Table of Contents 1 Safety....................................................................................................................... 01-1 1.1 Before the first drive ..........................................................................................01-1 1.2 Before and during the drive ...............................................................................01-1 1.3 Guidelines for the trip ........................................................................................
7 Water ....................................................................................................................... 07-1 7.1 Water supply......................................................................................................07-1 7.2 Water flushing toilet ...........................................................................................07-3 7.3 Warm water supply via Truma-Therme .............................................................07-8 8 Gas ....................
0m Before the first trip You should certainly familiarize yourself thoroughly with the contents of this handbook; it is much more than a reference book. Fill out the guarantee cards for the built-in appliances in the separate instructions, and send the guarantee cads to the respective manufacturers. In doing so, you secure your right to a guarantee for all devices. HOBBY grants a five-year guarantee on the watertightness of the camper in accordance with the guarantee conditions.
Guidelines Guidelines point out important details which ensure the trouble-free function of the camper and its equipment. Please bear in mind that various models have different equipment; therefore, varying descriptions are possible. WARNINGS Warnings point out dangers which, if they are not followed, could cause damage to equipment and/or injury to persons. Environmental tips Environmental tips show possible ways to reduce strain on the environment.
1 Safety 1.1 Before the first drive Registration Every vehicle which uses public roads is subject to registration. This includes your new camper. You can register the camper at your local registration office.
Exterior Go around the carriage and prepare for the drive as follows: Preparation of the vehicle • The vehicle must be hitched properly (see guidelines for the safety hitch WS3000). • The pull rope must be connected to the base vehicle. • Inspect the vehicle lighting. • Turn the winding stanchions and the front • • • • • • • • • • • • landing wheel upward and secure them. Close gas bottles. (Heating is forbidden while driving.) Close gas bottle compartment. Adjust the outer mirrors on the base vehicle.
WS 3000 safety hitch The camper is equipped with an anti-sling hitch. This safety hitch secures the camper during the drive and ensures better handling. Please note the additional operation guide and safety tips from the manufacturer. WARNING: The laws of physics cannot be defied with a safety hitch. If the limits (of speed and weight conditions) are exceeded, traction and cornering force are reduced, which then becomes the responsibility of the driver. Therefore, avoid elevated risks.
Activation of the stabilization system 1 • To activate the stabilization system, the 2 3 operation lever must be moved downward out of the closed position (2) until it locks in (3). The spring corpus will become tense in the process, so that contact pressure is created on the coupling ball via the friction elements. Afterward, the operation lever lies approximately parallel to the drawbar axle. Driving without the stabilization system is possible, however, and under certain street conditions, i.e.
Maintenance Coupling ball on base vehicle The coupling ball should be dimensionally stable, free of damage, clean and free of grease. When using dacromet-coated (dull silver anticorrosion coating) as well as lacquered coupling balls, the coating must be removed completely with sandpaper (200-240 grain) so that it does not create deposits on the friction lining. The metal surface of the coupling ball must be bright.
Hints for 1 and 2: Remove the surface coating of the coupling ball with sandpaper (200-240 grain) and clean with a thinning solvent or spirit. for 3: Polish or clean dirty or damaged coupling balls. for 4: Clean the surface of the friction elements with sandpaper (200-240 grain) and then clean with petroleum ether or spirit. Interior You must also prepare the interior of the vehicle. Preparing the interior: • Sort all loose objects and store them in their respective compartments.
Base vehicle Do not forget the following: • Adjust exterior mirrors. • Check the lights.
The gross vehicle weight rating indicated in the vehicle documents as well as the permitted drawbar load may not be exceeded. Also note the permissible drawbar load of your base vehicle. Roof loads The height of the camper may vary on each drive depending on the roof load. Rules for roof load • Add the measurements of the roof load to the height of the camper. • Post a note in a highly visible area of the base vehicle which lists the total vehicle height.
Driving Take a test drive before the first long drive to better acquaint yourself with the carriage in driving conditions. Also practice driving in reverse. Rules for driving • Do not underestimate the length of the • • • • • • • • carriage. Exercise special caution when driving toward yards and through gates. In conditions with strong side winds, slick ice or wet roads, the carriage could move back and forth. Adjust driving speed to overall street and traffic conditions.
