ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-18LH1/RAC-18LH1 RAS-24LH1/RAC-24LH1 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAC-18LH1 RAC-24LH1 RAS-18LH1 RAS-24LH1 Instruction manual To obtain the best performance, please read this instruction manual completely. Page 1~24 Инструкция по эксплуатации Для правильной работы данного устройства обязательно полностью прочитайте данную инструкцию. стр.
SAFETY PRECAUTION ● ● ● Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ ! Warning” and “ ! Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
● The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. ● ● When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency. ● ● ! C A U T I O N ● ● ● Do not climb on the outdoor unit or put objects on it. Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit and causes short-circuit.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT PRE-FILTER To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 21) FRONT PANEL (AIR INLET) INDOOR UNIT INDICATORS Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) HORIZONTAL DEFLECTOR ● VERTICAL DEFLECTOR (AIR OUTLET) (Refer page 16) REMOTE CONTROLLER Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 6) OUTDOOR UNIT Drain pipe Condensed water drain to outside.
HITACHI OPERATION LAMP This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. (1) During preheating For about 2–3 minutes after starting up. (2) During defrosting Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5–10 minutes each time. TIMER LAMP This lamp lights when the timer is working.
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller.
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Press the FUNCTION selector so that the display indicates the mode of operation. 1 ● START STOP (AUTO) When AUTO has been selected, the device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. Press the (START/STOP) button.
HEATING OPERATION ● ● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device. In order to keep reliability of the device, please use this device above –10°C of the outdoor temperature. 1 2 Press the FUNCTION selector so that the display indicates (HEAT). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting).
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The FAN SPEED is set at LOW automatically. The FAN SPEED button does not work. Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting). 2 The range of 20-26˚C is recommended as the room temperature for dehumidifying. START Press the (START/STOP) button.
COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 22-42°C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL). Set the desired FAN SPEED with the (the display indicates the setting). 2 (FAN SPEED) button (AUTO) : The FAN SPEED is HI at first and varies to MED automatically when the preset temperature has been reached.
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the end of summer. 1 2 START STOP FAN SPEED (AUTO) ● ● ● For the cooling operation Press the (FAN SPEED) button.* Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. .....
HOW TO SET THE SLEEP TIMER Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below. Mode Indication 41 Sleep timer SLEEP hour 42 hours 4 3 hours Sleep timer off 1 47 hours Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the SLEEP button.
The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below.
HOW TO SET THE TIMER 1 Set the current month and TIME, DAY, MONTH (current time, day, month) After you change the batteries; day with the TIMER control button. OFF TIMER 1 ON TIMER Press the (OFF-TIMER) button. The (OFF) mark blinks on the display. RESERVE CANCEL You can set the device to turn off at the present time. 1 ● The device will turn on at the designated times. 1 Press the button so that the (ON-OFF) (OFF) mark blinks.
ENGLISH 2 Press the (TIME) button. 3 Set the current time with the 4 Press the (TIME) button again. The time indication starts lighting instead of flashing. TIMER control button. ● The time indication will disappear automatically in 10 second. ● To check the current time setting, press the Example: The current time is 1:30 p.m. 2 Set the turn-off time with the TIMER control button. (TIME) button twice. The setting of the current time is now complete.
ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR 1 Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swung up and down continuously and also set to the desired angle using the “ (AUTO SWING)” button. ● If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the deflector stops in its current position.
1 Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. = 2 Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case. ! CAUTION 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together. 2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months.
THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds ! Warning It is possible to reduce heat entering the room through windows. Freezing temperature is bad for health and a waste of electric power. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer operation mode”, together with your wake up time in the morning. This will enable you to enjoy a comfortable room temperature. Please use the timer effectively.
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room ! Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved. Not Operating For A Long Time When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains.
ATTACHING THE AIR PURIFYING FILTERS ! CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out when filter lamp lights. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1 Open the front panel. ● Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands. 2 Remove the pre-filters. ● Push upward to release the claws and pull out the pre-filters. 3 Attaching the air purifying filters.
! CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out when filter lamp lights. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. PRE-FILTER Clean the pre-filter, as it removes dust inside the room. In case the pre-filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the pre-filters following the procedure below.
2. Washable Front Panel ● Remove the front panel and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. ● When front panel is not removed, wipe it with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth. ● Wipe the water thoroughly. If water remains at indicators or signal receiver of indoor unit, it causes trouble. Method of removing the front panel.
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD ● Run the unit by setting the operation mode to (COOL), the temperature to 32°C and the fan speed to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit. ● Switch off the power plug. REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS ● ● When it does not operate ● ● ● When it does not cool well When it does not hot well ● ● ● Is the fuse all right? Is the voltage extremely high or low? Is the circuit breaker “ON”? Was the air filter cleaned? Does sunlight fall directly on the outdoor unit? Is the air flow of the outdoor unit obstructed? Are the doors or windows opened, or is there any source of heat in the room? I
ВНУТРЕННИЙ БЛОК/НАРУЖНЫЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAS-18LH1/RAC-18LH1 RAS-24LH1/RAC-24LH1 НАРУЖНЫЙ БЛОК ВНУТРЕННИЙ БЛОК RAC-18LH1 RAC-24LH1 RAS-18LH1 RAS-24LH1 Instruction manual To obtain the best performance, please read this instruction manual completely. Page 1~24 Инструкция по эксплуатации Для правильной работы данного устройства обязательно полностью прочитайте данную инструкцию. стр.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ● ● ● Прежде, чем приступить к эксплуатации системы, для обеспечения правильного использования внимательно ознакомьтесь с разделом “Техника безопасности”. Особое внимание обратите на значки “ ! Внимание!” и “ ! Осторожно”. Параграф, отмеченный значком “Внимание!”, содержит положения, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или смерти. Параграф, отмеченный значком “Осторожно”, содержит положения, неправильное соблюдение которых может привести к серьезным последствиям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫ Эксплуатация изделия должна проводиться в соответствиями с условиями производителя. Изделие не предназначено для других целей. ● ● При использовании в кондиционируемом помещении оборудования с открытым пламенем необходимо периодическое проветривание, во избежание нехватки кислорода. ● ● ! О С Т О Р О Ж Н О ● ● ● Не становитесь на наружный блок и не кладите на него предметы.
НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНУТРЕННИЙ БЛОК ФИЛЬТР ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ (ПРЕФИЛЬТР) Предотвращает попадание пыли во внутренний блок. (См. стр. 45) ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ (ВОЗДУХОПРИЕМНИК). ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Световой индикатор, отражающий режим работы. (См. стр. 29) ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ДЕФЛЕКТОР ● ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ДЕФЛЕКТОР (ВОЗДУХОВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ) (См. стр. 40) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Передает сигнал управления на внутренний блок. Для управления всей системой. (См. стр.
ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Индикатор горит во время работы системы. ИНДИКАТОР РЕЖИМА РАБОТЫ мигает в следующих случаях работы в режиме нагрева: (1) Во время предварительного нагрева В течение 2–3 минут после запуска. (2) Во время оттаивания Оттаивание производится в течение 5-10 минут примерно один раз в час при намерзании инея на устройство теплообмена наружного блока. HITACHI ИНДИКАТОР ТАЙМЕРА Этот индикатор горит во время работы таймера.
НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Управляет работой внутреннего блока. Диапазон работы пульта - около 7 метров. Диапазон работы может быть меньше, если управление освещением в комнате производится электронным устройством. Внутренний блок может быть закреплен на стене при помощи входящего в комплект поставки монтажного приспособления.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ Нажмите кнопку выбора РЕЖИМА. На экране отобразится значок (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ). ● При выборе АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА устройство автоматически определяет режим работы: НАГРЕВ, ОХЛАЖДЕНИЕ или ПОНИЖЕНИЕ ВЛАЖНОСТИ в зависимости от температуры в помещении. 1 ПУСК СТОП ■ Для запуска системы нажмите кнопку (ПУСК/СТОП). Прозвучит звуковой сигнал и начнется работа системы. Повторное нажатие приведет к остановке работы системы.
