USER MANUAL 使用說明書 HITACHI FULLY AUTOMATIC WASHING MACHINE 日立全自動洗衣機 Model BW-80S Thank you for your purchase of HITACHI Fully Automatic Washing Machine. • Please read this manual carefully for proper operation. • Please keep this manual for future reference.
CONTENTS 目錄 Key Features 前言................................................................................................................... 3 About Auto Self Clean 關於自動筒清洗 .................................................................................. 4 Safety Precautions 安全方面的註意事項 ................................................................................ 5 Installation Guide 安裝指南 .....................................................................................................
Key Features 前言 Water-saving circulating water flow 節水型循環水流 With little water in high efficiency 高效使用少量的水 The circulating water flow will come into being when stirring the water with the blades at the rear of stirring fulsator and combining sprinklers in three directions. Only small quantity of water will be sufficient to remove the dirt efficiently.
About Auto Self Clean 關於自動筒清洗 Auto Self Clean ⎊Ւᾉᛤᘺ (Set up once and then clean each time) ȹףト⥑હɺᓝŊ֯רᕓᓝᛤᘺȺ Wash away dirt in the invisible parts by high-speed rotation showers ζՀ㋧ⳌᅩⱧ᱿ᾉމᚲŊᛤᘺ᳖ʃ⣲ⵒ̤᱿ᖸ࠲ Dirt (e.g., sebum stain, detergent scum, germs, black mold) adhered to the invisible parts of the machine, such as the inner side of the drum, is washed away automatically each time by clean water. Note 1, Note 2.
Safety Precautions 安全方面的註意事項 Warning 警告 Dismantling Prohibited 禁止拆卸 Dismantle, repair or alterations should only carried out by professional technicians. 除指定的專業維修人員外,應絕對禁止他人 拆卸、修理或改裝洗衣機。 • Avoid electric shock, fire, and body injury due to improper activity. 避免因不恰當行為而導致觸電、火災及人身傷害。 Grounding 接地連接 This washing machine is equipped with the electricity wire with bi- electrode grounding plug, please use the bi-electrode grounding socket. The creepage protector shall be used if possible.
Safety Precautions (continued) 安全方面的註意事項(續) Warning 警告 Prohibited 禁止 Damaged or loosen wire or plug should not be used. 嚴禁使用已損壞的電源線、插頭或鬆動的 插座。 • Otherwise electric shock, short circuit or fire may take place. 否則可能導致觸電、短路或起火。 Prohibited 禁止 Keep child away from the washing • spinning basket and do not place box or shelves next to the washing machine. 嚴禁讓兒童探看洗衣 • 脫水槽。也請勿在洗 衣機旁放置台架等物品。 • Children may fall into the basket resulting in injuries.
Attention 註意 Prohibited 禁止 Do not pull the wire from the socket when unplugging the unit. 拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線, 必須拿住插頭本體向外拉。 • To avoid electric shock or fire cause by short ciruit may result. 避免觸電或因短路導致火災事故。 Prohibited 禁止 Do not connect to the hot water supply.And, water of above 50˚C should not be used for washing. 請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗衣 時,水溫嚴禁超過50 ˚C。 • Electric shock or leakage may occur due to deformation of plastic parts of the unit.
Installation Guide 安裝指南 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Where to install 安裝地方 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。 • Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產生振動和噪音。 Solid, horizontal surface 堅硬、平坦的地面 Weak surface 柔軟的地面 Avoid installing the unit too close to the wall. 請勿靠近牆壁安放。 At least 1.5cm 1.5cm˫ʀ • This is to prevent abnormal vibration and noise.
How to Install the Water Drainage Hose 排水管的安裝 ■ The water drainage hose is installed at the factory on the right side. It can be moved to the left side if necessary. 產品出廠時,排水管安裝在機身右側,請視排水位置的具體情況將其換至左側。 Lay the unit down slowly. • Lay the unit down on some corrugate paper to prevent damage. 放倒機體時,請在地面上放置一些瓦楞紙類的襯墊,以免損傷機身。 請將機體輕輕地放倒。 1 2 Pull out the water drainage hose from the left side of the unit. 排水管從左面引出。 1 Remove the left water drainage hose cover.
