Projector PJ-TX100 PJ-TX100W/E/U Brukerhåndbok - Bruksveiledning NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk. Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Ё᭛ 뼑霢꽩 Instruąões do proprietário - Guia de utilização Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
Projector PJ-TX100 Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding WAARSCHUWING ►Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Over deze gebruiksaanwijzing Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven.
Contents Contents Over deze gebruiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . 3 Het lenskapje plaatsen . . . . . . . . . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 5 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Projector eigenschappen / Voorbereidingen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ PAL-/ SECAP-videosignalen op een scherm te projecteren. Er is weinig ruimte nodig voor de installatie en grote afbeeldingen kunnen makkelijk gerealiseerd worden.
Namen onderdelen Namen onderdelen Horizontale lens-shift kiesschijf ( 7) Projector Verticale lens-shift kiesschijf ( 7) Zoomknop ( 14) Afdekkap luchtfilter ( 33) (hierachter zit het luchtfilter) Focusknop ( 14) Afstandsbedieningssensor ( 11) Uitlaat-ventilator ( 6) Elevator-knop is aan beide kanten ( 7) Stelvoetje is aan beide kanten ( 7) Lenskapje ( 3) De lens straalt een krachtig licht uit om een beeld to projecteren ( 34) Afstelvoetje Afstelvoetje Lampdeksel ( 32) Gat voor touwtje ( 3) Inlaat
STANDBY/ON-knop ( 12) Voorbereiding op het aan- en uitzetten van het apparaat. Zie ook ‘Voeding AAN/UIT’ POWER-indicator ( 12) Geeft aan of het apparaat aan of uit staat. Zie ook ‘Voeding AAN/UIT’. MENU-knoppen ( 17) Hiermee roept u het menu op. INPUT-knop ( 13) Schakelt tussen de signaalpoorten. COMPONENT VIDEO STANDBY/ON POWER TEMP LAMP MENU ENTER INPUT RESET S-VIDEO VIDEO DVI-D TEMP-indicator ( 37) Brandt of knippert als er zich een probleem met de lamp voordoet.
Instellen Instellen Voorzieningen WAARSCHUWING ►Installeer de projector op een plaats die voldoet aan de instructies in de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding'. OPGELET ►Houdt bij het installeren voldoende rekening met de ventilatie. Als de binnentemperatuur stijgt, kan dit leiden tot slecht functioneren. Vermijdt het blokkeren van de ventilatoren (voor de locatie van de ventilatoren zie 4 ). Deze projector heeft ook een inlaat-ventilator aan de onderkant.
Instellen Gebruik van de lens-shift kiesschijven De lens van deze projector kan horizontaal en verticaal worden bijgesteld. Als u de positie van het beeld wilt bijstellen, gebruik dan de lens-shift kiesschijven. 1/4 (a) Met de horizontale beeld-shift kiesschijf verplaatst het beeld naar rechts of links. (b) Met de verticale beeld-shift kiesschijf verplaatst het beeld naar boven of beneden.
Instellen Uw apparaten aansluiten WAARSCHUWING ►Door onjuist aansluiten kan brand of gevaar voor elektrische schokken ontstaan. Lees voordat u het apparaat op andere apparatuur aansluit, eerst aandachtig de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding', deze handleiding en de handleiding van de apparatuur die u op de projector wilt aansluiten. OPGELET ►Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector.
Instellen RS-232C DVI-uitgang Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO NEDERLANDS CR/PR COMPONENT VIDEO DVI-kabel RS-232C-kabel RS-232C RGB-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO RGB-kabel RS-232C-kabel Video-uitgang S-video-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO S-video-kabel Video-kabel Component video-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO Component
Instellen De voeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. • Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage. • Wijzig het netsnoer niet.