Driving around curves Your carriage is considerably longer than a car. Rules for driving around curves • Do not take curves too quickly or too sharply! • Take the curve at a somewhat wider radius when turning. • Note that the camper can sheer out of line over the rear. 1.4 Emergency equipment To be prepared for an emergency, you need at lest three basic items of rescue equipment (first aid kit, warning triangle and fire extinguisher) which you should carry at all times and know how to use.
Fire extinguisher (not included) You should familiarize yourself with the handling of the fire extinguisher early on. Note the fill date! The fire extinguisher must be inspected every two years. Fire prevention measures • Never leave children unattended in the vehicle • Ensure that all passengers are familiar with the location and use of the emergency exits. • Keep all escape routes clear. • Keep flammable materials away from all heat• • • • ing and cooking appliances.
A Shake the bottle. Open the fill hose (1) on the bottle (foil seal is thereby punctured). B Unscrew the valve cap from the tire valve. Remove the valve insert (2) with the valvecore remover (3). Do not lay the valve insert (2) down in sand or dirt. C Pull the stopper (4) from the fill hose (1). Push the fill hose onto the tire valve. D Hold the bottle down with the filling tube and then press them together. Press the entire bottle contents into the tire.
1.5 Maximum speeds This camper is technically equipped for a speed of 100 km/h. This means that a maximum speed of 100 km/h is permitted with a suitable base vehicle and special permission. Never drive faster than 100 km/h, even if the permitted maximum speed is higher in various countries. The maximum speed in Germany is 80 km/h.
01-14 Irland 50 80 [i] 120 120 [a] Italien 50 90 130 [r,s] 80 Kroatien 50 90 [i] 130 80 Lettland 50 90 110 80 Litauen 60 90 110 110 [a] Luxemburg 50 90 [k] 130 [j,k] 90 [j] Malta 50 80 ñ ñ Mazedonien 50 [u] 80 [i] 120 80 � ������������ ��� ������� ���� ��� � ��������� ��� ��� ��� ������� � ����������� ��� ���� �������� �������� � ������ ���������� ������� ���� ��� � ��������� ��� ��� �������� ���� � ��������� ��� ��� ���� �������� � ����
� � ��������� ��� ��� ���� ������� � �������� ��� ������� ���� ��� � ���������������� ��� ������� ���� ��� � ��������� ��� ��� ���� ��� � ���������� ��� ������� ���� ��� � �������� ��� ������� ���� ������� � ����������� ��� ��� ���� ��� � ������� ��� ��� ���� ��� � ������� ��� ������� ���� ��� � ������� ��� ��� ���� ���� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
1.6 After the drive Choosing a parking place Rules for choosing a parking place: • The parking place should be as horizontal as possible. • Check to see that the entry step is positioned horizontally (important for refrigerator func tion). • Balance the lengthwise slant with the front landing wheel. • Balance the crosswise slant by laying appropriate boards under a wheel. Do not compensate differences in height with the lift stanchions.
2 Undercarriage 2.1 Undercarriage Frame parts and axles are components of the undercarriage. No technical modifications are allowed; otherwise, the terms of operation are no longer valid! For the sake of traffic safety, the vehicle undercarriage must be maintained just as conscientiously as the base vehicle itself. This maintenance should be conducted by your HOBBY dealer. If spare parts are needed, only those original parts designated by the manufacturer should be used.
The camper's turning rod spring axle unit is equipped with compact wheel bearings. The cylinder hub, compact bearings and axle nuts form a closed unit. The compact bearings are free of maintenance due to their special grease. The wheel brake may never be repositioned on the fixing lock or on the yoke end of the bars! Only reposition the wheel brake on the self-securing stationary hexagonal nut! You can find further guidelines in the operating instructions from the axle supplier.
2.2 Loading Definition of masses (weights) for caravans The EU regulation 97/27/EG applies for calculating the masses (weights) and for the loading which results from these calculations. The EU regulations correspnd to a great extent to the norm DIN EN 1645-2. The terms and basic calculation elements used in this description are explained in the following: 1. Gross vehicle weight rating (g.v.w.r.) The indication of the gross vehicle weight rating is taken directly from the HOBBY factory.
4. Additional load The additional load is the difference between the "gross vehicle weight rating minus the mass in running order". The remaining additional load must be large enough to cover the weights of possible additional equipment and personal equipment. 5. Additional equipment Additional equipment includes all items not part of the standard equipment preinstalled in the HOBBY factory or by the dealer. This also includes installations by special request.
