Charger Ladegerät Chargeur Caricatore Oplader Cargador Recarregador ºoÚÙÈÛÙ‹˜ Laddningsaggregat Opladeapparat Ladeapparat Laturi UC 18YGH Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
1 EB712S EB7S EB714S FEB7S EB7B 1 EB912S EB9S EB914S EB914 FEB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X 2 EB12S FEB12S EB12B EB1224 EB1226HL EB1230H BCH1220 3 EB1212S EB1214S EB1214L EB1220BL EB1230HL EB1230X EB1233X 4 EB1412S EB1414S EB1414 EB14B EB1424 EB1426H EB1430H EB1430X EB1433X BCH1420 5 EB1812S EB18B EB1820 EB1830H 6 EB1814SL EB1820L EB1824L EB1826HL EB1830HL EB1830X EB1833X BCH1820 7 8 9 0 1 001Cover_UC18YGH_WE_NE 2 10/24/08, 17:17
English Deutsch Français 1 Rechargeable battery (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Akkumulator (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Batterie rechargeable (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) 2 Rechargeable battery (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Akkumulator (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Batterie rechargeable (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) 3 Rechargeable battery (EB12S,
Italiano Nederlands Español 1 Batteria ricaricabile (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Oplaadbare batterij (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Batería recargable (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) 2 Batteria ricaricabile (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Oplaadbare batterij (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Batería recargable (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) 3 Batteria ricar
Português Svenska Ελληνικά 1 Bateria recarregável (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Επαναφορτιζ µενη µπαταρία (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Uppladdningsbart batteri (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) 2 Rechargeable battery (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Akkumulator (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Uppladdningsbart batteri (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) 3 Recharg
Dansk Norsk Suomi 1 Genopladeligt batteri (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Oppladbart batteri (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) Ladattava paristo (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) 2 Genopladeligt batteri (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Oppladbart batteri (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) Ladattava paristo (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) 3 Genopladeligt batteri (EB12S
Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.
Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen.
English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 4.
English SPECIFICATION CHARGER Charging time Approx. 30 – 70 minutes Charging voltage 7.2 – 18 V Weight 0.
English Table 2 Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L –5°C — 55°C EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1220, B
English 4. Disconnect the charger’s power cord from the receptacle. 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time.
Deutsch ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Gebrechen oder unzureichender Erfahrung oder fehlendem Fachwissen gedacht. Sollten diese Personen dennoch dieses Gerät verwenden, so muss dies aus Sicherheitsgründen von Fachpersonal beaufsichtigt bzw. müssen diese Personen von Fachpersonal eingewiesen werden. 2.
Deutsch VERWENDUNG Für Ladung des Hitachi Akkumulators 䡬 EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 LADEN Vor Gebrauch des Akku-Wer
Deutsch (3) Über die Aufladezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp Tafel 3 Aufladezeit (etwa. min.) bei 20°C Batteriekapazität (Ah) Batteriespannung (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Ni-Cd BATTERIE 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 zellen) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 zellen) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 zellen) EB1412S EB1414S EB1414 (12 zellen) Ni-MH BATTERIE 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min. EB7B (6 zellen) 50min.
Deutsch INSTANDHALTUNG UND NACHPRÜFUNG 1. Inspektion der Befestigungsschraube: Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren führen. 2. Außenreinigung Wenn das Ladegerät schmutzig ist, es mit einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem in Siefenwasser benetzten Tuch.
Français PRECAUTIONS GENERALES 1. Cet appareil n'a pas été conçu en vue d'une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ni celles manquant d'expérience et de connaissances, sauf si celles-ci sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions claires sur l'utilisation de l'appareil. 2. Surveillez les enfants pour éviter qu'ils ne viennent jouer à proximité de l'appareil. 3.
Français APPLICATION Pour charger la Batterie Hitachi 䡬 EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 CHARGE Avant d’utiliser la perce
Français (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie Tableau 3 Durée de recharge (min. approx.) à 20°C Capacité de batterie (Ah) Tension de batterie (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V BATTERIE Ni-Cd 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 accus) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 accus) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 accus) EB1412S EB1414S EB1414 (12 accus) BATTERIE Ni-MH 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min.
Français ENTRETIEN ET CONTROLE 1. Contrôle des vis de montage: Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux. 2. Nettoyage de l’extérieur Quand le chargeur est sale, essuyez le avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant au chlore, d’essence ou de diluant, car ils font fondre les matières plastiques. 3.
Italiano PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI GENERALI 1. Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 2. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. 3. Tenere pulita l’area di lavoro.
Italiano APPLICAZIONI Ricarica della batteria Hitachi 䡬 EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 RICARICA Prima di usare il trapa
Italiano (3) Tempo di carica necessario La Tabella 3 indica il tempo di carica necessario a seconda del tipo di batteria Tabella 3 Tempo di ricarica (min. circa) a 20°C Capacità batteria (Ah) Tensione battera (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V BATTERIA Ni-Cd 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 cellule) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 cellule) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 cellule) EB1412S EB1414S EB1414 (12 cellule) BATTERIA Ni-MH 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min.