Afstandsbediening Gebruik van de LIGHT-knop POWER OPT BLK 1. ASPECT Als u de LIGHT-knop niet nog een keer indrukt, zal de verlichting na enkele seconden uitgaan. MENU LIGHT MODE LIGHTknop MEMORY IRIS ENTER NEDERLANDS Om de knoppen van de afstandsbediening te verlichten, druk op de LIGHT-knop van deze.
Voeding aan/uit Voeding aan/uit WAARSCHUWING ►Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector. OPMERKING • Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
Bediening Bediening de afstandbediengsknop, druk op de 1. Gebruik INPUT-knop Elke keer als u op de INPUT-knop drukt, wisselt de projector tussen de input poorten. Selecteer een signaal dat u wilt projecteren. MENU ENTER INPUT RESET DVI-D COMPUTER COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO de afstandbediengsknop, druk op de knop 1. Gebruik DVI, PC, COMPO, S-VIDEO of VIDEO volgens de POWER OPT BLK te kiezen input poort.
Bediening Aanpassen van zoom en focus 1. 2. Zoom-knop Focus-knop Gebruik de zoom-knop om het schermformaat aan te passen. Gebruik de focus-knop om het beeld te focussen. De automatische instelling gebruiken op de AUTO-knop (afstandsbediening) 1. Druk De automatische aanpassingsoperatie duurt ongeveer 10 seconden. Gelieve erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren.
Bediening Selectie van een modus van beeldtype op de MODE-knop (afstandsbediening) om te 1. Druk schakelen tussen de modi van beeldtype. POWER OPT BLK LIGHT MODE MEMORY POWER LIGHT IRIS ASPECT ENTER MENU RESET Deze aanpassingen zijn combinaties van een modus van GAMMA ( 19) en een modus van KLEURTEMP. ( 19) Kies een passende modus voor de geprojecteerde bron.
Bediening Aanpassing van het beeld (helderheid, contrast, kleur) Helderheid en contrast kan worden aangepast met de (+) en (-)-knop (afstandsbediening). Bij een videosignaal kan de kleur ook worden aangepast. Druk op de (+) of (-) knop onder de onderdeelindicatie voor aanpassing. Gebruik de (+) knop om het onderdeel te laten toenemen, of gebruik de (-) knop om het onderdeel te laten afnemen. Op het scherm zal een dialoog verschijnen om u te helpen met het aanpassen van de iris ( 27) U kunt de 1.
Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEEDL, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
Multifunctionele instellingen SNELMENU SNELMENU In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het SNELMENU kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ◄/► knop om elke functie uit te voeren. : ASPECT 4:3 KEYSTONE +0 MODUS NORMAAL OPTISCH ZWART SCHK.UIT HELDER +0 CONTRAST +0 KLEUR +0 TINT +0 SCHERPTE +3 STIL FUNC. NORMAAL SPIEGEL NORMAAL RESET FILTERTIJD 0 TAAL ENGLISH Ga Naar Geavanceerd Menu...
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu FOTO kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN HELDER +0 CONTRAST +0 GAMMA STANDAARD 1 KLEURTEMP. 6500K +0 KLEUR +0 TINT +0 SCHERPTE SCHK.UIT PROGRESSI. OPSLAAN 1 GEHEUGEN Omschrijving Licht Donker Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel SCHERPTE PROGRESSI. Omschrijving Pas de scherpte aan met de ▲/▼ knoppen. : Helder Wazig Selecteer de Progressieve Modus: TELEVISIE FILM SCHK. UIT notitie Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i of 625i. De modus FILM werkt in combinatie met het 3-2 Pull-Downsysteem voor de conversie.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Stappen voor aanpassing van GAMMA AANGEPAST of KLEUR TEMP AANGEPAST Testpatroon 1 2 3 4 ENTER : 5 6 7 8 Geen patroon Grijsschaal(9 stappen) +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 GAMMA [AANGEPAST 1] Koppeling Grijsschaal(15 stappen) Deze patronen helpen u het effect van uw aanpassingen te interpreteren. Bij de aanpassing GAMMA AANGEPAST Kies een kleurtoon met de ◄/► knop en pas de gamma aan met de ▲/▼ knoppen.