If conditions for the base vehicle ar right, an increase in the drawbar load can improve the overall handling of the camper. The lower the center of gravity in a vehicle, the better the handling (also when driving around curves). 1 2 3 Loading areas in the camper - Lightweight objects (1) such as hand towels and lightweight clothing. - Moderately heavy objects (2) such as normal clothing, laundry and food. - Heavy objects (3) such as the outer tent and boat motor. 2.
2.4 Entry step tread When entering and exiting the vehicle: • Ensure that the step tread (1) is placed on a level surface; this prevents the step tread from falling over. Note the varied tread heights and, when exiting, ensure you will step onto firm and even ground.
3 Wheels, tires, brakes 3.1 Tires Only use those tires designated in the registration documents. Other tire sizes may only be used with the permission of the manufacturer. 3.2 Tire pressure Check the tire pressure on all tires as well as the spare tire approximately every four weeks and before all long trips. Rules for checking tire pressure: • Check and fix tire pressure every four weeks (but at least every three months) and before every drive. • If driving on low tire pressure is unavoidable (i.e.
3.3 Profile depth New tires are needed (at the latest) when the profile depth measures 1.6 mm. Tires age even when used rarely or not at all. Tire manufacturers' recommendation • Change tires after six years, regardless of profile depth. • Avoid striking curbs, potholes or other obstacles. 3.4 Rims Use only those rims indicated in the general operating permission documents.
3.5 Changing the tire Preparing to change the tire • If possible, only change the tire when the base vehicle is coupled to the camper. • Park the trailer carriage on as firm and even a surface as possible. • If you have tire trouble on a public road, turn 1 on your hazard warning signal lights and set up the warning triangle. • Base vehicle: Pull the handbrake, set the wheels straight, put the vehicle in gear or, if you are driving an automatic, set the gear to P.
Warnings for changing the tire: Only use the specifically designated jack for the corresponding frame parts. For example, on the axle pipe corresponding to the swinging lever group or on the stringer in the area of the axle fasteners. Damage or even an accident resulting from the vehicle's toppling over can occur if the jack is applied to other parts of the vehicle. The jack is only to be used for changing tires.
Changing the wheel • Set the corresponding jack onto the axle pipe • • • • • • • • • • of the swinging lever group or on the longitu dinal beam in the area of the axle attachments of the wheel to be changed. On campers with a double axle, always set the jack onto the rear axle; a hydraulic jack (not included) is recommended. If the vehicle is parked on soft ground, lay a stable reinforcement under jack (i.e., a board). Lift the vehicle until the wheel is 2 or 3 cm off the ground.
To lock 1 • Pull the locking brake lever upward by the handle (1) until it locks into place. The locking brake lever is pressed into the final position by the gas pressure spring. To release • Press the locking brake lever back into the original position. 3.7 03-6 Overrunning brake . facilities The brake system must be inspected after driving 1,000 km. If the tension ball coupler can be pushed in by hand to more than a third of the usable overrunning path (approx.
4 Exterior structure 4.1 Forced ventilation/de-aerating Rules for forced ventilation Proper ventilation and de-aerating of the vehicle is a prerequisite for ideal living comfort. A draftfree forced-ventilation system is located in the floor and a forced de-aerating system is located in the ceiling which should not be interfered with. Ventilation and de-aerating of the refrigerator can be closed with the corresponding covers if not operated via gas.
Refrigerator 2 The ventilation bars provide the refrigerator with fresh air from outside to ensure sufficient cooling performance. The ventilation bar is located at the bottom of the exterior vehicle wall. The de-aeration bar is located above the ventilation bar. 1 there is a danger of suffocation if ventilation openings are blocked! Therefore, do not block ventilation openings. Special cover plates should be used during winter operation. You can buy these cover plates from your dealer.
4.2 Vehicle keys The following keys are provided with the camper: - Two keys which fit into the following locks: - entry door, - service flaps, - toilet flap. Entry door To open: • Unlatch the lock with the key. • Turn the door handle. • Open the door. To shut: • Shut the door. • Turn the key until the latch clicks audibly. • Turn the key back into the vertical position and pull it out.
Gas-bottle container flap To open: • Unlatch the lock (1) with the key. • Grip handle and open flap. To close: 1 • Turn the flap back until it locks in. • Latch the lock with the key. Toilet flap 1 To open: 2 • Unlatch the lock (1) with the key. • Press the knob (2) and open flap. To close: • Turn the flap back until it locks in. • Latch the lock with the key (1). Exterior electrical socket To open: 1 2 • Grip the cover flap at the bottom (1) and lift it up. To close: • Pull the CEE plug (2) out.