Italiano MANUTENZIONE E CONTROLLI 1. Controllo delle viti di tenuta: Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano escluivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se ciò non avviene si può causare un grave incidente. 2. Pulizia della carcassa dell’utensile Se il caricatore è sporco, pulirlo con uno straccio soffice, inumidito di acqua e sapone.
Nederlands ALGEMENTE VOORZORGSMAATREGELEN 1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen, of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt of er instructies worden gegeven betreffende het gebruik van het apparaat door een volwassene die verantwoordelijk is voor de veiligheid. 2. Houd altijd toezicht op kinderen zodat u weet dat ze niet met het apparaat spelen. 3.
Nederlands TOEPASSING Voor het opladen van de HITACHI batterij 䡬 EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230HL, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 OPLADEN Voor het gebru
Nederlands (3) Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 3 geeft de oplaadtijd voor de verschillende typen batterijen Tabel 3 Oplaadtijd (bij benadering in minuten) bij 20° Capaciteit van accu (Ah) Accuvoltage (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Ni-Cd BATTERIJ 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 cellen) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 cellen) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 cellen) EB1412S EB1414S EB1414 (12 cellen) Ni-MH BATTERIJ 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min.
Nederlands ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Inspectie van de bevestigingsschroef: Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig geinspecteerd en gecontroleerd of zij juist aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden. 2. Reiningen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek, of wat soppig water, wanneer de oplader bevuild is.
Español PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 1. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuya capacidad física, sensorial o mental sea reducida, ni por personas con falta de experiencia y conocimiento, salvo que una persona responsable de su seguridad los supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. 2. Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juegan con el aparato. 3.
Español APLICACION Para carga de batería Hitachi.
Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.
Español MANTENIMIENTO E INSPECCION 1. Inspeccionar los tornillos de montaje: Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asequrarse de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo estuviese suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. 2. Limpieza del cargador Cuando el cargador esté sucio, limpiarlo con un paño suave y seco o con un paño mojado en agua jabonosa.
Português PRECAUÇÕES GERAIS QUANTO À OPERAÇÃO 1. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência ou conhecimentos adequados, a não ser que estejam sob supervisão ou tenham recebido formação relativamente à utilização do aparelho, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. 2. As crianças devem ser supervisionadas, para garantir que não brincam com o aparelho. 3.
Português ESPECIFICAÇÕES RECARREGADOR Tempo de recarga Aprox. 30 – 70 min.
Português Tabela 2 Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L –5°C — 55°C EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1
Português 4. Desconecte da tomada o cabo de energia do recarregador. 5. Segure o recarregador firmemente e puxe a bateria para fora. NOTA Não esqueça de retirar a bateria do recarregador depois da utilização e de guardá-la de forma correta. Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc. Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vezes.
∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫∞ ª∂∆ƒ∞ ¶ƒ√ºÀ§∞•∏™ °π∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ 1. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση απ άτοµα (συµπερ. παιδιών) µε περιορισµένες σωµατικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικαν τητες, ή απ άτοµα χωρίς εµπειρία και γνώση, εκτ ς κι αν βρίσκονται υπ την εποπτεία ή έχουν ενηµερωθεί για τη χρήση της συσκευής απ άτοµο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους. 2. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται τι δεν παίζουν µε τη συσκευή. 3. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρ .
∂ÏÏËÓÈο ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ º√ƒ∆π™∆∏™ Χρ νος φ ρτισης Κατά προσέγγιση 30 – 70 min.
∂ÏÏËÓÈο ¶›Ó·Î·˜ 2 Επαναφορτιζ µενες µπαταρία Θερµοκρασίες στις οποίες η µπαταρία µπορεί να φορτιστεί EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L –5°C — 55°C EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X
∂ÏÏËÓÈο 4. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ·fi ÙËÓ ËÁ‹ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÙÔ˜ AC. 5. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË Ì·Ù·Ú›·. ™∏ª∂πø™∏ Σιγουρευτείτε να τραβήξετε έξω την µπαταρία απ το φορτιστή µετά την χρήση και µετά φυλάξετε την. ∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΤӈÛË ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙˆÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ÎÏ.
Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Denna utrustning är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med minskade fysiska, sinnes eller mentala kapaciteter eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om användningen av utrustningen, om de inte är under överseende eller fått instruktioner om hur man använder den av en person som ansvarar för dess säkerhet. 2. Barn ska övervakas för att se till att de inte leker med utrustningen. 3. Håll arbetsplatsen ren och i ordning.
Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE Uppladdning av HITACHIs batterier.