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] Menu BEELD In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. 22 FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN ASPECT OVERSCAN V POSIT H POSIT H FASE H SIZE AUTOM.REGEL.
Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen. : Groot Klein notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGBsignaal. notitie Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken. AUTOM. REGEL. Door te drukken op de ►(of de ENTER) knop wordt de automatische aanpassing uitgevoerd.
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] Menu INPUT In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN KLROMVANG COMPONENT VIDEO FORMAT DVI S-ASPECT INFO AUTO COMPONENT AUTO DVD SCHK.UIT Onderdeel Beschrijving KLROMVANG Selecteer een kleuromvangmodus met de ▲/▼ knoppen.
Multifunctionele instellingen INPUT Menu (vervolg) Beschrijving Druk op de ►(of de ENTER) knop en het het menu INPUT INFO verschijnt. Het menu INPUT INFO toont de informatie over de huidige signaal input zoals hieronder aangegeven. INPUT-INFO RGB 1024x768 @60.0 STILZETTEN INFO INPUT-INFO S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFO COMPONENT 576i @50 SCART RGB notitie De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot werkt.
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] INSTELLING menu In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het INSTELLING menu kunt uitvoeren. Voer voor elke genoemde toets de instructies in de tweede kolom uit. FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. Onderdeel FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN TAAL POS. MENU OSD HELDER OPSTARTEN Mijn Scherm Mijn Sch. Vast MELDING ENGLISH 5 ORIGINEEL SCHK.UIT SCHK.IN NEDERLANDS Menu SCHERM Beschrijving Selecteer een Menutaal met de ▲/▼ knoppen.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERMO (vervolg) Onderdeel MELDING Beschrijving Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de ▲/▼ knoppen. : SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. De melding “BEZIG” voor automatische aanpassing. De melding “GEEN INGANGS SIGNAAL” De melding “SYNC IS BUITEN BEREIK”” De melding “Bezig met zoeken …” De aanduiding van het ingangssignaal via signaalwijziging.
Multifunctionele instellingen MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel. Onderdeel :KIEZEN AUTO UIT LAMPTIJD FILTERTIJD SPEC.INST.W. 0 0 0 NEDERLANDS Menu OPT. Beschrijving Stel de tijd in met de ▲/▼ knoppen. : Lang (max. 99 minuten) Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT) AUTO UIT AUTO UIT SCHK.IN AUTO UIT SCHK.UIT 1 0 ex.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) Onderdeel Beschrijving Druk op de ► (of de ENTER) knop het menu SPEC.INST.W. op te roepen. Menu SPEC.INST.W. Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ► (of de ENTER) knop om elke functie uit te voeren. : VENT.SNELH. FABRIEKSRESET SPEC.INST.W. 30 SPEC.INST.W. VENT.SNELH. FABRIEKSRESET NORMAAL VENT.SNELH. Selecteer een ventilatiesnelheidsniveau met de ▲/▼ knoppen. : HOOG LAAG HOOG versnelt de rotatie-snelheid van de ventilatoren.
Onderhoud Onderhoud HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK ►De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Onderhoud Lamp Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Neem contact op met uw dealer om een een nieuwe lamp te bestellen. Vertel de dealer uw lamptypenummer: DT00661.
Onderhoud WAARSCHUWING ►Voor vervanging van de lamp, let erop dat de stroom is uitgeschakeld en de stekker niet in het stopcontact zit, wacht vervolgens 45 minuten totdat de lamp voldoende is afgekoeld. ►Gebruik alleen het luchtfilter van het gespecificeerde type. Gebruik de projector niet als het luchtfilter en het luchtafdekkapje is verwijderd.