4.3 Exterior mirrors The base vehicle must be equipped with two mirrors to operate the trailer. The exterior mirrors must ensure that the lanes surrounding the trailer are sufficiently visible. For safety reasons, the exterior mir rors on the base vehicle must always be properly adjusted before each drive. Rules for the purchase of additional mirrors: • If at all possible, bring the trailer carriage to the place of purchase. • Have the mirrors trial-fitted on the spot.
Rules for loading the roof rail: • Only store light baggage on the roof. • Lash the roof load sufficiently and secure it against slippage or falling. • Do not load the roof excessively! The heavier the roof load, the worse the overall handling of the vehicle. The maximum total load for the roof rail is 50 kg! Note the maximum permissible axle burdens. Calculate the measurements of the roof load in relation to the vehicle height.
5 Installation of electrical devices 5.1 Safety tips The installation of electrical devices in the HOBBY camper have been carried out in accordance with the valid regulations and norms. Please note: • Do not remove safety tips and warnings on the electrical equipment. • The installation spaces for electrical equip ment such as distribution fuse boards, elec tric power supply, etc., may not be used as additional storage spaces.
5.2 Service center Functions The service center is equipped with the following functions: 1. 12 V/DC lighting (halogen bulbs with a max. of 10 watts in the service center) 2. Shock-proof sockets 230 V/AC for electrical devices up to a max. of 1000 watts 3. Switch for 12 V lighting for roof bonnet 4. Switch with pilot light for 230 V warm water therme 5. Four-stage electronic indicator for fresh water tank 6. Test switch for fresh water tank indicator.
Supply via mains connection 1 The camper receives its electric power supply via the 230 V CEE feeder plug (1) on the side wall of the vehicle. The 230 V system is protected by a two-pole 13 A overload release (2). (Exceptions to this include special installations such as ultraheat, warm water heating, etc. In this case, an additional two-pole 16 A overload circuit breaker is installed.) The fuse box is located in the clothes cupboard.
5.4 Function of the electrical supply unit The redirect from battery operation to the mains connection occurs automatically as soon as a mains connection is available. The electrical supply unit converts the external network voltage for those 12 volt devices present with a converter. All of the lamps in the camper are run on 12 V direct current. Only the large electrical devices, such as the therme, microwave, air conditioning, etc., are 230 V devices.
5.5 Truma-Vent blower 1 The camper is equipped with an air circulation unit (equipment varies according to each model). This unit distributes the warm air from the heating element throughout the entire interior. The desired level can be adjusted by the turning know. The turning knob (1) is located on the casing of the heating element (Fig. 1 and 2). Operation with 12 volt automatic torque Adjustment by hand: • Set the switch to position (1) (Fig. 3). • Adjust the desired level via the turning knob Fig.
5.6 Microwave Please note that the microwave can not be operated while the door is open, since the closing mechanism in the door has a function switch which automatically interrupts the heating process when the door is open. Leaving the door open when the microwave is turned on can result in bodily harm from the influence of the microwaves. Never interfere with the door mechanism. Do not place objects between the front of the microwave and the door; otherwise, residue from food or cleaners can build up.
5.7 Changing halogen bulbs The glass bulbs for the halogen lamps may not be touched with your bare hands; this could lead to a limi tation of the illumination power and overall life span. Instead, use clean paper or only touch the metal base. Halogen spotlights Halogen bulb 12 V/5 W Changing bulbs: • Turn off the light and, if necessary, allow it to cool. • Carefully unfasten the inner ring with a screwdriver. • Carefully remove the inner ring together with the glass pane.
5.8 Changing taillight bulbs Carefully remove the protective caps with a screwdriver. Loosen the four fastening screws with a screwdriver. Now you can remove the taillight from the frame. Remove the holder by loosening the screw. The bulbs are now freely accessible. To insert new bulbs, repeat the process in reverse.
5.9 Circuit diagram (interior) ....................................
5.
"Jäger" outlet (13-poled) View from connection side Contacts of sockets in accordance with DIN 1648-1:97 05-11
05-12
6 Interior structure 6.1 Opening and closing doors and flaps Entry door To open: • Turn the latch (1) in the direction of the hinge. 1 In this manner, a door locked from the outside can be opened from the inside. To close: • Turn the latch away from the hinge. The entry door is your escape route in an emergency. Therefore, never block the door from the outside! Upper part of door: The frame (1) and the bottom part (2) of the entry door can be closed even if the door is open.
