 58 . [Beispiel] Digitalkamera EIN AUS USB-Kartenleser HINWEIS Die Fotoeingangsbuchse unterstützt allgemeine USB-Geräte, wie USB-Speichergeräte, nicht. Schließen Sie derartige Geräte bitte nicht an.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) 4. Einstecken des Netzsteckers in die Wandsteckdose Schließen Sie das Netzkabel erst an das Stromnetz an, wenn Sie alle Anschlüsse abgeschlossen haben. (Die Art des Steckers ist in einigen Länder von dieser Abbildung verschieden.) Nur Großbritannien Außer Großbritannien VORSICHT • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. • Verwenden Sie nur die angezeigte Netzspannung (Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz).
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DEUTSCH Ein- und Ausschalten des Geräts Hauptschalter (auf der Unterseite) Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in die Wandsteckdose eingesteckt ist. • Einschalten des Geräts: 1. Drücken Sie den Hauptschalter am Gerät. Die Anzeigelampe leuchtet Rot (Bereitschaftsmodus). 2. Drücken Sie den Nebenschalter auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Schnelleinstellung Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, stellt das Gerät automatisch die Einstellungen zur Wahl von „Sprache“, „Ziel“ und „Land (TV und DTT)“ ein. (Siehe auch die beiliegende Kurzanleitung) 1. Der erste angezeigte Bildschirm fordert Sie auf, die Bildschirmsprache zu wählen. Taste, um die gewünschte Sprache aus der 2. Verwenden Sie die Liste zu wählen, und drücken Sie dann die OK Taste. 3. Verwenden Sie dann die Abtastung zu wählen.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) DEUTSCH Kanalwahl Es gibt 4 Methoden zur Wahl der Kanäle: schrittweises Durchsuchen der Kanäle, Wahl nach Kanalnummer, Wahl aus der Bildschirm-Kanalliste und Verwendung des elektronischen Programmführers (EPG). Schrittweises Durchsuchen der Kanäle + P - Drücken Sie die Taste bzw. die Kanal Auf/Ab-Taste auf der Fernbedienung, um den nächsten oder vorherigen Kanal in der Liste zu wählen. Mit jedem Umschalten wird das Informationsbanner angezeigt.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Erhöhen/Verringern der Lautstärke 1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Lautstärke-Erhöhungstaste am Bedienfeld. • Der Lautstärke-Anzeigewert wird nach rechts verschoben. Taste auf der 2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Fernbedienung oder die Lautstärke-Verringerungstaste am Bedienfeld. • Der Lautstärke-Anzeigewert wird nach links verschoben. LautstärkeErhöhungs-/ Verringerungstaste Stummtaste Stumm 1.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) DEUTSCH Umschalten des Eingangs auf DTT/TV/AV1-5/HDMI1-2 AV1 AV Composite Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Eingangsmodus zu ändern, wie unten beschrieben. Wählen Sie Ihre bevorzugte Methode. z Sie können den DTT- und den TV-Modus direkt wählen. Taste auf der Fernbedienung. Mit jedem Drücken Drücken Sie die der Taste wechselt der Modus zwischen DTT und TV. Eingabe z Bringen Sie das Eingangsumschaltbanner zur Anzeige, um den Eingangsmodus zu wählen.
MENÜ-BETRIEB Verwendung des Bildschirm-Anzeigesystems (OSD) Mit dem Bildschirmanzeigesystem haben Sie Zugriff auf die verschiedenen Merkmale und Funktionen dieses Produkts. MENU Taste, damit Es gibt zwei Einstellungen-Menüs, nämlich das Hauptmenü und das Funktionsmenü. Drücken Sie die FUNCTION das Hauptmenü angezeigt wird, bzw. die Taste, damit das Funktionsmenü angezeigt wird. • Grundlegende Bedienung MENU 1. Drücken Sie die FUNCTION / Taste auf der Fernbedienung bzw.
