Kit Best.-Nr. 21 4250 RR Best.-Nr. 26 2250 D GB F I ES Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 03 14 20 27 32 ... ... ... ... ... 13 19 26 31 37 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2011 Version 1.
Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS" steht. Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
D Best.-Nr. 21 4245 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften nur oberflächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekundenkleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise unser Zacki -ELAPOR® # 59 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR® können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend verzichten.
13. Tragfläche zusammenbauen An der Tragfläche die Querruder seitlich gemäß der Vertiefung freischneiden. Die Scharnierkanten durch hin- und herbewegen „gängig“ machen, jedoch nicht überdehnen (ca. 45° nach oben und unten) - keinesfalls die Ruder abtrennen! 14. Holm und Gurte einkleben Achten Sie in den folgenden Schritten darauf, dass die Tragfläche stets ohne Spannung aufliegt. Arbeiten Sie an der Unterseite, sollten Sie die Tragfläche entsprechend unterbauen, damit sie sich nicht verzieht.
24. Auswiegen des Schwerpunkts Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr Modell, wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Montieren Sie das Modell flugfertig und setzen den Antriebsakku ein. Der Schwerpunkt wird 68 mm von der Vorderkante des Tragflügels am Rumpf gemessen und angezeichnet. Hier mit den Fingern unterstützt, soll das Modell waagerecht auspendeln. Das Auswiegen in Rückenlage ist vorteilhaft.
Stückliste DogFighter Pos.
9 6 8 5 4 7 10 Abb. 01 22 24 23 52 42 33 51 51 41 34 35 50 27 38 26 32 25 39 45 46 40 44 47 43 31 37 30 29 48 8 36 28 21 22 Abb.
5/4 22 51 37 Abb. 03 Abb. 04 33 34 Abb. 06 Abb. 05 5 5 Abb. 08 Abb.07 5 4 42 42 Abb. 09 Abb.
4 5 Abb. 11 Abb. 12 30 25 26 27 24 Abb. 13 Abb. 14 5 4 Abb. 16 Abb.15 6 9 Abb. 17 10 Abb.
47 Abb. 20 Abb. 19 46 50 41 40 Abb. 21 Abb. 22 52 52 52 52 Abb. 24 Abb. 23 30 35 29 28 Abb. 25 Abb.
45 43 / 44 Abb. 27 Abb. 28 61 36 49 4 x 66 4 x 65 7 32 Abb. 29 Abb. 30 64 63 4 x 38 Abb. 31 2 x 39 48 Abb. 32 8 10 Abb. 33 12 2 x 23 Abb.
68 mm Abb. 36 Abb.
GB Order No. 21 4245 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
Important note This model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; these adhesives only produce a superficial bond which gives way when stressed. Use medium-viscosity cyano-acrylate glue for all joints, preferably our Zacki-ELAPOR®, # 59 2727 - the cyano glue optimised specifically for ELAPOR® particle foam. If you use Zacki-ELAPOR® you will find that you do not need cyano ‘kicker’ or activator for most joints.
linkage use one of the pre-formed aileron pushrods 46 (1 Ø x 80 mm); for the rudder use the pre-formed rudder pushrod 47 (1 Ø x 110 mm). Check that the servos and control surfaces are set accurately to “neutral”, then tighten the allen-head grubscrews in the swivel pushrod connector barrels. Figs. 19 + 20 12. Installing the battery bearer plate The battery bearer plate 40 should be glued in the front part of the fuselage under the canopy, using either hot-melt glue or cyano with activator.
the motor is installed with no sidethrust and 1.5° downthrust (with reference to the fuselage centreline). This is our recommended basic setting. Ailerons: Elevator: Rudder: The machine screws 38 should project from the rear of the firewall by the amounts stated below: 26. Gilding the lily - applying the decals The kit is supplied with a multi-colour decal sheet 3.
29. Safety Safety is the First Commandment when flying any model aircraft. Third party insurance is a basic essential. If you join a model club suitable cover will usually be available through the organisation. It is your personal responsibility to ensure that your insurance is adequate. Make it your job to keep your models and your radio control system in perfect order at all times. Check the correct charging procedure for the batteries you are using.
Parts List - Dogfighter Part No. 1 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Description Material Dimensions Building instructions Decal sheet, racer Decal sheet, fighter L.H. fuselage shell R.H.
F Nr. Com. 21 4245 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l’échanger après contrôle.
Information importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, n’utilisez pas de colle blanche, polyuréthane ou époxy. Ces colles ne tiennent que superficiellement et cassent sous une contrainte trop importante. N’utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité moyenne, de préférence notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimisé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante. Si vous utilisez notre ZackiELAPOR® vous pouvez vous passer d’activateur ou de Kicker.
tringle métallique avec un embout en Z. La partie en forme de „Z“ est ‘’enfilé’’ dans le palonnier du servo (si nécessaire chauffez un peu la tringle) et passez la partie droite dans le système de fixation du guignol. La tringle de commande se place toujours dans le trou le plus à l’intérieur du palonnier. Au niveau de la profondeur fixez la tringle métallique pour profondeur avec embout Z 46 (Ø1 x 80 mm) et pour la dérive la tringle métallique pour dérive avec embout Z 47 (Ø1 x 110 mm).