Furniture doors with inner pushbutton To open: • Press the inner part of the push-button (1). • Hold the push-button and open the furniture flap. To close: • Press the flap shut until it snaps into place. The flap is properly closed when it has snap ped into place. Close all flaps before driving off. This will prevent accidental opening during the drive which could cause objects to fall out. 1 Furniture flaps with handle To open: • Pull the handle (1) until the flap opens.
Close all flaps before driving off. This will prevent accidental opening during the drive which could cause objects to fall out. Furniture doors with turning knob To open: 1 • Turn the knob (1) in the direction of the hinge. To close: • Leave the knob in the open position and close the door. • Turn the knob away from the hinge. 6.
Interior The switch for the washroom lighting (1) is located on the ceiling in the rear washroom. If the washroom is located in the middle of the vehicle, that switch can be found under the mirror next to the socket. 1 The light switch for the kitchen lighting is located in the service center. The light switch (2) for some lamps is located directly on the lamp.
6.3 Windows Hinged windows To open: The window can be adjusted to open at varying degrees: • Turn the latch into the vertical position. • Press the window outward until you hear a click. The window automatically remains in this position. Windows by the children's beds are secured against accidental opening, to effectively prevent children from falling out. 1 2 To shut: • Lift the window slightly outward so that the hinge disengages. • Close the window.
To shut the insect screen: • Pull the insect screen (3) completely down with the strap (4) and let go. The screen re mains in this position. 4 3 To open the insect screen: • Pull the insect screen (3) slightly down with the strap (4) and then guide it upward. The screen rolls upward automatically. Do not let the shade or the insect screen fly upward! The shades and insect screens should be left open when the caravan is not in use in order to avoid consequential damage.
6.4 Roof bonnets Roof bonnet with combination shade The roof bonnet can be hinged on one side and also pushed open. The shade/insect screen is integrated. To open: • Open the latch (1) of one side of the frame and open the roof bonnet simultaneously by pressing upward. When open, the bonnet can be pushed back with holders (2). To shut: 1 • Close the roof bonnet and push it down until 2 the latches snap into place.
Thrmal roof windows To open: 3 2 1 Several degrees can be adjusted: • Turn the latch (2) on both sides of the roof window inward. • Press the window outward until you hear a click. The window automatically remains in this position. • The window can be pushed into the desired position. To shut: • Push the window shut until it locks. • Pull the window down until it is shut. • Turn the latch (2) on both sides of the roof window outward.
6.5 Seat chests and conversion of beds The seat groups can be converted into comfortable beds. Elevating table model Conversion: 1 • Remove the seat and back cushions. • Pull the latch (1) of the table frame upward and release. • Pull the latch (1) of the table frame towards the interior of the vehicle and lower the table. • Replace the seat cushions and pull them to the middle of the table. 1 • Fill the empty spaces with the back cushions.
Bed expansion for vehicles with rear seat group. 6.6 Children's beds • Windows by the children's beds are secured against accidental opening, to effectively pre vent children from falling out. Be careful when using the upper bed for small children, as there is a danger that they may fall out. Small children should never be left unattended in the caravan.
7 Water 7.1 Water supply Function of the water supply Water is provided to the kitchen and toilet area via an immersion pump. The immersion pump functions on electricity: - via a 12 volt automobile battery if the camper is connected via a plug to the base vehicle, - via a transformer if the camper is connected to the 230 volt main. Rules for the immersion pump: - The immersion pump is only suitable for water. - The immersion pump tolerates temperatures up to 60° C for a short time. - Avoid dry runs.
22 l fresh water tank with service flap 2 The fresh water tank can be rolled or carried. 4 To add water: • Open the service flap (1). • Remove the screw connector and pull the 3 immersion pump (2) from the fresh water tank. • Pull out the canister (3). • Add drinking water to the tank. • Close the tank with the lid (4) when transporting. 1 To remove water: • Turn the faucets to "cold" or "hot". The pump switches on automatically when operated via electricity.
