Nederlands ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Standards EN60335, EN55014 und EN61000-3 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 73/ 23/EWG und 89/336/EWG entspricht. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen EN60335, EN55014 en EN61000-3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/ 23/EEG en 89/336/EEG.
Nederlands ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Standards EN60335, EN55014 und EN61000-3 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 73/ 23/EWG und 89/336/EWG entspricht. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen EN60335, EN55014 en EN61000-3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/ 23/EEG en 89/336/EEG.
1 1 EB7 EB7S EB7G 2 EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H English 3 EB12 EB12S EB12G EB12B EB12M EB1224 EB12H EB1230H 4 EB14S EB14B EB1424 EB14H EB1430H 9 9 9 7 5 8 1 Deutsch Français 1 Rechargeable battery (EB7, EB7S, EB7G) Akkumulator (EB7, EB7S, EB7G) Batterie rechargeable (EB7, EB7S, EB7G) 2 Rechargeable battery (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Akkumulator (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Batterie rechargeable (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9
1 1 EB7 EB7S EB7G 2 EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H English 3 EB12 EB12S EB12G EB12B EB12M EB1224 EB12H EB1230H 4 EB14S EB14B EB1424 EB14H EB1430H 9 9 9 7 5 8 1 Deutsch Français 1 Rechargeable battery (EB7, EB7S, EB7G) Akkumulator (EB7, EB7S, EB7G) Batterie rechargeable (EB7, EB7S, EB7G) 2 Rechargeable battery (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Akkumulator (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Batterie rechargeable (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9
English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. Avoid dangerous environment. Don’t expose power tools and charger to rain. Don’t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive materials. Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases. Keep children away.
English CAUTION: 䡬 If the batteries are inserted in the reverse direction, not only recharging will become impossible, but it may also cause problems in the charger such as a deformed recharging terminal. 3. Charging When inserting a battery in the charger, the pilot lamp will light up continuously in red. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals.
English 4. Disconnect the charger’s power cord from the receptacle. 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time.
Deutsch ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr. Gefährliche Umgebungen vermeiden. Das Werkzeug und das Ladegerät nicht dem Regen aussetzen. Das Werkzeug und das Ladegerät nicht an feuchten oder naßen Stellen gebrauchen. Und den Arbeitsbereich gut beleuchten. Elektrowerkzeuge und Ladegerät niemals in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialen verwenden.
Deutsch VERWENDUNG Für Ladung des Hitachi Akkumulators 䡬 EB7, EB7S, EB7G EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H, EB1230H EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H LADEN Vor Gebrauch des Akku-Werkzeugs, den Akkumulator wie folgt laden. 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken. Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf. (in Sekundenabständen). 2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen.
Deutsch (3) Über die Aufladezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp. Tafel 3 Aufladezeit bei 20°C (ungefähr, im Minuten) Batteriespannung (V) Batterie kapazität (Ah) 1,3 Ah 1,7 Ah 2,0 Ah 7,2 V EB7, EB7S 45 min. EB7G 55 min. 9,6 V EB9 EB9S 45 min. EB9G EB9B 55 min. EB9M 12 V EB12 EB12S 45 min. EB12G 55 min. 14,4 V EB14S 45 min. — — — 2,2 Ah — — — 2,4 Ah — — 3,0 Ah — — 60 min. EB9H 70 min. EB924 75 min. EB930H 90 min EB12B EB12M 60 min.
Français 14. 15. PRECAUTIONS GENERALES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Maintenir la zone de travail propre. Des surfaces et des bancs de travail encombrés sont propices aus accidents. Eviter des alentours dangereux. Ne pas exposer l’outil et le chargeur à la pluie. Ne pas utiliser l’outil ou le chargeur en des endroits humides ou mouillés. Maintenir la zone de travail bein éclairée.
Français APPLICATION Pour charger la Batterie Hitachi 䡬 EB7, EB7S, EB7G EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H, EB1230H EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H CHARGE Avant d’utiliser la perceuse épectrique, chargez la batterie comme suit. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur une prise secteur. Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale, la lampe témoin clignote en rouge. 2. Insérer la batterie dans le chargeur.
Français (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie. Tableau 3 Durée de recharge (min. approx.) à 20°C Tension de batterie (V) Capacité de batterie (Ah) 1,3 Ah 1,7 Ah 2,0 Ah 7,2 V EB7, EB7S 45 min. EB7G 55 min. 9,6 V EB9 EB9S 45 min. EB9G EB9B 55 min. EB9M 12 V EB12 EB12S 45 min. EB12G 55 min. 14,4 V EB14S 45 min. — — — 2,2 Ah — — — 2,4 Ah — — 3,0 Ah — — 60 min. EB9H 70 min. EB924 75 min.