Installation Guide (continued) 安裝指南(續) How to Install the Water Supply Hose 供水管的安裝 Connecting the water supply hose to the washer 供水管與機體的連接 Extending the water supply hose 供水管的延長 Union nut Ⳑ➦ᕒ Firmly tighten the union nut when connecting the water supply hose to the water inlet. 沿箭頭方向旋轉連接螺母,使其 與供水口緊緊相連。 Please use optional extension pipe to extend length of the water supply hose. 請使用另行銷售的延長供水管。 • Three standard extension hoses (1m,2m,3m) are available.
Installation 安裝 Attention 註意 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。 • To prevent damages caused by water leakage due to loose screw. 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 How to install and remove the water supply hose 供水管的安裝方法和拆卸方法 Water tap 水龍頭 Main unit 機體 Do not allow water tap, one touch joint and rubber ring to touch the washing machine when installing them.
Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其它異常現象,請立即拔下電源插頭,務必向有關的經銷商委託檢查、修理。(可能根據 實際情況收取費用) • Never conduct repairs by yourself as it may be dangerous.
Technical Description 各部件名稱 The number after this symbol is the page number for detailed description.
Control Panel 控制面板 Washing indicator Air Jet indicator ㆺʯҙૌㆴḻ ᘺ⠥ҙૌㆴḻ The indicators of washing, rinsing and spinning display the ongoing process and its duration. ⠥ ⠥ ⠥ • During the washing machine operation, the display (lighting, flashing, darkening) of indicator of each process describes the operation status and the working process to the user. Lid Lock indicator ᑨ╾ℤ⽁ㆴḻ Please select the proper air-jet duration in compliance with the air-jet level required to the laundry.
WATER LEVELĄREMAINING timeĄPRESET time indicator ᖛ̤ŌԘㇷᆹ⿵Ōㅷዮᆹ⿵ㆴḻ PROGRAM indicator Ễㆴḻ AUTO SELF CLEAN indicator ⎊Ւᾉᛤᘺㆴḻ The remaining time will indicate at the end of operation. আ⳥ⱧരㆴḻԘㇷ᱿ᆹ⿵ȯ ĄThe displayed remaining time will automatically correct according to the actual operation status. ㆴḻ᱿Ԙㇷᆹ⿵ሳྈᤫ૪も⳥⠗ᨊᗼ⎊ ՒΔᔌȯ The selected indicator for processes lights. ⴆỄ᱿྆ḻᥨ㔄ˌȯ With each pressing on the PROGRAM button, the indicator for processes will light in sequence.
About the Lid Lock Hold 關於機蓋緊鎖裝置 Lid Lock function 機蓋緊鎖功能 The lid will be locked automatically after water supply for children's safety. 為防止意外傷害及保護兒童的安全,洗衣過程中供水開始後,洗衣機會自動將機蓋鎖緊。 Remove safe mode 解除安全保護模式 1 Press “POWER ON/OFF” button 按下「電源開/關」按鈕 Indicator lighted 點燈亮 Indicator turns off 點燈滅 for at least three seconds, then the safe mode can be removed. 3秒鐘以上,可解除安全保護模式。 • Press and hold the "WASH" button 再持續按住「洗衣」按鈕 .
Before Using Your Machine 開始洗衣前 Preparation for washing machine 洗衣機的準備 Using for the first time 第一次使用時 The washing machine can be used only after the proper installation in compliance with the "Installation Guide". 按照「安裝指南」,確定將洗衣機安裝好後才可使用。 Daily use 日常的使用 1 The front of the water drainage hose must insert in the water drainage outlet. One touch joint 便捷連接器 排水管的前端應牢固地插入排水口內。 the water supply hose and turn on the water tap. 2 Connect 接好供水管並緩慢打開水龍頭。 the power plug into the socket.
Before Using Your Machine (continued) 開始洗衣前(續) How to put laundry in 衣物的放入方法 Put in the laundry as evenly as possible. 盡可能均勻地放入待洗 衣物。 Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 Jean 牛仔褲 The jeans and other thick clothes should be evenly distributed in the washing basket before washing. (Prevent the laundry from overflowing during washing) 將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清 洗。(防止脫水時衣物溢出) • Press the laundry with hand during water supply, and make the water infiltrate the cloth sufficiently.