Onderhoud WAARSCHUWING ►Lezes de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door. ►Schakel, Vooraleer onderhoud, eerst de projector uit en haal ook de stekker uit het stopcontact. ►Wees gewaarschuwd voor hoge temperaturen. Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen. ►Maak de unit nooit zelf open. Dit is zeer gevaarlijk. OPGELET ►Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals verkleuring, verbladderen van verf, enz.
Storingen verhelpen Storingen verhelpen Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht SYNC IS BUITEN BEREIK OP *** fH *****kHz fV *****Hz Beschrijving De horizontale of verticale golflengte van het ingangssignaal, ligt buiten de acceptabele parameters van dit apparaat. Controleer a.u.b. de specificaties van dit apparaat of de specificaties van de signaalbron. De interne temperatuur is AAN het stijgen. CONTROLEER LUCHTSTROOM MAAK HET LUCHTFILTER SCHOON.
Storingen verhelpen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER LAMP TEMP indicator indicator indicator Beschrijving De koelingsventilator werkt niet. Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Storingen verhelpen WAARSCHUWING ►Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden De PC kan de projector niet als een plug and play monitor vinden. Verzeker u ervan dat de PC een plug and play monitor kan vinden, gebruik makend van een andere plug and play monitor. Als de verbonden PC een DVI-output heeft, is de driver software van het DVI-boord te oud. Foto’s worden niet getoond.
Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantieregeling van toepassing is. Technische gegevens Technische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
Projector PJ-TX100 User's Manual - Operating Guide Thank you for purchasing this projector.
Example of computer signal Example of computer signal Please refer the following table about the suitable computer. Horizontal Frequency Vertical Frequency (kHz) (Hz) 720 x 400 37.9 85.0 640 x 480 31.5 59.9 640 x 480 37.9 72.8 640 x 480 37.5 75.0 640 x 480 43.3 85.0 800 x 600 35.2 56.3 800 x 600 37.9 60.3 800 x 600 48.1 72.2 800 x 600 46.9 75.0 800 x 600 53.7 85.1 832 x 624 49.7 74.5 1024 x 768 48.4 60.0 1024 x 768 56.5 70.1 1024 x 768 60.0 75.0 1024 x 768 68.7 85.0 1152 x 864 67.5 75.0 1280 x 960 60.0 60.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (b) Front porch (d) Back porch (b) Display interval (c) Display interval (c) Data V. Sync Sync (a) Computer/ Horizontal signal timing (μs) Signal (a) (b) (c) (d) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.
Connection to the ports Connection to the ports Y 1 DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL CB/PB 2 VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO (1) DVI-D • DVI-D jack (digital to digital) 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signal T.M.D.S. Data 2 T.M.D.S. Data 2 + T.M.D.S. Data 2/4 Shield SCL (DDC Clock) SDA (DDC Data) Analog V. sync T.M.D.S. Data 1 T.M.D.S. Data 1 + T.M.D.S.
Connection to the ports Y DVI-D S-VIDEO 3 CB/PB COMPUTER CONTROL 5 6 VIDEO 4 CR/PR COMPONENT VIDEO (3) S-VIDEO 1 3 2 3 4 Signal Color signal: 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst), 75Ω terminator Brightness signal: 1.0Vp-p, 75Ω terminator Ground Ground TECHNICAL Pin 1 • Mini Din 4 pin jack 2 4 (4) VIDEO • RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL60 • Signal: 1.0±0.
RS-232C Communication RS-232C Communication 9 5 8 4 7 3 6 2 1 1 2 6 CONTROL port of the projector RS-232C cable - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9) 3 7 4 8 5 9 RS-232C port of a computer (1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI Connecting the cable Turn off the projector and the computer power supplies. 1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the 2. computer by a RS-232C cable.
Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code.