HAUPTMENÜ-BETRIEB Mit diesem Menü können Sie verschiedene Arten der Ausgangseinstellungen aufrufen. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. DEUTSCH Grundeinstellung-Menü Grundeinstellung Farbsystem Ein-/Ausgänge Softwarewartung Sperrschlüssel Menüsprache Schnelleinstellung TV-Einst. rücksetzen Auswahl Eing. Zurück Gewählte Posten Einstellungshinweis Ändern Sie die Ausgangseinstellung nicht ab.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Kanalmanager-Menü (TV-Modus) Mit diesem Menü können Sie die Kanalliste überprüfen und verschiedene Arten von Merkmalen bezüglich der TV-Kanal-Einstellungen aufrufen. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte OK Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Kanalmanager Mi. 16 Mai 2007 TV Frankreich # Ch 2 048MHz 3 055MHz 5 175MHz 6 211MHz 7 C21 8 511MHz 9 543MHz 10 623MHz 11 C22 12 C23 Kanalbearbeitung Mi.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) DEUTSCH Kanalmanager-Menü (DTT-Modus) Mit diesem Menü können Sie die Kanalliste überprüfen und verschiedene Arten von Merkmalen bezüglich der DTTKanal-Einstellungen aufrufen. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Kanalmanager Mi. 16 Mai 2007 DTT: Alle Services Großbritannien LCN.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Konfigurations-Menü Dieses Menü bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten zum Schutz Ihres Bildschirms, zur Reduzierung der Leistungsaufnahme und zur Einstellung der praktischen Funktionen, wie beispielsweise der DVB-Untertitel. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Konfiguration 1/2 Bildschirmschoner Bildschirm löschen Schwarzer Bildrand Stromsparmodus Standard-Zoom Eco-Modus Schnellstartoptionen Autom.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Gewählte Posten Helligkeits-Assistent* Einstellungshinweis Aus Ein Standard-Ton* Sekundäraudio* Videotextsprache* Untertitel* Aus Ein Sekundäruntertitel* Zurücksetzen Dient zum Verringern des Bildspeichereffekts, etwa bei Bildern wie Sender-Logos, durch Absenken der Helligkeit in den 4 Ecken.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü In diesem Menü können Sie basierend auf Ihren Vorlieben spezifische Einstellungen für Ihr Bild vornehmen. Durch Drücken der ź Taste am unteren Rand jeder Menü-Seite wird die nächste Bildmenü-Seite auf dem Bildschirm angezeigt. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Aus Filmmodus* Ein Aus Niedrig 3D-Kammfilter* Hoch Aus Niedrig Mittel Hoch Aus Niedrig Mittel Hoch LTI* CTI* Aus Farbautomatik* Ein Aus Niedrig Mittel Hoch Aus Niedrig Hoch Schwarzverbesserung* MPEG-Rauschunterdr. Ein: Erkennt automatisch, ob es sich um einen Kinofilm handelt, und reproduziert das Original-Filmbild getreu. Aus: Auf AUS stellen, wenn das Bild beim Einschalten nicht natürlich wirkt.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Ton-Menü Mit diesem Menü können Sie den Ton nach Wunsch kundenspezifisch einrichten. Sie können zum nächsten Menü-Bildschirm weitergehen, indem Sie die ź Taste auf der Unterseite drücken. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB DEUTSCH Grundmodus Damit können Sie verschiedene Arten von praktischen Funktionen aufrufen, wie EPG und die Timer. Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung im normalen Betrieb drücken, wir das folgende Menü angezeigt. Funktionsmenü Favorit Führung Programmsuchl. Timer Sperre & Einstufung Allg. Schnittstelle Bildmodus Tonmodus Zoom Timerereign.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Grundmodus (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Aus Kanalsperre Ein Aus Sperre & Einstufung Einstufungssperre Ein Einstufungsalter Menüsperre 4~18 Aus Ein Damit wird der Empfang von Pay TV-Sendungen mit einem abnehmbaren Modul ermöglicht. Sie können die Modul-Informationen, die vom eingeführten Modul abhängen, überprüfen. Bitte fragen Sie den ServiceAnbieter, falls ein bestimmtes Modul für das Fernsehgerät geeignet ist.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) [nur DTT-Modus] DEUTSCH Führung-Modus FUNCTION Taste auf der Fernbedienung im EPG-Modus drücken, wird das folgende Menü angezeigt. Siehe Falls Sie die Seite 43 für weitere Einzelheiten zum EPG. Matrixansicht Kanalansicht Funktionsmenü Funktionsmenü Kanalansicht Zeitleiste Kanalkategorie Programmsuchl. Matrixansicht Zeitleiste Kanalkategorie Programmsuchl.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Programmsuchlauf-Modus [nur DTT-Modus] FUNCTION Taste auf der Fernbedienung im Programmsuchlauf drücken, wir das folgende Menü angezeigt. Wenn Sie die Funktionsmenü Suchbedingung Gewählte Posten Einstellungshinweis Kanalkategorie Suchbedingung Programmtyp Datum 38 Sie können einen Programmsuchlauf durchführen. Wenn Sie „Suchbedingung“ wählen und die OK Taste drücken, wird der Bildschirm mit den Suchbedingungen angezeigt.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) DEUTSCH Fotoeingangsmodus FUNCTION Wenn Sie die Siehe Seiten Taste auf der Fernbedienung im Fotoeingangsmodus drücken, wir das folgende Menü angezeigt. 55 , 56 für weitere Einzelheiten. Funktionsmenü Rotation Diaschau Geräteauswahl Gewählte Posten Einstellungshinweis Das gewählte Bild wird in der folgenden Reihenfolge rotiert. Rotation 90° Diaschau Geräteauswahl 5Sek. 10Sek. 30Sek.