How to Use Liquid Detergent, Bleach and Fabric Softener 洗衣劑、漂白劑、柔軟劑的使用方法 If you start the washing machine with water in the washing basket, and the Circular Motion Penetration cannot perform then. Please put the detergent in the washing • spinning basket. 在洗衣槽有水時 洗衣機,不能進行迴旋滲透。請將洗衣劑放入洗衣 • 脫水槽內。 Powder synthetic detergent/Liquid detergent 粉末合成洗衣劑/液體洗衣劑 ■ Put the detergent in the detergent • bleach feeding case.
How to Use Liquid Detergent, Bleach and Fabric Softener (continued) 洗衣劑、漂白劑、柔軟劑的使用方法(續) Fabric softener 柔軟劑 ■ Put softener in the fabric softener feeding port at the beginning of washing. (Please dilute with 2 times amount of water and then put in (maximum amount: 120 ml)) 請在洗衣的初期向柔軟劑投入口中加入柔軟劑。(請稀釋 2 倍後加入(最多 120ml)) • Fabric softener will be dispensed automatically before the final rinsing cycle.
Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣劑量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Approx. 4~8kg 約4~8kg Approx. 4kg 約4kg Approx. 3.5kg 約3.5kg Approx. 3kg 約3kg Approx. 2.5kg 約2.5kg Approx. 2kg 約2kg Approx. 1.5kg 約1.5kg Approx. 1kg 約1kg 60L 55L 45L 40L 35L 30L 25L 20L Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent Regular detergent 濃縮型洗衣劑 一般洗衣劑 20g for 30L of water 25mL for 30L of water (Liquid) (Powder) 水位30L需25mL 水位30L需20g(粉末) (液體) Approx. 40g 約40g Approx. 37g 約37g Approx. 30g 約30g Approx.
Selection of Laundry Program 洗衣程序的選擇方法 The washing machine have ten laundry programs. Please select the appropriate program according to the table below. 洗衣機備有10種洗衣程序: 請參照下表,根據衣物種類和髒污程度選擇適合的洗衣程序。 Type of laundry 衣物種類 Recommended Automatic Program 建議的全自動程序 Recommended Detergent 推薦的洗衣劑 NORMAL 標準 Automatically wash in a way that's suitable for the laundry. 以適當洗衣物的方式, 進行自 動洗衣。 MINI 輕量 Regular laundry 一般衣物 For washing small clothes. 對小件衣物進行洗衣。 HEAVY 強力 Use powerful water to wash clothes.
Press “START” button 按下 按鈕 Washing 洗衣 First Rinsing 第一次沖洗 Second Rinsing 第二次沖洗 Water-storage rinsing 儲水沖洗 Shower rinsing 噴淋沖洗 Shower after draining 排水後進行脫水 Spinning 脫水 When the spinning of the basket is slow, the water supply is beginning 洗衣槽緩慢旋轉的同時,開始供水 Supply water to the required Spinning after level and perform agitating Balanced draining agitating 供水到規定水位 排水後進行脫水 平衡攪拌 並進行攪拌 Shower rinsing (twice) 噴淋沖洗(2次) Dissolving detergent 溶解洗衣劑 Agitating 攪拌 Shower after When the spinning of the basket
Content of Laundry Program 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each program. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressing the buttons. No ( ) means no switch is allowed.
■ Time required for washing 洗衣所需時間 • The washing time includes the time of water supplying (volume of 15L per minute) and draining (standard condition). 洗衣時間包括供水時間(供水量每分鐘15L)和排水時間(標準狀態)。 • The washing time depends on the water pressure, laundry amount and drainage condition etc. 所需時間隨水壓、洗衣量和排水條件等因素變化而變化。 • In the "NORMAL" , "HEAVY" , "SOAK" , "SAVE WATER" programs, the washing machine determines the optimum washing mode by checking the load and texture of the laundry.
Use Guidelines 使用中的註意事項 Do not remove the plug of power supply during the operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in trouble. Make sure the operation is suspended or the power supply is cut off before removing the plug. 以免引起洗衣機故障。請務必暫停運轉或切斷電源開關後,再 拔掉電源插頭。 Attention on dewfall. 結露時應註意。 • Since the humidity is high in summer, there may be dew outside the washing machine when washing with cool water, which may damp the floor. Please pay attention to it.