50 l fixed tank from 540 series onwards The tank has a volume of 50 liters. The tank is filled with fresh water by means of the filler neck on the side wall. (Exception 560 UFf: The warm water is in the bottle compartment here.) Emptying the tank and overflow when overfilled The water can be emptied from the tank by unscrewing the overflow pipe. 7.2 Water flushing toilet Toilet with fixed seat and fresh water tank To prepare the toilet: • Open service flap. • Swing the fill stanchions outward.
• Close the screw cap. • Swing the pouring stanchions inward. • Pull the holder clamp down to remove the faeces tank. • Pull the faeces tank outward until it clicks. • Tilt the faeces tank lightly and then pull it out completely. • Set the faeces tank upright. • Turn the pouring stanchions upward. You can avoid the use of ordinary toilet-bowl cleaners by installing an active-charcoal filter system! Apply toilet-bowl cleaners very sparingly.
• Fill the faeces tank with the indicated amount of cleaning fluid. • Afterwards, add enough water to fully cover the bottom of the faeces tank. • Turn the pouring stanchions back to their original position. Never apply toilet-bowl cleaner directly to the toilet bowl. • Push the faeces tank back into its place - so far until the holder clamps lock and hold the tank in place. • Close the service flap. To use: • Fill the toilet bowl with water by pressing the flush knob.
• Flush the toilet bowl with water by pressing the flush knob and simultaneously turning it counterclockwise. The turning movement opens the valve. The toilet bowl is then flushed thoroughly. • Turn the flush knob clockwise to close the valve. • Store toilet paper in the designated compartment so that it remains clean and dry. • The toilet paper can also be placed in a wall holder. Emptying the toilet case: • Open the service flap and pull the holder down to empty the faeces tank.
• Bring the faeces tank to a designated disposal site; position the pouring stanchions upward in the process. • Remove the pouring stanchion cap. • Position the faeces tank so that the pouring stanchions face downward. • Press the ventilation knob with your thumb; the tank then empties. • Push the faeces tank back into place until it returns to the locked position. • Close the service flap. To empty the fresh water tank: • Remove the drain hose/fill indicators in the fresh water tank from their holders.
• Empty the fill stanchions for the fresh water tank by pulling out the stopper on the front. • Swing the fill stanchions upward. Rules for the environmentally sound use of the toilet: • Only use approved and non-polluting cleaners! • Only empty the toilet at designated stations! • Never route waste water to a gully! Most sewers bypass the sewage treatment plant and flow directly into a river. 7.3 Warm water supply via Truma-Therme Rules for warm water supply: • Only use water suitable for drinking.
Emptying the therme: • Disconnect the electricity supply to the water • • • • • Plan for warm water supply 2 3 pump on the main switch or transformer. Open all faucets. Set all pre-mixing valves to "warm" if necessary. Open the runoff valve (4). Check to see if water runs out. Close the runoff valve (4) after emptying (if necessary, blow the line out). Electric operation: • Set the switch on the control panel (3) to the "on" position. When the light comes on, the unit is operating.
07-10
8 Gas 8.1 General safety rules for the use of liquid gas facilities The gas operation pressure is 30 mbar. Inspection of the gas facilities • Hae the gas facilities checked by an expert before the first use. • The gas facilities should be inspected by an expert every two years. This inspection should be documented on the inspection certificate in accordance with the German Association of Gas and Water Experts, worksheet G 607, and EN 1949.
• Connect the regulator knobs very carefully by hand. do not use keys, pliers or similar tools. • Use the de-icing system (Eis-Ex) for the regulator knobs when the temperature drops below 5° C. Waste gas • The waste gas pipe must be tightly attached to the heating element and the flue. If it shows damage, it should be replaced. • Waste gases must be able to escape unobstructed, and fresh air must be able to flow in unobstructed. Therefore, no snow barriers or skirts may lie directly against the vehicle.
Bottle container The gas-bottle container holds two 11 kg bottles of propane gas (1). The gas bottles are connected to the supply line by a safety regulator hose (2). The bottles are fastened by belts (3). 3 2 Rules for the gas-bottle container: • Before every trip, check that gas bottles are 1 • • • • securely fastened. Place them in an upright position. Re-lash all loose belts. Using a leak indicator, inspect the regulator connection for leaks every time you change a bottle.
8.3 Heating element Heating element S 5002 and S 3002 - Above: S 5002 (models 540 - 750) - Below: S 3002 (models 400 - 495) 1 Place of installation: - in the closet or the corner of the flue Before first use: • Before the first ignition, ensure that the batteries in the automatic ignitor (2) are working properly. Operation: • Open the bottle valve and the quick-close 2 valve in the gas line. • Turn the operation handle (1) to the thermo- 1 2 08-4 stat position 1-10.
