Table des matières 1 Sécurité ................................................................................................................... 01-1 1.1 Conditions préalables à un premier trajet..........................................................01-1 1.2 Avant et pendant le trajet...................................................................................01-1 1.3 Consignes pour le voyage .................................................................................01-7 1.
7 Eau 7.1 7.2 7.3 .......................................................................................................................... 07-1 Alimentation en eau ...........................................................................................07-1 Toilettes à chasse d'eau ....................................................................................07-3 Alimentation en eau chaude avec le Truma-Therme ........................................07-8 8 Gaz .................................
0m Avant le premier trajet Ne considérez pas le présent manuel d'utilisation seulement comme un ouvrage de référence, faites plutôt en sorte qu'il devienne un élément familier. Remplissez les bordereaux de garantie des appareils intégrés et accessoires disponibles dans les manuels d'utilisation correspondants et renvoyez-les aux fabricants de ces appareils. Ainsi vous bénéficierez du recours à la garantie pour tous les appareils. HOBBY offre une garantie de 5 ans pour l'étanchéité de la caravane.
Indications Les indications ont pour objectif d'attirer l'attention sur les détails importants pour un fonctionnement irréprochable de la caravane et de ses accessoires. Tenez compte du fait qu'étant donné la diversité des équipements, des écarts par rapport à la description sont possibles. Avertissements Les avertissements attirent l'atten tion sur les dangers potentiels, issus de leur non prise en compte, pouvant occasionner des détériorations de matériel ou même blesser des person nes.
1 Sécurité 1.1 Conditions préalables à un premier trajet Autorisation Tous les véhicules destinés à circuler sur les voies publiques doivent être soumis à une autorisation. Il en est de même pour votre nouvelle caravane. Vous devez adresser la demande d'autorisation au service d'immatriculation de votre circonscription. Pour obtenir l'autorisation, vous devez présenter - le certificat d'immatriculation du véhicule partie II et le cas échéant la validation des don nées. - la carte de votre assurance.
Extérieur Examinez l'attelage et préparez-le au trajet comme suit. Préparation du véhicule • La caravane doit être correctement attelée (voir Remarque attelage de sécurité WS3000). • Le câble de sécurité doit être relié au véhicule tracteur. • Contrôler les éclairages du véhicule. • Remonter et fixer les stabilisateurs et la roue jockey. • Fermer les bouteilles de gaz. (Durant le trajet, il est interdit de chauffer). • Fermer le logement des bouteilles de gaz.
Attelage de sécurité WS 3000 La caravane est équipée d'un attelage antiroulis. Cet attelage de sécurité stabilise la caravane durant le trajet et contribue à une meilleure tenue de route. Nous vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation complémentaires et les consignes de sécurité du fabricant. Attention : Cet attelage de sécurité ne remet pas en cause les lois physiques.
Activer le système de stabilisation • Pour cela, le levier de service doit être abaissé 1 2 3 à partir de la position fermée (2) jusqu'à la butée, position (3). Ainsi le bloc-ressort est tendu, ce qui produit la force de serrage grâce aux éléments de friction sur la boule d'attelage. Le levier de service se trouve ensuite à peu près parallèle à l'axe de timon.
Entretien Boule d'attelage au niveau du véhicule tracteur Elle doit conserver ses dimensions, ne pas être endommagée, être propre et sans graisse. Dans le cas de boules d'attelage ayant une couche de dacromet (revêtement de protection contre la corrosion argentée mat) ou de peinture, le revêtement doit être complètement éliminé, avant le premier trajet, à l'aide de papier abrasif, granularité 200-240, pour que celui-ci ne se dépose pas à la surface des garnitures de friction.