Program Description 各程序的說明 DELICATE Process 絲柔程序 ■ Laundries not suitable for washing: 不宜洗衣下列衣物: Laundries with Dry clean label and no hand wash label. 標誌而無 標誌的衣物。 僅有 Laundries with fur material except for sweaters of wool .(high-quality cashmere , Angora , mohair and alike ) 羊毛以外的獸毛材料的衣物。(高級羊絨、安哥拉兔毛、馬海毛等) Laundries with lace embroidery knitted by special method. 蕾絲繡花等特殊編織方法製成的衣物。 ■ If laundry is only lightly stained , use only half of the amount of detergent (50%~60%).
Program Description (continued) 各程序的說明(續) How to put in comforter and blanket 被子和被毯的放入方法 1 2 Put in the corner first, then the rest of the comforter slowly. 從被角開始,將被子逐 漸放入洗衣槽內。 ■ Method to take out 取出方法 To squeeze air out of the inside of the comforter, and then put it in slowly. 將被子內部棉絮中的空氣 擠出,然後逐漸將其放入 洗衣槽內。 After the end of washing 洗衣結束後 • In the opposite sequence of putting in, pull out the comforter slowly. 與放入時順序相反,應緩慢將被子拉出。 • The timer operation is not applicable to the "BLANKET" program.
Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure to use the washing cap in "BLANKET", "WOOL" program. 進行「被毯」、「毛絨」程序時,請使用洗衣蓋。 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 1 Bend the cap as shown in the figure and then put it in the basket with the side with letter faced up. 洗衣蓋內有文字一面朝上,如圖所示將其彎曲並先放入洗衣槽內側。 washing cap ᘺ⠥╾ Fit the concave of the washing cap into the convexity of the basket and flatten it up. ૽ᘺ⠥╾᱿ӚⵒைҘᘺ⠥ᐥ᱿ әⵒʏࣱᄍ౹ᄮȯ Attention 註意 • Please install the washing cap in the right way to avoid unnecessary injury.
Using the Washing Cap (continued) 使用洗衣蓋(續) Adjustment of the position and height of the washing cap 調整洗衣蓋的位置高度 In "WOOL" program ȵᕜ⃝ȶỄᆹ • The installation position (height) of the washing cap is to be determined by the types, sizes, and thickness of the laundry.Please install the washing cap at a height where it could press against the laundry slightly.
WOOL Program 毛絨程序 Washing laundry with "Dry clean" label 洗衣帶乾洗標誌的衣物 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap must be used in"WOOL" program. 用「毛絨」程序洗衣衣物時,請務必使用洗衣蓋 • Washing without the cap may cause damage to the laundry washing machine failure. 不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造成衣物 損傷及洗衣機損壞。 ■ The "WOOL" program will not rotate, the fulsator, but applies the mode of washing & spinning basket rotation, which uses the rotating water in the basket to wash the fine clothes with label label gently.
WOOL Program (continued) 毛絨程序(續) Preparation for washing 洗衣物的準備 Preparation for the laundry 衣物的準備 • Remove color spots or severe stains before washing. As it's hard to remove stains which has been stick on laundry for a long period of time before washing, it will bring better washing effect. 衣物上有色斑或嚴重污垢時,請事先將其清除掉。長時間附著在衣物上會很難脫落,如在洗衣前進行部分清洗等處理,洗衣時效果更加明顯。 • For the laundries with fastener or broider, turn its if inside out before washing.
summary to remove color spot 色斑去除方法總結 1 In case the laundries are stained with color spot, use "triple detergent soaking & washing" to remove. 衣物上萬一沾上色斑後,請使用「3 倍洗衣劑浸泡清洗」法去除。 ※If the above method fails to clean the color spot, please use bleach to treat as following method. 上述方法如不能去除色斑,請使用市售的漂白劑按以下方法處理。 2 Bleach includes oxidizing type and deoxidizing type, oxidizing bleach contains chlorine and oxygen type. 漂白劑分為氧化型和還原型,氧化型又細分為含氯型和含氧型。 Each type of product has the following features.
WOOL Program (continued) 毛絨程序(續) After washing ᘺ⠥ታര Ŗ Drying methods ᇟʯᅞᘍ • Sweaters of wool, rabbit hair and cashmere shall be laid in shady and cool place after dressing. ⇺ᕜŊҋᕜŊ⇺⃝ᾀᕜ⠥ↈᄮഐര߱ぢᚥ⚠౹⇦ぢʯȯ • Woolen sweater can be flattened out on a level board for drying and sunning to prevent distortion. ⇺૽רᕜ⠪჻౹߱౹ࠎ᱿ቌኈʀᇟሣŊ˫〾ᔋ⩐ഐȯ • Use bathtub to place it on an even place to prevent it from deforming. ӴᮢᲦ╾Ŋ౹⇦ぢʯ〾רᔋ⩐ഐȯ • Blouse or dress to be hung drying in shade.