• If the flame extinguishes again, re-ignition 1 takes place during the closing phase of the fusible cut-out of the ignition safety switch (approx. 30 seconds). • If no flame is ignited, the control light blinks. • If the control light does not come on at all during the ignition process, the batteries in the automatic ignitor (2) must be replaced. To shut off: • turn the operation handle (1) to position "0". The automatic ignitor is thereby shut off. • Apply the flue cap.
8.4 Refrigerator The refrigerators used in the camper are from the manufacturers Electrolux and Thetford. Note the separate user's guide from the manufacturers of these devices. Methods of operation The refrigerator can be operated in three different ways: - 12 V operation: electrical supply from the battery of the base vehicle (ignition lock on), - 230 V operation: electrical supply from an external source, - Liquid gas: gas bottles from the camper.
Gas operation 1 2 Before first use: • check to see that the data on gas pressure corresponds to that on the type sign. • If necessary, shut off 12 V operation by setting the switch to position 0. • If necessary, shut off 230 V operation by setting the switch to 0. • Open the valve on the bottle and quick-close valve on the gas line. To shut off gas operation • Turn the knob (4) to the "off" position (8). 8 Further information is found in the operation instructions from the refrigerator manufacturer.
Refrigerator operation To avoid ice build-up on the cooling element as far as possible: Cover liquid foods and beverages. Let warm foods and beverages cool before you place them into the refrigerator. Keep the refrigerator open only when necessary. To use surfaces: There are two or three shelves in your refrigerator. you can adjust the shelves to the desired height with a simple clamp. Press the synthetic holder on the short right side of the shelf.
8.5 Gas cooker The kitchen segment of the camper is equipped with a 3-flame gas cooker. 1 Before first use: • Open the bottle valve and the quick-close valve in the gas line. 3 • The roof ventilation or the window must be 3 open while operating the gas cooker. • Operation handles, which must be pressed to ignite gas devices, must automatically spring back into the original position upon release.
Use potholders or mitts when handling hot pots, pans and similar objects. Danger of injury! Keep the cover (1) open after cooking for as long as the burners are still giving off heat. Do not store easily inflammable objects such as dish towels, napkins, etc., near the cooker. use the protective device on the cooker at all times when cooking.
9 Accessories Note the detailed operation instructions, installation instructions and circuit diagrams from the manufacturers when using accessories.
09-2
10 Maintenance and upkeep 10.1 Maintenance Maintenance intervals fixed maintenance intervals apply to the camper and the devices installed in it. Rules for maintenance intervals • • • Have the first maintenance performed by a HOBBY dealer 12 months after the initial registration. Havve all further maintenance performed once annually at a HOBBY dealer. Have all maintenance on built-in devices performed in accordance with the corres ponding maintenance intervals indicated in the operating instructions.
Rules for greasing and oiling: • Have the swinging lever bearings greased after every 2,000 to 3,000 kilometers driven. • Grease the bearing spaces on the casing of the overrunning system. • Oil movable parts such as bolts and joints. • Grease the movable parts of the overrunning system after every 5,000 kilometers driven. • Check to see that the stationary parts of the shearing rod are not jammed. • Clean and oil all movable and stationary parts at regular intervals. 10.
Rules for cleaning the exterior: • Rinse the vehicle with a light stream of water. • Wipe the vehicle down with a soft sponge and typical shampoo solution. Rinse the sponge often in the process. • Afterwards, rinse with a great deal of water. • Dry the vehicle with a suede cloth. • Allow the vehicle to stand out in the open after washing to let it dry. Dry spotlight and lamp frames thoroughly, since water can build up in these areas very easily.
Windows and doors Rules for upkeep: • Rub the insulation of doors and windows lightly with talcum. • Only clean acrylic glass window panes with a clean, moist sponge and a soft towel. Dry cleaning can scratch the panes. Do not use strong and aggressive cleaners which contain softeners or solvents! Talcum is available in auto specialty stores. Cleaning the interior Rules for cleaning seat covers, upholstery covers and curtains: • Clean seat covers with a soft brush or vacuum cleaner.