Si toutes les 4 vis de réglages 38 sont réglées sur un dépassement de 2 mm, vous n’avez pas d’anti-couple et un piqueur de 1,5° (par rapport à l’axe longitudinal du fuselage). Prenez ce réglage comme réglage de base. Les vis 38 doivent dépasser comme indiqué sur l’arrière du pare feu: Gauche haut: 2 mm Droite haut: 2 mm Gauche bas 2 mm Droite bas: 2 mm Vissez maintenant le pare feu avec le moteur dans l’espace réservé sur le fuselage au travers des deux vis 39 sur le support moteur 37. Fig. 31 22.
Mettre en œuvre toutes les dispositions de sécurités nécessaires. Informez-vous sur les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue général MULTIPLEX. Les produits ont été testés par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment améliorés pour eux. Volez d’une manière responsable! Voler juste au dessus de la tête des spectateurs n’est pas une preuve d’un réel savoir faire, le vrai pilote n’a pas besoin de cela. Dans l’intérêt de tout le monde, fait la remarque aux autres pilotes.
Pos.
I Codice ord. 21 4245 Acquistate familiarità con il set di installazione! MULTIPLEX – Le scatole di costruzione sono soggette, in fase di produzione, a continui controlli relativi alla qualità dei materiali. Ci auguriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di costruzione. Vi preghiamo comunque di verificare tutti i pezzi (in base alla distinta) prima dell’uso, in quanto i componenti già utilizzati per il montaggio sono esclusi dal diritto di sostituzione.
Avvertenza importante Questo modello non è in stiroporo ™! Pertanto non è possibile incollare con colla bianca, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzate unicamente colla istantanea in cianoacrilato di viscosità intermedia, preferibilmente la nostra colla istantanea Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all’espanso sintetico ELAPOR®.
13. Montaggio dell’ala Liberare, ritagliando, lateralmente gli alettoni secondo la cavità. “Muovere“ con cautela i bordi da incernierare in avanti e indietro, facendo attenzione a non spanarli (angolo max. di 45° verso l’alto e verso il basso) – evitare assolutamente di staccare il timone! 14. Incollaggio del longherone e delle cinghie Accertarsi durante il montaggio che l’ala sia senza torsioni. Se lavorate dal basso, dovreste sostenere l’ala con un supporto per evitare che si curvi.
Una volta trovata la giusta posizione del pacco batteria, fare un segno in modo da mettere sempre la batteria nello stesso punto. Fig. 36 25. Impostazioni del timone (valori di riferimento!) e 1° volo di prova Regolazione dei timoni (misurate nel punto più basso del timone): Alettoni: 14/8 mm +/Elevatore: 7/7 mm +/Direzionali: 20/20 mm +/26. Qualche ritocco estetico La scatola di montaggio contiene due decalcabili multicolore 3.
Distinta dei pezzi DogFighter Num. Colli Designazione Materiale Dimensioni 1 3 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Istruzioni montaggio Decoadesivo Racer Decoadesivo Fighter Semiguscio sin. fusoliera Semiguscio destro fusoliera Riempitivo fusoliera Superficie alare Capottina Impennaggio elevatore Ogiva pell. adesiva stampata pell.
ES Referencia 21 4245 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado.
Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente. Utilice exclusivamente pegamentos con base de cianocrilato de viscosidad media, preferentemente nuestro Zacki -ELAPOR® # 59 2727, que está optimizado para las partículas de ELAPOR® y un pegamento instantáneo compatible. Al utilizar Zacki-ELAPOR® podría ahorrarse el uso de activador.
el timón de profundidad, se fijará la varilla para el T. de Prof. (Ø1 x 80 mm.)con forma de Z 46, y en el timón de dirección la varilla para el T. de Dir. con forma de Z 47 (Ø1 x 110 mm.) Asegúrese de haber colocado los servos y los timones en posición “neutral“, cuando baya a apretar el prisionero de los retenes de varilla o los pernos cardan. Img. 19 + 20 17. Montar los servos de alerones Use la emisora para poner los servos en “neutral”.
Superior izquierda 2 mm Superior derecha: 2 mm. Inferior izquierda 2 mm. Inferior derecha: 2 mm. Ahora, atornille la cuaderna parallamas junto con el motor utilizando los dos tornillos 39 a la bancada del motor 37 ya montada en el fuselaje. Img. 31 22. Montar la hélice con cono Comience montando el adaptador 63 en el eje del motor y después coloque el cono tensor. Lo siguiente es que monte la hélice 64, equilibrada por Usted. Ahora viene el retén del cono 48, que se fija al Kit.
saber hacer, los que realmente saben no necesitan hacer eso. Llame la atención a otros pilotos, por el bien de todos, si se comportan de esta manera. Vuele siempre de manera que no se ponga a nadie en peligro, ni a Usted, ni a otros. Recuerde que hasta el equipo de radio control más puntero puede verse afectado por interferencias externas.
Lista de partes DogFighter Pos. 1 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Uds.
Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos # 22 4581 Rumpfhälften+Bowdenzüge Fuselage shells + ‘snakes’ Moitié de fuselage+gaines Semigusci fusoliera e bowden Mitades de fuselaje + fundas Bowden # 22 4583 Kabinenhaube Canopy Verrière Capottina Cabina # 22 4590 Tragfläche Wing Aile Superficie alare Alas # 22 4584 Höhenleitwerk Tailplane Profondeur Impennaggio elevatore Estabilizador horizontal # 22 4115 Kleinteilesatz mit Motorträger Small parts set and motor mounts Ens
# 71 3338 Kst.-Schrauben M5x35 10St. M5 x 35 plastic screws, pack of 10 Vis M5x35 10 pcs. Viti in plastica M5x35 10 pezzi Tornillos de plástico M5x35 10 Uds.