Solutions : pour les points 1. et 2. : Eliminer le revêtement de surface de la boule d'attelage avec du papier abrasif, granularité 200-240, et nettoyer avec du diluant ou de l'alcool Pour le point 3 : Poncer ou nettoyer de même la boule d'attelage endommagée ou sale. Pour le point 4 : Nettoyer la surface des éléments de friction avec du papier abrasif, granularité 200-240, et rincer ensuite avec de l'éther de pétrole ou de l'alcool.
Véhicule tracteur Ne pas oublier les éléments suivants • Régler les rétroviseurs extérieurs • Vérifier l'éclairage Avant de partir Avant de partir, vous devez pouvoir répondre par "oui" aux questions suivantes : • La trousse de secours et le triangle de présigna lisation sont-ils à bord ? • Les éclairages (avants, arrières, latéraux) sont-ils en ordre de fonctionnement ? • Tous les passagers du véhicule tracteur sont-ils protégés par la ceinture de sécurité ? • Est-ce qu'aucune personne ne se trouve da
Le poids total autorisé inscrit dans les papiers du véhicule ainsi que la charge au point d'attelage autorisée ne doivent pas être dépassés. Respectez de même la charge au point d'attelage autorisée de votre véhicule tracteur. Charge de toit La hauteur de la caravane peut varier d'un trajet à l'autre en fonction des différentes charges de toit. Les points suivants s'appliquent à la charge de toit • Ajouter la hauteur de la charge de toit à la hauteur de la caravane.
• Lorsque vous vous garez dans des endroits de faible visibilité, demandez de l'aide pour vous diriger. La personne qui vous dirige ne doit pas se placer entre le véhicule et la caravane. Conduire Avant le premier grand trajet, accomplissez un trajet d'essai, pour vous familiariser avec le véhicule avec attelage en mode de conduite. Entraînez-vous de même à la marche arrière. Les points suivants s'appliquent à la conduite • Ne pas sous-estimer la longueur du véhicule • • • • • • • • avec attelage.
Les points suivants s'appliquent à la marche arrière • La caravane tourne dans la direction oppo sée à la direction dans laquelle vous braquez le véhicule tracteur. • En cas de marche arrière, demandez à quel qu'un de vous diriger. La personne qui vous dirige ne doit pas se placer entre le véhicule et la caravane.
nous recommandons de posséder et de porter un gilet de signalisation muni de bandelettes blanches rétroréflectrices conformément à EN 471. Le conducteur doit porter ce gilet de signalisation si le véhicule avec attelage • se trouve hors localité sur une route de campagne et en cas d'accident ou de panne à un endroit peu clair, en présence d'une mauvaise visibilité conditionnée par les intempéries, s'il s'arrête à cause du crépuscule ou de l'obs curité.
A Agiter la bouteille. Visser le tuyau flexible de remplissage (1) sur la bouteille (le film de fermeture est ainsi percé) B Dévisser le capuchon de valve de la valve de pneu. Dévisser le mécanisme de la valve (2) avec l'extracteur de la valve (3). Ne pas déposer le mécanisme de valve (2) dans le sable ou dans la saleté C Retirer le bouchon de fermeture (4) du tuyau flexible de remplissage (1). Enfoncer le tuyau flexible de remplissage sur la valve du pneu .
1.5 Vitesses maximales Cette caravane est techniquement équipée pour une vitesse de 100 km/h. Ce qui signifie, qu'avec un véhicule tracteur adapté et une autorisation spéciale, une vitesse maximale de 100 km/h est autorisée. Ne conduisez en aucun cas à une vitesse supérieure à 100 km/h, même si la vitesse maximale autorisée est supérieure dans certains pays. La vitesse maximale autorisée en République Fédérale Allemande est de 80 km/h.
Irland 50 80 [i] 120 120 [a] Italien 50 90 130 [r,s] 80 Kroatien Croatie 50 90 [i] 130 80 Lettonie Lettland 50 90 110 80 Lituanie Litauen 60 90 110 110 [a] Luxemburg Luxembourg 50 90 [k] 130 [j,k] 90 [j] Malta Malte 50 80 ñ ñ 80 [i] 120 80 Mazedonien Rèp.