Rules for cleaning the enamel sink: • Only clean the enamel sink with typical household cleaners. Accessories Rules for upkeep: • Clean synthetic parts (i.e. bumpers, protective covers) with warm water (up to 60° C) and mild household cleaner. • Clean greasy or oily surfaces with spirit. • If necessary, grease door hinges and lifting stanchions. • Clean the fresh water taps, fresh water tank and waste water tank annually.
Winter operation In the course of winter operation, condensation forms at low temperatures when the vehicle is occupied. Sufficient ventilation plays a very significant role in ensuring a suitable air quality within the vehicle and preventing damage by condensation. Rules for ventilation: • Set the heating element to the highest position and open ceiling barriers, curtains and shades while the vehicle is initially being heated. In doing this, you ensure optimum ventila tion and de-aeration.
After the end of the winter season Rules for upkeep: • Wash the underside of the camper thoroughly. This removes thawing agents (salts, lye residue). Only wash the vehicle at specially designated sites. Use cleaners as sparingly as possible. Aggressive cleaners (i.e., rim cleaner) pollute the environment. Perform all necessary winter-proofing General rules: • Only leave the camper in an enclosed space if this space is dry and well ventilated. Otherwise, park the camper out in the open.
Rules for the exterior structure: • Turn stanchions down; afterwards, relieve pressure on wheels and axles. • Preserve painted exterior surfaces with a suitable material. • Treat the metal parts of the undercarriage with a wax-based anti-rust agent. • Cover with tarpaulins, ensuring that ventilation is not obstructed. • Leave the forced ventilation system open. • Air the camper thoroughly every three to four weeks.
11 Waste disposal and environmental protection 11.1 Mobile travel and the environment Environmentally sound use By nature of their activities, camper users bear a considerable responsibility towards the environment. Therefore, you should always use your camper in an environmentally sound manner. Rules for environmentally sound use: • Do not interfere with the quietude and cleanli ness of nature. • Dispose of waste water, faeces and trash properly.
Rules for the disposal of faeces: • Only add approved cleaners to the faeces tank. The use of other cleaners can be avoided by the installation of an active charcoal filter system. Apply cleaning fluid very sparingly. Excessive application does not guarantee the prevention of odour build-up! Disposal: • Never allow the faeces tank to become too full. Empty the tank immediately, at the latest when the fill indicator lights up.
12 Technical data 12.1 Tire pressure values Tire size Air pressure in bar 155 R 13 C 185 R 14 8PR 195/70 R15C 175/70 R13 195/70 R14 4.5 4.5 4.5 3.0 3.0 � 12.
����������������������� ���������������������� ����������������������������� ���������������������������� ������������������������ �������������������� �������������������� �������������������� ��������������������������� ��������������������������� ��������������������������� ���������������������������� ��������������������������� ��������������������������� ���������������������� ����������������������������� � ���������������������������� � ����������������������� � ���������������������� � ������������
����������������������� ����������������������� ����������������������������� ������������������������ ������������������������ ������������������������������� ����������������������� ������������������������������ ����������������������� ����������������������� ������������������������������� ����������������������� ����������������������� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� �����
12.
Index A Accessories 09-1 Additional equipment 02-4 Additional load in accordance with EN 1645-2 02-4 Automatic ignitor 08-5 Changing batteries 08-5 B Baking oven 05-6 Basic equipment 02-3 Bed conversion 06-9 Boot flap 04-3 Brakes 01-8 Bulbs Changing halogen bulbs 05-7 C Changing the battery on the automatic ignitor 08-5 Changing the tire 03-3 Children`s beds 06-10 Choosing a parking place 01-15 Circuit diagram (exterior) 05-10 Circuit diagram (interior) 05-9 D Definition of masses 02-3 Doors Opening and
Regulator knobs 08-1 Rims 03-2 Roof bonnet 06-7 Roof load 01-8 Roof rail 04-5 Rotating stanchions 02-5 S Safety tips 05-1 Seat chest 06-9 Securing the vehicle 01-15 Service center 05-2 Shade 06-5 Shunting 01-8 Shutoff valves Place of installation of 08-3 T Technical data Tire pressure 12-1 Weights 12-1, 12-4 Thermal roof window 06-8 Tire pressure 03-1 Tires 03-1 Toilet bowl cleaner 11-2 Toilet flap 04-4 Truma-Therme 07-8 Truma-Vent blower 05-5 U Upkeep 10-2 V Valves 08-1, 08-3 Vehicle keys 04-3 Ventilat