RS-232C Communication (continued) Names Power Operation Type Set Set Command Data Type Setting Code BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 DVI (Example return) 00 00 (Off) BE EF 03 BE EF 03 01 00 02 00 (On) (Cool down) 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00 06 00 00 20 00 00 FE D2 01 00 VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00 S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00 COMPONENT
RS-232C Communication (continued) User Gamma Pattern Operation Type Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00 Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decr
RS-232C Communication (continued) ASPECT OVER SCAN Operation Type Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 WIDE BE EF 03 06 00 CE D3 01 00 08 20 05 00 MOVIE1 BE EF 03 06 00 3E D3 01 00 08 20 06 00 07 00 MOVIE2 BE EF 03 06 00 AE D2 01 00 08 20 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00 Get BE EF 03 06
RS-232C Communication (continued) Names COLOR SPACE COMPONENT Operation Type Set Set Set S-ASPECT 12 Set Set Action Command Data Type Setting Code BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00 SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00 REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00 REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00 Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00 COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20
RS-232C Communication (continued) Operation Type KEYSTONE V KEYSTONE V Reset OPTICAL BLACK Set Set IRIS MIRROR LANGUAGE MENU POSITION H Set Set CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00 Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00 BE EF 03 06 00 7F 23 01 00 03 33 00 00 OFF NATURAL BE EF 03 06 00 EF 22 01 00 0
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type OSD BRIGHT START UP My Screen LOCK Message AUTO POWER OFF Set Set Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 A8 D5 02 00 18 30 Increment BE EF 03 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 1F D4 05 00 18 30 00 00 My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00 ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00 TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30
Projector PJ-TX100 PJ-TX100W/E/U User's Manual - Quick Guide ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage understanding. Manuel d'utilisation - Guide rapide Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. ESPAÑOL ITALIANO Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Projector PJ-TX100 PJ-TX100W/E/U Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING ►Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. NEDERLANDS OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
Voorzieningen / De neiging van de projector instellen Voorzieningen WAARSCHUWING ►Installeer de projector op een plaats die voldoet aan de instructies in de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding'. OPGELET ►Deze projector heeft ook een inlaat-ventilator aan de onderkant. Vermijdt het blokkeren van de ventilatoren. Leg niks onder de projector dat kan worden opgezogen of vast kan blijven zitten.
Uw apparaten aansluiten Uw apparaten aansluiten RS-232C DVI-uitgang Y DVI-D S-VIDEO COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL COMPUTER CONTROL CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO DVI-kabel RS-232C-kabel RS-232C RGB-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO NEDERLANDS RGB-kabel RS-232C-kabel Video-uitgang S-video-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO S-videokabel Video-kabel Component video-uitgang Y DVI-D S-VIDEO CB/PB VI
De voeding aansluiten / Batterijen plaatsen in de afstandsbediening De voeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. • Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifi eke voltage.
Bediening Bediening WAARSCHUWING ►Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector. De netvoeding inschakelen 1. 2. POWER Zet de aan/uit-schakelaar in de ON-positie. Druk op de STANDBY/ON (projector) of POWER (afstandsbediening) (Brandt oranje) POWER POWER (Knippert groen) (Brandt groen) een input-signaal te selecteren, gebruik de INPUT-knop (projector), of de knoppen van 1.
Lamp Lamp WAARSCHUWING HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK ►De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Lamp vervangen (vervolg) Lamp vervangen Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Neem contact op met uw dealer om een een nieuwe lamp te bestellen. Vertel de dealer uw lamptypenummer: DT00661.
Luchtfilter Luchtfilter WAARSCHUWING ►Voor vervanging van de lamp, let erop dat de stroom is uitgeschakeld en de stekker niet in het stopcontact zit, wacht vervolgens 45 minuten totdat de lamp voldoende is afgekoeld. ►Gebruik alleen het luchtfilter van het gespecificeerde type. Gebruik de projector niet als het luchtfilter en het luchtafdekkapje is verwijderd.
Hitachi Europe Ltd. Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA UK Tel: +44 -01628-643000 Fax: +44 -01628-643400 http://www.hitachidigitalmedia.