Using the TIMER for Washing 預校時間洗衣 Put the laundry in and press the “POWER ON/OFF” button 放入衣物,按下電源開關按鈕 . 。 Press the "PROGRAM" button , and select the preset mode. ,選擇洗衣方式。 按下「程序」按鈕 • With each pressing on the "PROGRAM" button, the indicator will light in sequence. 每按動一次「程序」按鈕,各指示燈會順次點亮。 Press the “PRESET” button , set the preset time. 設定預定時間。 按下「預校」按鈕 • Set the time that it takes from now till washing completes. 設定從現在開始多長時間後結束洗衣。 • Preset time can be switched by pressing the "TIMER" button.
Using the TIMER for Washing (continued) 預校時間洗衣(續) ※ Timer operation cannot be set in “DELICATE”, “BLANKET”, “WOOL”, “TUB CLEAN”, “TUB DRY”, “AIR JET” programs. 「絲柔」、「被毯」、「毛絨」、「筒清洗」、「筒風乾」、「風乾」程序不能設定預校運轉。 How to use the "PRESET" button (Switched options) ㅷዮྈ⸹᱿͐ᮢᅞᘍņӡဘҙૌŇ Ŗ The timer function allows the finishing time to be set to 3~12 hours later. This feature comes in handy when you wish to do the washing while you are out or when you wish to do the washing at night and hang the clothes in the morning.
AIR-JET Program 風乾程序 ⥘า Please do not use the washing cap. ⦼ʃ⣬͐ᮢᘺ⠥╾ȯ • Otherwise, lid may bounce out to cause injury or damage to the machine. ሷ╾ߌ⋱רઈ㇓ӛЛેː㋤ံેᑨݽȯ Ṯᔋ Preparing for AIR-JET 開始風乾前 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by combination of strong wind and high-speed spinning. It prevents shrinkage and deformation caused by heating.
AIR-JET Program (continued) 風乾程序(續) Air-jet Program 風乾方法 Take out the laundries after washing process, rearrange them and then put them into the washing basket evenly. 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣槽。 • The air-jet capacity can be as high as 3kg. 最大風乾量為3kg 。 Close the lid and open inhaling windows. 關閉機蓋,打開吸氣窗。 Press the “POWER SWITCH” button . ,接通電源。 按下電源按鈕 Inhaling window ؚᖎἜ ሷơ ܠƢᑂ᱿⤌ȯ Do not open the inhaling window to over 45Ą ؚᖎἜʃ⣬ӷ₎ 45Ą˫ʀȯ Any action to open it by force may cause damage.
Attention 註意 • Please well rearrange the laundries before putting them into the washing basket. 請務必將衣物理順後再放入洗衣槽內。 Excessive or poorly-rearranged laundries may cause operation failure. 放入衣物過多或衣物尚末理順時,可能會出現錯誤。 Please pause the operation after the operation failure, reduce the amount of laundry and correct the laundry declination or enwinding, and then press the "START/PAUSE" button contact an authorized service dealer. .
Washing in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 In the following cases 在下列情 況下 Wash in the favorite way 按自己喜歡的方式 洗衣時 Washing→ Rinsing→ Spinning 洗衣→沖洗 →脫水 Use the detergent again再次使用洗 衣劑時 41 Washing only 單洗 No need spinning after rinsing 沖洗結束後無需最 終脫水時 No need rinsing 不需要沖洗 To rinse the washed laundry 希望將已洗過的衣 物沖洗時 To rinse and spin the washed laundry 希望將已洗過的 衣物沖洗並脫水 Washing→ Rinsing 洗衣→沖洗 Washing→ Spinning 洗衣→脫水 Rinsing only 僅沖洗 Rinsing→ Spinning 沖洗→脫水 電源 Power To drain the water out of the washing
Washing in Your Favorite Way (continued) 按照您喜歡的方式進行洗衣(續) How to use the "RINSE" button ᗢᘺྈ⸹᱿͐ᮢ How to use the "SPIN" button ⌉ᖛྈ⸹᱿͐ᮢ How to use the "AIR JET" button ㆺʯྈ⸹᱿͐ᮢ With each pressing on the "WASH" button, the indicator will move towards the arrow. ᕓྈɺᓝᘺ⠥ྈ⸹Ŋ྆ḻᥨሳ ᗺ┮ᾺㆊᅞẼՒȯ With each pressing on the "RINSE" button, the indicator will move towards the arrow. ᕓྈɺᓝᗢᘺྈ⸹Ŋ྆ḻᥨሳ ᗺ┮ᾺㆊᅞẼՒȯ With each pressing on the "SPIN" button, the indicator will move towards the arrow.