MERKMALE Kanalliste (TV-Modus) Sie können die Kanaleinstellung in der Kanalliste im Kanalmanager-Menü durchführen. MENU Taste auf der Fernbedienung im TV-Modus. 1. Drücken Sie die 2. Wählen Sie „Kanalmanager“ im Hauptmenü. 3. Die Kanalliste wird zusammen mit den Statusmarkierungen angezeigt. ....Bevorzugter Kanal ..... Kanal überspringen 4. Sie können die Kanalliste mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung einstellen. Kanalmanager Mi.
MERKMALE (Fortsetzung) DEUTSCH Kanalliste (DTT-Modus) Sie können die Kanaleinstellung in der Kanalliste im Kanalmanager-Menü durchführen. MENU 1. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung im TV-Modus. 2. Wählen Sie „Kanalmanager“ im Hauptmenü. 3. Die Kanalliste wird zusammen mit den Statusmarkierungen angezeigt. .... Bevorzugter Kanal .....Kanal überspringen ..... Kanal sperren Kanalmanager Mi. 16 Mai 2007 DTT: Alle Services Großbritannien LCN.
MERKMALE (Fortsetzung) Kanalliste (DTT-Modus) (Fortsetzung) 5. Sie können die detaillierten Einstellungen durchführen, indem Sie den Einstellungsbereich verwenden, der sich unten rechts im Bildschirm befindet. Sie können den Kanal, für den Sie „Überspr. Ein“ gewählt haben, verbergen/ anzeigen, indem Sie die OK Taste drücken, während Sie „Verbergen“ wählen. Aus Aus: Zeigt alle Kanäle in der Kanalliste und im EPG an, unabhängig von der Einstellung in „Überspr. Ein/Aus“. ist in Schwarz.
MERKMALE (Fortsetzung) [nur DTT-Modus] DEUTSCH Elektronischer Programmführer (EPG) Der EPG-Bildschirm zeigt eine Liste der gespeicherten Kanäle zusammen mit Informationen zu den übertragenen Programmen an, falls dieser Service zur Verfügung steht. 1. Drücken Sie die Taste oder „Führung“ im Funktionen-Menü (siehe Seite 35 ), damit der EPG-Bildschirm angezeigt wird. 2. Der EPG-Bildschirm wird angezeigt.
MERKMALE (Fortsetzung) Programmtimer Die Timer-Programmierung steht nicht nur zur Aufnahme von mehreren Programmen zur Verfügung, sondern auch um Sie daran zu erinnern, dass ein gewünschtes Programm demnächst beginnt, während Sie sich gerade ein Programm auf einem anderen Kanal ansehen. FUNCTION 1. Drücken Sie die angezeigt wird. Taste, damit das Funktionen-Menü Programmtimer Mi. 16 Mai 2007 ON Timerliste Taste, um „Timer“ im Funktionen-Menü zu 2.
