Operation Manual

English
4
19 20
B
L
V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Italiano
Punta aviitatrice n.2 (109L)
Foro esagonale dell’incudine
Manicotto de guida
Impugnatura
Gancio
Dado
Guida per il nastro
Alloggiamento
Coperchio di gomma (B)
Conservazione del regolatore di
punta (retro)
Pulsante
Parte scorrevole
Regolatore di punta n.1 (piccolo)
Fermo
Manopola
In su
In giù
Regolatore di punta n.2 (grande)
Corretto (a livello)
Troppo alta
Troppo bassa
Corsoio
Nastro portaviti
Vite in posizione
Disporre una vite avanti
Segno della vite
1 vite avanti
Pulsante
Premere
Direzione in avanti
Direzione all’indietro
Rullo
Limite di usura
N. della spazzola di carbone
Nederlands
Schroefblad nummer 2 (109L)
Aambeeld zeshoekige opening
Geleiderhuls
Handgreep
Ophanghaak
Moer
Schroevenbandgeleidegroef
Handgreep
Rubber afdekking (B)
Opslag voor eindbijsteller
(achterkant)
Toets
Schuifmechanisme-huis
Aanpassingsstuk no.1 (kort)
Schuifje
Instelknop
Hoger
Lager
Aanpassingsstuk no.2 (lang)
Juist (Knippert)
Steekt te ver uit
Te diep ingedraaid
Schuifmechanisme
Schroevenband
Schroef staat
Zet 1 schroef vooruit
Schroef-markering
1 schroef vooruit
Druktoets
Drukken
Rotatie in voorwaartse richting
Rotatie in tegengestelde richting
Roller
Slijtagegrens
Nr. van der koolborstel
Espanol
Broca de atornillador num.2 (109L)
Orificio hexagonal del portabrocas
Manguito guía
Asidero
Gancho
Tuerca
Guía de la correa
Carcasa
Cubierta de caucho (B)
Almacenamiento del ajustador
superior (parte posterior)
Boton
Caja deslizable
Ajustador superior núm.1 (pequeño)
Reten
Perilla
Eleve
Bajo
Ajustador superior núm.2 (grande)
Correcto (A ras)
Demasiado alta
Demasiado baja
Guía de deslizamiento
Tornillos de correa
Tornillo en posicion
Coloque un tornillo hacia adelante
Marca de tornillo
1 tornillo hacia adelante
Botón pulsador
Empuje
Giro de avance
Giro de retroceso
Rodillo
Límite de desgaste
No. de escobilla de carbon
12 mm
5 mm
21
X
W