РЕЖИМ НАГРЕВА ● Устройство можно использовать в режиме нагрева, когда наружная температура воздуха ниже 21°C. При излишне высокой температуре (более 21°C), функция нагрева может не работать. Это предусмотрено для защиты устройства. ● Для поддержания надежности работы устройства используйте его, если температура наружного воздуха превышает -10°C. 1 Нажмите кнопку выбора РЕЖИМА. На экране отобразится (НАГРЕВ).
ПОНИЖЕНИЕ ВЛАЖНОСТИ Нажмите кнопку выбора РЕЖИМА. На экране отобразится значок (ПОНИЖЕНИЕ ВЛАЖНОСТИ). CKOPOCTЬ BEHTИЛЯTOPA будет автоматически установлена на режим НИЗКАЯ. Клавиша CKOPOCTЬ BEHTИЛЯTOPA в данном случае не работает. 1 С помощью кнопки установки ТЕМПЕРАТУРЫ установите необходимую температуру воздуха для помещения (установка отобразится на экране). 2 Для понижения влажности рекомендуется устанавливать значение температуры в диапазоне 20-26˚C. ПУСК СТОП ■ Нажмите кнопку (ПУСК/СТОП).
РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ Устройство можно использовать в режиме охлаждения, когда наружная температура воздуха 22~ 42°C. Если влажность воздуха в помещении очень высокая (80 %), на воздуховыпускной решетке внутреннего блока может конденсироваться вода. Нажмите кнопку выбора РЕЖИМА. На экране отобразится (ОХЛАЖДЕНИЕ). 1 Установите необходимую СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА с помощью кнопки (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) (установка отобразится на экране).
РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА 1 2 ПУСК СТОП Нажмите кнопку выбора РЕЖИМА. На экране отобразится значок (ВЕНТИЛЯТОР). Нажмите кнопку (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА). (ПУСК/СТОП). Прозвучит звуковой сигнал Нажмите кнопку и начнется работа вентилятора. Повторное нажатие приведет к остановке работы вентилятора. СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) .....
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ТАЙМЕРА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОТЫ Если время не было установлено, установите время (см. стр. с описанием установки времени). Нажмите кнопку (ТАЙМЕР ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОТЫ), после чего изображение на экране изменится, как показано на рисунке ниже.
СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА и температура воздуха будут устанавливаться автоматически для обеспечения малошумной работы системы и создания здоровой атмосферы. Таймер задержки отключения можно установить на отключение через 1, 2, 3 или 7 часов. Регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры в помещении осуществляется следующим образом.
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ТАЙМЕРА 1 С помощью клавиши управления Время суток, дата, месяц После замены батареек ВРЕМЯ СУТОК, ДАТА, МЕСЯЦ (текущее время, дата, месяц) ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗАДАНИЯ ТАЙМЕРА Запуск ОТМЕНА ТАЙМЕР установить текущий месяц и дату 1 Нажмите кнопку (ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ). На экране начнет мигать значок (ОТКЛЮЧЕНИЕ). СТОП Можно установить отключение устройства в заданное время.
3 Установите текущее время при помощи кнопки управления ТАЙМЕРОМ. 4 Снова нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Отображение времени перестанет мигать и отобразится ровно. ● ● Пример: текущее время 13:30 2 Установите время отключения при помощи кнопки управления ТАЙМЕРОМ. Отображение времени автоматически исчезнет через 10 секунд. Для просмотра текущих установок времени дважды нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Теперь время установлено.
РЕГУЛИРОВКА ДЕФЛЕКТОРОВ ПОТОКА ВОЭДУХА 1 Регулировка потока воздуха от кондиционера в направлении вверх и вниз. Горизонтальный дефлектор потока воздуха автоматически устанавливается под углом, требуемым для каждого конкретного режима. Кнопка (АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ) позволяет устанавливать режим постоянного колебания дефлектора вверхвниз, а также устанавливать желаемый угол наклона.
ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ БАТАРЕЕК В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Снимите крышку отсека, и как показано на рисунке, извлеките старые батарейки. = 2 Установите новые батарейки. Положение батареек должно соответствовать отметкам в отсеке. ! ОСТОРОЖНО 1. Не устанавливайте одновременно старые и новые батарейки или батарейки различных типов. 2. Если Вы не планируете использовать пульт дистанционного управления в течение 2 или 3 месяцев, извлеките батарейки из пульта.
ИДЕАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИСТЕМЫ Комфортная комнатная температура Повесьте занавески или жалюзи ! Внимание! Можно уменьшить количество тепла, поступающего в помещение через окна. Холодный воздух может причинить вред здоровью, а работа кондиционера в таком режиме ведет к напрасному расходу электроэнергии. Вентиляция ! Осторожно Не закрывайте помещение на длительный срок. Время от времени необходимо открывать дверь и окна для проветривания.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кондиционер воздуха и источник тепла в помещении ! Осторожно РУССКИЙ Если нагрев помещения не соответствует охлаждающей способности кондиционера воздуха (например: количество людей в помещении, превышающее расчетное; использование нагревательного оборудования и т.п.), система не сможет поддерживать заданные температурные параметры помещения.
УСТАНОВКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬНЫХ ФИЛЬТРОВ ! ОСТОРОЖНО Если зажглась лампочка индикатора фильтра, это означает, что необходимо произвести его чистку и уход. Перед этим требуется выключить прибор и отключить его от сети питания. 1 2 3 Откройте переднюю панель. ● Подтяните лицевую панель, держа её двумя руками по двум сторонам. Выньте префильтр. ● Потяните наверх для разжима держателей и выньте префильтр. Установка воздухоочистительных фильтров в фильтр.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ! ОСТОРОЖНО 1. ФИЛЬТР ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ (ПРЕФИЛЬТР) Обязательно чистите префильтр, так как он собирает пыль внутри комнаты. В случае забивания пыли в префильтр скорость подачи воздуха и уровень охлаждения уменьшаются. Кроме того, устройство может работать довольно шумно. Для очистки префильтра следуйте описанию ниже. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ 1 2 3 Откройте переднюю панель и выньте префильтр. ● Аккуратно поднимите и выньте воздухоочистительный фильтр из каркаса префильтра.
2. Моющаяся передняя панель ● Снимите переднюю панель и вымойте ее чистой водой. Используйте мягкую губку. После использования нейтрального моющего средства тщательно промойте панель чистой водой. ● Если передняя панель не снята, протрите ее мягкой сухой тканью. Протрите пульт дистанционного управления мягкой сухой тканью. ● Протрите насухо. Если вода останется на индикаторах или приемнике сигналов управления, могут возникнуть затруднения. Порядок снятия передней панели.
! ОСТОРОЖНО 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ ● Перед длительным простоем следует отключить кондиционер на половину дня, установив рабочий режим (ОХЛАЖДЕНИЕ), температуру 32°С и скорость вентилятора (ВЫСОК), выбрав для этого хороший погодный день, чтобы полностью просушить кондиционер. ● Отсоединиите систему от электропитания. Поток воздуха РЕГУЛЯРНЫЙ ОСМОТР С ЛЕ ДУЮЩИЕ ВОПРОСЫ ДОЛЖНЫ КОНТРОЛИРОВАТЬС Я КВА ЛИФИЦИРОВАННЫМИ МЕХАНИКАМИ РАЗ В ПОЛГОДА ИЛИ РАЗ В ГОД.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ ОБРАЩАЯСЬ ЗА УСЛУГАМИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ, НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ОТВЕТЫ НА СЛЕДУЮЩИЕ ВОПРОСЫ. УСЛОВИЕ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ВОПРОСЫ ● Если система не работает ● ● ● Если система неэффективно охлаждает Если система неэффективно нагревает ● ● ● ● В порядке ли предохранитель? Нет ли слишком высокого или слишком низкого напряжения в сети? Стоит ли выключатель электрической цепи в положении ВКЛ.
ДЛЯ ЗАМЕТОК ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ........
ДЛЯ ЗАМЕТОК ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ........
ДЛЯ ЗАМЕТОК ..................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................... ........