MERKMALE (Fortsetzung) DEUTSCH Programmtimer (Fortsetzung) z Überprüfen des Status des gewählten Kanals/Programms: Überprüfen Sie die folgenden Markierungen in der Timerliste, die Ihre Einstellungen beeinflussen können. 36 ON Der gewählte Kanal ist mit einer Kanalsperre versehen. Siehe Seite ON Der gewählte Kanal ist mit einer Einstufungssperre versehen (Nur für Modell das ***T01E und TP01E). Siehe Seite 36 für weitere Einzelheiten. ! für weitere Einzelheiten.
MERKMALE (Fortsetzung) Einstellen des Favoriten-Modus Sie können für Ihre bevorzugten Kanäle eine Favoriten-Liste erstellen. 1. Wählen Sie „Favorit“ im Funktionen-Menü. Siehe Seite [Favorit] 35 . Favorit 2. Wechseln Sie die Seiten mit Hilfe der ◄► Taste, und wählen Sie Taste. Wählen Sie dann die folgenden die Kanäle mit Hilfe der Tasten. Tv Dient zum Löschen eines gespeicherten Kanals. Dient zum Speichern eines Kanals. Schaltet die Anzeige des Kanalnamens und der Endzeit ein und aus.
MERKMALE (Fortsetzung) [nur DTT-Modus] Die Audiosprache kann unter den verfügbaren Sprachen ausgewählt werden. ABTV DEUTSCH Audiosprache 10 Spanisch Englisch 1. Drücken Sie die I/II Taste auf der Fernbedienung im DTT-Modus. 2. Sie können eine der vom gegenwärtigen Programm angebotenen Sprachen mit Hilfe der ◄► Taste wählen. Audiosprache Englisch HINWEIS • Falls keine Audiosprache vom Programm angeboten wird, „No Language“ wird auf dem Banner angezeigt.
MERKMALE (Fortsetzung) Analoger/Digitaler Videotext 12 : 34 : 56 Seitennummer Dieser Videotext wird von den folgenden Modellen angezeigt: • TV-Modus: Alle Modelle • DTT-Modus: ***T01E, TP01E Link-Seiten • Bedienung der Videotext-Funktion Sie können den Videotext einfach durch Betätigung der Fernbedienungstasten einblenden. Rot Grün Gelb Blau HINWEIS Wählen Sie die Videotext-Sprache im Konfiguration-Menü auf Seite Bedienung Zum Aktivieren des Videotext-Modus. Zum Ausspringen aus dem Videotext-Modus.
MERKMALE (Fortsetzung) [nur DTT-modus] Dieser Videotext steht für das Modell ***T01U und TP01U im DTT-Modus zur Verfügung. B B C Weather DEUTSCH Digitaler MHEG-Videotext 03:01 15 Sep Weather Der digitalen MHEG-Videotext bietet verschiedene Textinformationen auf dem Bildschirm an. • Um den Videotext-Bildschirm aufzurufen/zu schließen, Taste oder die Farb-Taste, je drücken Sie die nach dem übertragenen Programm. Folgen Sie bei Verwendung der Farb-Taste der auf dem Bildschirm angezeigten Navigation.
MERKMALE (Fortsetzung) Umschalten der Größe Mit jedem Drücken der Taste auf der Fernbedienung (oder drücken Sie die Taste gefolgt von der ◄► Taste), wird die Bildschirmgröße umgeschaltet und der Status am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
MERKMALE (Fortsetzung) Gegenwärtiges ausgegebenes Bild Anzeigebildschirm Anzeigegröße (Eingangssignal) DEUTSCH Umschalten der Größe (Fortsetzung) Um die geeignete Bildschirmgröße anzuzeigen: Bei der Wiedergabe von Bildern mit hohen Auflösung: Vollbild/ Vollbild 1 Treue Wiedergabe eines 16:9-Bildes, wobei 95 % der Bildgröße angezeigt werden. Vollbild 2 Treue Wiedergabe eines 16:9-Bildes, wobei 100 % der Bildgröße angezeigt werden.
MERKMALE (Fortsetzung) Multibild-Modus Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Kanäle gleichzeitig auf einem Bildschirm wiedergeben. Es gibt zwei Arten von Anzeigen im 2-Bild-Modus (Geteilt und Bild-in-Bild). 1. Um den Multibild-Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Der Tonausgang erfolgt vom Bild, das gelb umrahmt ist. Sie können zwischen den Eingangsmodi (DTT, TV, AV1-5 und HDM 1/2) umschalten oder die Kanäle auf der gelb umrahmten Seite ändern. 2.