Italiano 13. PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI GENERALI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Tenere pulita l’area di lavoro. Aree in disordine e banchi ingombri, invitano gli incidenti. Evitare ambienti pericolosi. Non esporre gli utensili elettrici e il caricabatterie alla pioggia. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie all’umidità e al bagnato. Tenere l’area di lavoro ben illuminata. Non usare mai gli utensili elettrici e il caricabatterie vicino a sostanze infiammàbili o esplosive.
Italiano APPLICAZIONI Ricarica della batteria Hitachi 䡬 EB7, EB7S, EB7G EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H, EB1230H EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H RICARICA Prima di usare il trapano elettrico, caricare la batteria come indicato di seguito. 1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA. Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia lampeggia in rosso. (A intervalli di un secondo.) 2.
Italiano (3) Tempo di carica necessario LaTabella 3 indica il tempo di carica necessario a seconda del tipo di batteria. Tabella 3 Tempo di ricarica (min. circa) a 20°C Tensione batteria (V) Capacità batteria (Ah) 1,3 Ah 1,7 Ah 2,0 Ah 7,2 V EB7, EB7S 45 min. EB7G 55 min. 9,6 V EB9 EB9S 45 min. EB9G EB9B 55 min. EB9M 12 V EB12 EB12S 45 min. EB12G 55 min. 14,4 V EB14S 45 min. — — — 2,2 Ah — — — 2,4 Ah — — 3,0 Ah — — 60 min. EB9H 70 min. EB924 75 min.
Nederlands ALGEMENTE VOORZORGSMAATREGELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. De plaats waar gewerkt wordt schoonhouden. Niet opgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogen het gevaar van ongelukken. Voorkom gevaarlijke situaties. Stel het apparaat niet bloot aan regen of overmatige vochtigheid. Gebruik het apparaat niet op plaatsen die overmatig dampig zijn. Zorg voor goede verlichting tijdens de werkzaamheden.
Nederlands TOEPASSING Voor het opladen van de Hitachi batterij 䡬 EB7, EB7S, EB7G EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H, EB1230H EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H OPLADEN Voor het gebruik van de boor-schroefamachine e.d. dient de batterij als volgt opgeladen te worden. 1. Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan.
Nederlands (3) Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 3 geeft de oplaadtijd voor de verschillende typen batterijen. Tabel 3 Oplaadtijd (bij benadering in minuten) bij 20° Accuvoltage (V) Capaciteit van accu (Ah) 1,3 Ah 1,7 Ah 2,0 Ah 7,2 V EB7, EB7S 45 min. EB7G 55 min. 9,6 V EB9 EB9S 45 min. EB9G EB9B 55 min. EB9M 12 V EB12 EB12S 45 min. EB12G 55 min. 14,4 V EB14S 45 min. — — — 2,2 Ah — — — 2,4 Ah — — 3,0 Ah — — 60 min. EB9H 70 min. EB924 75 min.
Español PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Mantener limpia el área de trabajo, los puestos de trabajo y bancos desordenados predisponen a que ocurran accidentes. Evitar ambientes peligrosos. No exponer las herramientas ni los cargadores a la lluvia. No utilizar las herramientas ni los cargadores en lugares húmedos o mojados. Mantener el área de trabajo bien iluminada.
Español APLICACION Para carga de batería Hitachi. 䡬 EB7, EB7S, EB7G EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H, EB1230H EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H CARGA Antes de usar la herramienta eléctrica, cargar la batería del modo siguiente: 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA. Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá en rojo.(A intervalos de 1 segundo.) 2.
Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C Tensión de la batería (V) Capacidad de la batería (Ah) 1,3 Ah 1,7 Ah 2,0 Ah 7,2 V EB7, EB7S 45 min. EB7G 55 min. 9,6 V EB9 EB9S 45 min. EB9G EB9B 55 min. EB9M 12 V EB12 EB12S 45 min. EB12G 55 min. 14,4 V EB14S 45 min. — — — 2,2 Ah — — — 2,4 Ah — — 3,0 Ah — — 60 min. EB9H 70 min. EB924 75 min.
Español 21
Español 22
1 1 EB7 EB7S EB7G 2 EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H English 3 EB12 EB12S EB12G EB12B EB12M EB1224 EB12H EB1230H 4 EB14S EB14B EB1424 EB14H EB1430H 9 9 9 7 5 8 1 Deutsch Français 1 Rechargeable battery (EB7, EB7S, EB7G) Akkumulator (EB7, EB7S, EB7G) Batterie rechargeable (EB7, EB7S, EB7G) 2 Rechargeable battery (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Akkumulator (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H) Batterie rechargeable (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9
Nederlands ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Standards EN60335, EN55014 und EN61000-3 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 73/ 23/EWG und 89/336/EWG entspricht. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen EN60335, EN55014 en EN61000-3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/ 23/EEG en 89/336/EEG.