TUB CLEAN Program 筒清洗程序 Maintenance ℋ⩂᱿ᅞᘍ Please directly put cleaning detergent in washing Ć spinning basket. ᘺ⠥Ć⌉ᖛᐥᛤᘺԵ⦼᳅ᄍҘᘺ⠥Ć⌉ᖛᐥʑȯ The stainless steel basket is not liable to attach soap foam and mildew, and the soap foam may be remained on it after using for a long period.Generally, MAINTENANCE (3 HR) and CLEAN (11 HR) processes can be selected to clean the washing Ć spinning basket.
Process of "TUB CLEAN" program ȵᾉᛤᘺȶỄ᱿⳥Ⱨҙૌ Washing ᘺ⠥ Circulating water + Soaking ᅩⱧᖛᙟʼnᙺᘺ DrainingƺSpinning ᖛƺ⌉ᖛ Water-storage rinsing Ѳᖛឍᘺ Agitating water stream ჿཝᖛᙟ DrainingƺSpinning ᖛƺᅙᖛ Repeat (twice) ുוDŽ2ᓝDž TUB DRY Program 筒風乾程序 Maintenance ℋ⩂᱿ᅞᘍ Spend 20 minutes air jetting the washing Ć spinning basket to prevent black mildew. ᮢ 20 Ӡ⾝Ⳗ⠗ᘺ⠥Ć⌉ᖛᐥҙ᱿ㆺʯŊ〾ᔋ㓺⏨ハⓋ᱿ᮟᮝȯ Open inhaling windows and press the "POWER SWITCH" button .
Maintenance and Repair 維護保養方法 Pay attention to the rust on the washing basket 註意洗衣槽內的銹跡 The stainless basket is rustproof, but it may rust in the following cases. 雖然不銹鋼槽具有難以生銹的性質,但在以下場合還是有可能會生銹。 1 The rust-inclined ironwork such as the barrette or the needle remains in the basket and touches the stainless steel inner wall. 髮夾或針等容易生銹的鐵製品留在槽內,與不銹鋼內壁接觸時。 2 The water containing the impurities such as rust or iron power flows into the washing basket, and the impurities adhere to the stainless steel inner wall.
Maintenance of nano titanium filter 納米鈦空氣過濾網的維護 1 Open the Inhaling window to 45Ą(you will feel a click), and remove the deodorization filter net. ؚᖎἜ༌⎏ 45Ą᱿̤⇦ņሷ" " ܠ᱿⤯ŇŊחʁᛍջℐᄄከȯ 4 Install the nano titanium filter onto its holder. ༴ₗ›⹃ἇᖎ⳧ᡇℐમ⡶ӷ᱿ᄄከʀȯ ȢThe stains remained on Inhaling window and Inhaling net can be removed with a soft cloth.
Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法(續) Maintenance of the fabric softener feeding case (it is likely to be damaged if fallen, please pay attention to such cases during operation) ⰖԵ༼ҘᲬ᱿Ύņ⭒┛ሳᶝံŊ⦼ᘜา͐ᮢŇ If there is fabric softener in residue, please flush it away with water. ᯍሷⰖԵᔬᮽᆹŊ⦼ֲʁⰖԵ༼ҘᲬᤋരᮢᖛᗢᘺȯ Use toothbrush for disgusting stains ㅸߗ᱿ᖸ࠲ᮢᧃӽ • If there is severe stains, steep it with warm water at 40 ƫ for 5 minutes and then clean with a toothbrush.
How to maintain the water inlet 供水口的保養 Maintenance to the main unit 機體的保養 The contamination accumulated at the water inlet will worsen the supply effect. 供水口積有髒物會影響供水效果。 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 off the tap, and disassemble the water supply 1 Turn hose.
Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法(續) When icing is possibly underway ሷ⋱רҺᆹ 1 2 Turn off the tap, and disassemble the water supply hose. Turn off (Refer to page 11 for proper 〦 disassembly) 1 〦ᖛ㕻ㆊŊֲʁͧᖛᾷȯ (བྷֲᅞᘍ 11) Select "TUB CLEAN" process, and press "START" button to begin operation. ⴆႹȵᾉᛤᘺȶỄŊྈȵ Ւȶྈ⸹Ŋ ⳥Ⱨȯ 1 Disassemble the water supply hose, and put it into the warm water at 40oC. ֲʁͧᖛᾷŊᄍҘ 40oC ఢ᱿ᝐᖛʑȯ 2 Pour the warm water at about 40oC into the basket.
When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality. If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while, and then restarted. If the same error alarm occurs again, please follow the following steps.
When Failure Happens (continued) 有故障發生時(續) Alarm content 警報內容 DISPLAY The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 Part to check 檢查部位 • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物? (機蓋沒有完全關閉時) Washing basket can not rotate (washing, rinsing, spinning) 洗衣槽無法旋轉 (洗衣、沖洗、脫水) Lock of lid can not be unlocked 機蓋緊鎖無法解除 The rearranging of laundry is abnormal 衣物抖開異常 (Laundries mixed together cannot separate) (衣物攪在一起抖不開) Solution 處理方法 Troubleshooting 排除異常 Restart operati
Case 現 象 Failure to supply water 不供水 No spinning, washing basket cannot rotate 不脫水、洗衣槽無法旋轉 No stirring 不攪拌 Please refer to "Part to check" in "About abnormality 49 alarm". 請參照關於異常警報中的「檢查部位」。 49 Unable to air-jet dry 無法風乾 • Please refer to "The Approximate air-jet duration of laundry". 請參照衣物的大致風乾時間。 39 It does not work after setting of air-jet dry 設定風乾後無法工作 • if there is water remained in the dehydrating basket, Start button can not be pressed. And it can only be pressed after draining all of the water.
When Failure Happens (continued) 有故障發生時(續) The following cases are not failures 以下現象並非故障 Case 現 象 About the water supplying 關於供水 About the sound 關於聲音 About rinsing 關於沖洗 52 Cause 原 因 Supply water during the washing process. 洗衣過程中供水。 • Supply water automatically if the water level drops during the washing process. 洗衣過程中若水位下降,便會自動補水。 The water can no be charged when starting washing form rinse. 從沖洗開始洗衣時,無法供水。 • The rinse water can only be supplied after drainage and spinning.
Case 現 象 About rinsing 關於沖洗 About the spinning 關於脫水 About the water level 關於水位 About the lint filter 關於棉絮 過濾器 During rinsing, water-storage rinsing will automatically change to water-injection rinsing, and the rinsing time and spinning time will become longer. 沖洗過程中,由儲水沖洗自動變為 註水沖洗,並且沖洗時間與脫水時 間都變長。 Cause 原 因 • The detergent has caused too much foam, so the washing machine will automatically adjust. 這是由於使用的洗衣劑泡沫過多,造成洗衣機自動進行調整。 Supply water during spinning.
When Failure Happens (continued) 有故障發生時(續) Case 現 象 Cause 原 因 About the washing duration 關於洗衣 時間 Washing doesn't finish beyond the predefined time. 超過設定時間洗衣仍未結束。 • The washing time may exceed predefined time in case of extremely small amount of charged water. 供水量很少的情況下,洗衣時間有可能超過設定時間。 Plus or minus remaining time. 加減所剩時間。 • Correct the remaining duration according to water supply. 按照供水狀態,修正殘留時間。 About the air jet duration time 關於風乾 時間 Spinning does not complete within the preset.
备忘录 備忘錄
Optional Parts 另售部件 ■ Extended water supply hose 延長用供水管(1m/2m/3m) • For supply hose extension. 用於延長供水管。 ■ Washing cap 洗衣蓋 ■ Lint filter 棉絮過濾器 ■ Nano titanium filter assy 納米鈦空氣過濾網組件 ■ Extended water drainage hose (about 80 cm) 延長用排水管(約 80 cm) • For drainage hose extension.