Svenska (3) Angående laddningstid Tabell 3 visar laddningstiderna vid laddning av olika typer av laddningsbara batterier. Tabell 3 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batterispänning (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Ni-Cd BATTERI 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 celler) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 celler) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 celler) EB1412S EB1414S EB1414 (12 celler) Ni-MH BATTERI 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min.
Svenska UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Knotroll av skruvförband Kontrollera skruvförbanden regelmässigt och se till att skruvarna är ordentligt åtdragna. Lösa skruvförband kan resultera i olycksfall. 2. Laddningsaggregatets rengöring När laddningsaggregatet blir smutsigt, torka av det med en tor, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för färg för höljets rengöring. Det kan skada ytbehandlingen. 3.
Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusiv børn) med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner, eller med manglende erfaring og viden, medmindre de vejledes og instrueres i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 2. Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 3. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser øger riskoen for uheld. 4. Undgå farlige omgivelser.
Dansk ANVENDELSESOMRÅDE Opladning af HITACHI BATTERI.
Dansk (3) Vedrørende opladetiden Tabel 3 Viser den påkrævede opladetid for hver type batteri. Tabel 3 Opladetid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batterispænding (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Ni-Cd BATTERI 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 celler) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 celler) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 celler) EB1412S EB1414S EB1414 (12 celler) Ni-MH BATTERI 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min. EB7B 50min.
Dansk VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Eftersyn af monteringsskruerne: Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for, at de er forsvarligt strammede. Er nogen af skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko. 2. Rengøring af opladeapparatet Når opladeapparatet bliver tilsmudset, aftørres det med en tør, blød klud eller en klud fugtet med sæbevand. Brug ikke kloropløsning, benzin eller fortynder, da plastikken herved opløses. 3.
Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUKEN 1. Ladeapperatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de ikke har blitt gitt tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. 2. Kontroller at barn ikke leker med apparatet. 3. Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rot og skitt giør at ulykker kan inntreffe. 4. Unngå farlige omgivelser.
Norsk ANVENDELSE Lading av HITACHI BATTERI.
Norsk (3) Når det gjelder ladetid Tabell 3 viser den ladetiden som behøves avhengig av batteritypen. Tabell 3 Oppladingstid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batterispenning (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Ni-Cd BATTERI 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 celler) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 celler) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 celler) EB1412S EB1414S EB1414 (12 celler) Ni-MH BATTERI 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min. EB7B 50min.
Norsk 2. Rengjøring av ladeapparatet Dersom det er flekker på ladeapparatet, fjerm dem med en myk klut fuktet med såpevann. Ikke bruk oppløsninger med klor, bensin eller malingstynnere da slike kjemikalier løser opp plastikk. 3. Lagring av ladeapparat som ikke er i bruk: Når ladeapparatet ikke er i bruk, bør det oppbevares på et tørt sted som enten er høyt oppe, eller innelåst, slik at barn ikke kan få tak i apparatet. 4. Liste over servicedeler A: Punktnr. B: Kodenr. C: Bruksnr.
Suomi YLEISET VAROVAISUUSTOIMENPITEET 1. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysiset, havaintotai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai anna laitteen käyttöä koskevia ohjeita. 2. Lapsia olisi valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. 3. Pidä työskentelyalue puhtaana. Epäjärjestys aiheuttaa vahinkoja. 4. Vältä vaaraa aiheuttavaa ympäristöä.
Suomi KÄYTTÖ HITACHI pariston lataukseen. 䡬 EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 LATAUS 2. Aseta akku laturiin.
Suomi (3) Mitä tulee latausaikaan Taulukosta 3 näkyy paristotyypin mukainen latausaika. Taulukko 3 Latausaika (likim. minuuteissa) 20˚ C lämmössä Akun kapasiteetti (Ah) Akkujännite (V) 7,2V 9,6V 12V 14,4V 18V Nikkeli-kadmium-PARISTO 1,2–1,4 Ah EB712S EB7S EB714S FEB7S (6 kennoa) EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S (8 kennoa) EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S (10 kennoa) EB1412S EB1414S EB1414 (12 kennoa) 2,0 Ah Nikkeli-metallihybridi(MH)-PARISTO 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 30min.
Suomi 2. Laturin puhdistus Jos laturi n tahraantunut, puhdista se pehmeällä kuivalla tai saippuaveteen kostutetulla rievulla. Älä käytä kloriittisia nesteitä, bensiiniä tai tinneriä, sillä ne sulattavat muovia. 3. Laturin säilytys Kun laturi ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa ja korkeassa tai lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa. 4. Huolto-osalista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr.
A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 330-734 — — — — — — — 329-857 330-737 326-285 329-635 326-358 — — — — — — — 1 1 1 1 4 1 3 1 D 3.
57 13Back_UC18YGH_WE_NE 57 10/20/08, 18:10
Hitachi Power Tools Europe GmbH Hitachi Power Tools Norway AS Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U. K.) Ltd.
Portugûes English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. This declaration is applicable to the product affixed CE marking.