MERKMALE (Fortsetzung) Durch Drücken der Taste können Sie jederzeit einfach auf den Einfrier-Modus umschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die normale Bildwiedergabe zurückzukehren. DEUTSCH Einfrieren von Bildern Einfrieren-Taste Damit werden 2 Bilder aus derselben Quelle angezeigt. Ein Bild ist aktiv (links), während das andere als Standbild angezeigt wird (rechts). Diese Funktion ist praktisch, um wichtige Informationen aufzuzeichnen, beispielsweise die Zutaten beim Kochen.
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion Mit dieser Fotoeingangsfunktion können sich Fotos von solchen Geräten wie einer digitalen Standbildkamera oder einen SD-Karte ansehen und solche praktische Funktionen wie die Diaschau verwenden. Bedienung im Fotoeingangsmodus 1. Bevor Sie diese Funktion verwenden, schalten Sie das Gerät aus bzw. in den Bereitschaftsmodus. 2. Bereiten Sie die digitale Standbildkamera, den USB-Kartenleser, die SD-Karte oder MMC wie folgt vor.
MERKMALE (Fortsetzung) DEUTSCH Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) Thumbnail-Bild (Index) auf Vollbild 1 2 3 4 1 2 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 13 14 15 16 29 30 31 32 Foto-Index (1. Seite) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Foto-Index (1. Seite) Auf die Datei bewegen. Foto-Index (2. Seite) Gehen Sie zur nächsten Seite weiter. OK 23/60 15 Feb.
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) Dia-Show-Funktion OK 17 18 19 20 21 22 23 24 Intervall22 21 27 28 25 29 30 31 32 29 Auswahl30 Funktionsmenü Rotation 25 26 Diaschau Geräteauswahl Funktionen-Menü anzeigen. „Diaschau“ wählen. 17 OK 18Diaschau 19 26 Start 20 OK 23/60 15 Feb. 2007 1600 x 1200 ABCDEF 10Sek. 24 23 27 Abbr. Anpassen 31 28 Abbr. 32 Das Interavall wählen. vor./nächst. Miniaturbild 0-9 Sprung Die Dia-Show beginnt.
MERKMALE (Fortsetzung) DEUTSCH Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) Weitere Funktionen MENU • Sie können das Bild-Menü direkt aufrufen, indem Sie die Taste im Fotoeingangsmodus drücken. Sie können die Bildeinstellung nur für die Fotoeingangsbilder durchführen. Bitte beachten Sie, dass einige der Bild-Menüs für den Fotoeingangsmodus nicht zur Verfügung stehen. • Drücken Sie die OK Taste, um von der Vollbildanzeige auf den Index umzuschalten. Taste angezeigt.
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) VORSICHT Beim Kopieren, Betrachten oder Bearbeiten eines Bildes am Computer usw. wird das Bild ggf. nicht in dieser Funktion angezeigt. Schließen Sie keine andere Geräte an die Fotoeingangsbuchse an als eine digitale Standbildkamera, einen USB-Kartenleser und eine SD-Karte/MMC. Dies führt zu einer Funktionsstörung. Schließen Sie eine digitale Standbildkarte und einen USB-Kartenleser nicht über einen USB-Hub an. Anderenfalls werden die Bilder ggf.
MERKMALE (Fortsetzung) Bei einem Ständer können Sie den Drehwinkel des Bildschirms einstellen, indem Sie die Fernbedienung drücken. DEUTSCH Drehfunktion Taste auf der Taste auf der Fernbedienung. 1. Drücken Sie die Die Drehanzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt (wie in der Abbildung rechts zu sehen ist). DrehungTaste 2. Stellen Sie den Drehwinkel mit der ◄► Taste ein, während die Drehanzeige auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das Gerät kann um 30° nach rechts oder nach links gedreht werden.
MERKMALE (Fortsetzung) Ton-Umschaltung NICAM-/Sound Multiplex-Signale (einschließlich A2) (TV-Modus) Sie können die optimale Tonwiedergabe durch Drücken der I/II Taste auf der Fernbedienung wählen. Der Ton kann nur umgeschaltet werden, wenn sowohl NICAM- als auch Sound Multiplex-Signale empfangen werden. Anderenfalls hat die Betätigung der Taste keine Wirkung, beispielsweise wenn nur ein Mono-Ton empfangen wird.
