Operation Manual

FR-5
F
R
Montage
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ce que le moteur a été arrêté/éteint
et qu'il n'est pas chaud avant l'assemblage.
Installation de la tuyauterie de souferie sur le corps principal
de la soufeuse. (Fig. 1)
Inspecter le corps principal et les accessoires.
Raccorder solidement le tuyau droit (1) et les autres tuyaux.
Aligner la rainure (2) dans le tuyau droit avec la projection (3) sur le
logement de la soufeuse (ou sur un autre tuyau) et faire glisser le
tuyau sur le logement de la soufeuse (ou un autre tuyau).
Faire tourner le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre an
de le mettre en place en le bloquant, et, ensuite, Tournez le tube de
soufage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller
en position.
Raccordement du tube de la turbine au tube de soufage (Fig. 2)
Alignez la rainure (2) du tube de la turbine (4) avec la saillie (3)
située sur le second segment du tube de soufage (1) et tournez
la tête de la turbine pour l’amener en position.
REMARQUE (Facultatif)
L’accessoire à vide est offert en tant qu’un trousseau facultatif qui
transforme le soufet tenu dans la main en aspirateur.
Quant au montage, Pour savoir comment procéder à l’installation,
consultez le manuel « Kit optionnel (RB-HVA) ».
REMARQUE. Fonction de sécurité
Si vous essayez d’ouvrir le capot anti-poussières (5) quand le
moteur tourne, une sécurité coupe automatiquement le moteur (Fig. 3).
Même si cette fonctionnalité d’arrêt existe, vous ne devez surtout
pas ouvrir le capot protecteur (5) quand le moteur tourne. Vous
vous exposeriez à des blessures corporelles graves.
Utilisation
Carburant (Fig. 4)
ATTENTION
• Cette unité est équipée d'un moteur à deux temps et doit
toujours être alimenté en mélange essence/huile.
Veiller à une bonne aération pendant l'opération de
remplissage du réservoir.
• Le carburant contient des substances hautement in
ammables. Vous risquez des blessures sévères en cas
d’inhalation de vapeurs ou de renversement accidentel du
produit sur votre corps. Faites toujours très attention lorsque
vous manipulez le carburant. Si vous prévoyez de manipuler
le carburant en intérieur, faites-le dans un local bien ventilé.
Essence
• Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec un taux d’octane
de 89.
• Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange
variant de 25:1 à 50:1; veuillez consulter le réservoir d’huile
pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire
Tanaka
• Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile de
qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé
avec un moteur à deux temps refroidi à l’air (HUILE JASO
QUALITÉ FC OU ISO QUALITÉ EGC). N’utilisez jamais des
huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2
temps à refroidissement par eau).
• N’utilisez jamais d’huile Multigrade (10 W/30), ni d’huile usagée.
• Eff ectuez toujours le mélange dans un récipient propre.
Commencez toujours par verser la moitié de l’essence à mélanger.
Versez ensuite la totalité de l’huile. Mélangez en agitant le récipient.
Ajoutez le reste de l’essence. Puis agitez le récipient an de
mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein.
Faire le plein
ATTENTTON
Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir quelques
minutes avant de refaire le plein.
• Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant
pour eff ectuer le remplissage an de laisser échapper une
surpression éventuelle.
• Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le
réservoir de carburant.
• Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d’au
moins 3 mètres de l’endroit ou vous avez fait le plein de
carburant.
Ne fumez pas et/ ou évitez tout risque de amme ou
d’étincelle lorsque vous manipulez le carburant ou faites
l’appoint du réservoir.
• En cas de renversement accidentel de carburant sur vos
vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon.
• Après chaque appoint de carburant, véri ez toujours qu’il n’y
a pas de fuite.
Pendant le remplissage, nettoyez la zone du bouchon pour être
sûr qu’aucune saleté ne tombe dans le réservoir. Veillez à ce que
le mélange soit bien homogène en agitant à intervalle régulier le
récipient avant et pendant le remplissage.
Démarrage à froid du moteur
IMPORTANT
Ne démarrez pas la machine en cas d’obstruction du tuyau et du
Couvercle antipoussière.
1. Placer l'interrupteur marche-arrêt (6) en position marche (ON).
(Fig. 5)
*Presser la poire de la pompe d'amorçage (7) à plusieurs reprises
pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou
par le tuyau de retour (8). (Fig. 6)
2. Régler la manette d’étranglement sur la position CLOSED).
(Fig. 7)
3. Tirer vivement sur la corde du lanceur, en faisant attention de
bien tenir la poignée sans la laisser se détacher brusquement.
(Fig. 8)
4. Lorsqu'on sent que le moteur va démarrer, repousser la manette
de starter dans la position de fonctionnement (ouverte). Puis tirer
à nouveau vivement sur le lanceur.
ATTENTION
Ne démarrez jamais le moteur de l’appareil/ N’utilisez jamais
l’appareil dans un local clos ou à l’intérieur d’un bâtiment
et/ ou à proximité d’un produit inammable. L’inhalation des
fumées d’échappement peut être mortelle.
Retenez le cordon pour éviter qu’il ne revienne en place trop
brusquement et maintenez toujours l’appareil fermement.
REMARQUE
Si le moteur ne se met pas en marche, répéter la procédure à partir
des points 2 à 4.
5. Après avoir mis en marche le moteur, le laisser s'échauffer
pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge
quelconque.
Démarrage à chaud du moteur
Utilisez la même procédure que pour le démarrage à froid mais
suivez uniquement les étapes 1 et 3.
Si le moteur refuse de démarrer, opérez exactement comme dans
la procédure de démarrage à froid du moteur.
Soufeuse d’exploitation (Fig. 9)
Il faut employer une petite vitesse pour chasser des feuilles et
l’herbeséchée.
Il faut employer une vitesse moyenne pour nettoyer des feuilles
mouillées et l’herbe.
Il faut employer une grande vitesse lorsqu’on déplace du
gravillon, de la saleté ou d’autres matiéres lourdes.
ATTENTION
Ne pas décharger directement l’air vers des personnes ou
des animaux.
Il faut faire fonctionner l’appareil dans un endroit bien ventilé.
N’effectuez jamais d’opération d’assemblage ou de
désassemblage lorsque le moteur tourne, vous risqueriez des
blessures sévères.
Ne portez jamais la main sur l’échappement, la bougie
d’allumage ou toute autre partie métallique lorsque le moteur
tourne ou immédiatement après l’arrêt du moteur.
IMPORTANT
CCette soufeuse a été conçue et mise au point pour être utilisée
avec tous les tuyaux de souferie installés (Voir page 1). Il doit
obligatoirement être utilisé avec tube de soufage et tube de
raccordement à la turbine installés.
REMARQUE
Lors d'entendre ou de sentir quelque bruit ou vibration étrange,
arrêter tout de suite le moteur et vérier si quelque chose est en
train de bloquer des ventilateurs ou des tuyaux. Si tel est le cas, Ia
quitter et vérier s'il y a de l'avarie.
Arret de l'unite (Fig. 10)
Ralentir le moteur et le faire fonctionner au ralenti pendant
quelques minutes, ensuite, mettre l'interrupteur marchearrêt sur la
position "STOP".
REMARQUE
Si le moteur refuse de s’arrêter, vous pouvez le forcer à l’arrêt en
réglant le levier d’étranglement sur la position « FERMETURE ».
Avant de démarrer à nouveau la machine, faites faire les
réparations appropriées auprès d’un concessionnaire Tanaka.