MERKMALE (Fortsetzung) DEUTSCH Stromsparbetrieb Wenn der AV-Eingang gewählt ist • Das Gerät ist für den Fall, dass kein Signal am AV-Eingang anliegt, mit einer Stromsparfunktion ausgestattet. Stellen Sie diese Funktion im „Stromsparmodus“ des Konfiguration-Menü auf Ein, damit der Stromsparbetrieb für AV4, HDMI1 und HDMI2 sowie der Bereitschaftsmodus für andere AV-Eingänge gewählt wird. (Einzelheiten finden Sie in der untenstehenden Tabelle.) Siehe Seite 30 für Hinweise zum „Stromsparmodus“.
MERKMALE (Fortsetzung) DVD Player/STB-Auswahl Außer für die Bedienung dieses Geräts können Sie die Fernbedienung auch verwenden, um den DVD-Player oder die Set Top Box von Hitachi oder von anderen Herstellern zu bedienen. Einstellung Beispiel: Hitachi DVD 1. Stellen Sie den Hersteller ein. Halten Sie die Taste gedrückt, und drücken Sie die Taste. 2. Stellen Sie den Herstellertyp ein. Geben Sie die Taste frei, während Sie die Taste. Drücken Sie dann die Taste weiterhin gedrückt halten. 3.
FEHLERBEHEBUNG DEUTSCH Bevor Sie einen Kundendiensttechniker rufen, überprüfen Sie zuerst die folgenden Tabellen. Falls das Problem durch die vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptom und Prüfliste (Fortsetzung) Symptome 64 Prüfliste Seite Die Fernbedienung funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Möglicherweise sind die Batterien erschöpft. Ersetzen Sie sie durch neue. Entfernen Sie alle Hindernisse auf dem Übertragungsweg zum Sensorfenster des Geräts. Überprüfen Sie, ob Sie die richtigen Funktion mit den Funktionswahltasten (TV/DTT, DVD, SAT) auf der Fernbedienung gewählt haben.
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptome Das Bild kann im „Fotoeingangsmodus“ nicht angezeigt werden. Prüfliste Überprüfen Sie den Anschluss der Geräte und das Bildformat. (Siehe „Fotoeingangsfunktion“.) DEUTSCH Symptom und Prüfliste (Fortsetzung) Seite 54 , 57 , 58 Keine Bild- oder Tonausgabe. (nur DTT-Modus) Dies kann der Fall sein, weil das Gerät auf Radioempfang oder einen digitalen MHEG-Videotextkanal abgestimmt ist. Probieren Sie es mit einem anderen Kanal.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATION Bildschirmabmessungen Ca. 42 Zoll (931 (H) x 524 (V) mm, Diagonale 1063 mm) Ca.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Pin-Spezifikationen für den Signaleingangsstecker Stift 1 2 3 4 Rahmen DEUTSCH Signaleingang Pin-Spezifikationen für den Fotoeingangsstecker Stift 1 2 3 4 Eingangssignal Y Y-ERDUNG C C-ERDUNG ERDUNG Eingangssignal 5V DM DP ERDUNG Pin-Spezifikationen für den HDMI-Stecker Stift 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Eingangssignal TMDS Daten 2+ TMDS Daten 2 Schirmung TMDS Daten 2TMDS Daten 1+ TMDS Daten 1 Schirmung TMDS Daten 1TMDS Daten 0+ TMDS Daten 0 Schirmung TMDS Takt 0TMDS Takt+
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Auflistung der empfohlenen Signale Für den HDMI-Eingang Signalmodus 68 Nr.
DEUTSCH Für Käufe in Deutschland, Österreich, Schweiz Vielen Dank für den Kauf dieses Hitachi Plasma-Fernsehgeräts. Für den Fall, das an Ihrem Gerät wider Erwarten ein Fehler auftreten sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandelspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Hitachi gewährt auf dieses Produkt – ausschließlich über den von Hitachi Europe GmbH „autorisierten Fachhandelspartner“ – eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Te l : 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.