� � ����������� ��� ��� ���� ��� � ������� ��� ��� ���� ��� ������� � Hongrie ��� ������� ���� ��� ������� � Chypre ��� ��� ���� ���� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� � �������������������� ���� ���� ��������� ���� ���������� ���������� ���� ������������������ ����� ���� ����� ����� ������ ���� ���������������� ���� ���� ������������������
1.6 Après le trajet Choix de la place de stationnement Les points suivats s'appliquent au choix de la place de stationnement • Choisir une place de stationnement la plus horizontale possible. • Contrôler l'état horizontal au niveau de l'entrée (important pour le fonctionnement du réfrigérateur). • Compenser l'inclinaison dans le sens longitudinal avec la roue jockey. • Compenser l'inclinaison dans le sens transversal en placant une planche adaptée sous une roue.
2 Châssis 2.1 Châssis Les éléments du châssis et les essieux sont des composantes du châssis. Aucune modification technique ne doit être apportée, sinon l'homologation générale devient caduque ! Pour la sécurité de circulation, le châssis d'une caravane doit être aussi consciencieusement entretenu que le véhicule tracteur. L'entretien doit être effectué par votre concessionnaire HOBBY. En cas de remplacement de matériel, les pièces originales prévues par le fabricant doivent être utilisées.
La barre de torsion de la caravane est équipée de roulements de roue com pacts. Le moyeu du tambour de frein, le roulement de roue compact et l'écrou à roue forment une unité fermée. Les roulements de roue com pacts sont sans entretien grâce à une graisse spéciale. Le rajusteur du frein à roue ne doit jamais s'effectuer au niveau du tendeur ou au niveau de la chape de la timonerie ! Ne régler le frein à roue qu'avec l'écrou de réglage à six pans autobloquant.
2.2 Chargement Définition des masses (poids) pour les caravanes Pour calculer les masses (poids) et le poids de la charge utile de la caravane qui en résulte, la directive CE 97/27/EG prévau au niveau européen. Les réglementations locales correspondent largement à la norme DIN EN 1645-2. Par la suite, les termes utilisés et les bases de calcul sont expliqués. 1. Poids Total Autorisé en Charge (PTAC) La donnée du Poids Total Autorisé en Charge est issue des données de l'usine de caravanes HOBBY.
4. Poids de la charge utile Le poids de la charge utile correspond à la différence entre le „Poids Total Autorisé en Charge" moins le „Poids Total Autorisé Roulant “ (PTRA). Le poids de la charge utile résiduel doit être tel que les masses pour les équipements optionnels possibles et l'équipement personnel doivent être recouverts. 5.
• Arrimer les objets lourds à proximité de l'essie u. • Ne pas charger la caravane à l'arrière (risque de patinage. Lorsque le véhicule tracteur le permet, on peut obtenir, selon la taille de la caravane, une amélioration des caractéristiques de conduite en augmentant la charge d'appui verticale. Plus le centre de gravité d'un véhicule est bas, meilleur est le comportement dans les virages et la tenue de route.
2.4 Marchepied Les points suivants s'appliquent à la montée et à la descente • Veiller à ce que le marchepied (1) repose sur un sol solide. Ainsi, la possibilité d'un renver sement est évitée. Soyez attentif aux différentes hauteurs de marche et en descendant à un sol solide et plat.
3 Roues, pneus, freins N'utiliser que les pneus autorisés et indiqués dans la documentation technique. D'autres tailles de pneus ne peuvent être utilisées qu'après accord du fabricant (homologation générale). 3.1 Pneus 3.2 Pression de remplissage des pneus Vérifier la pression de remplissage des pneus et de la roue de secours toutes les quatre semaines environ et avant les longs trajets.
3.3 Profondeur des dessins de la bande de roulement 3.4 Jantes Remplacez vos pneus lorsque la profondeur des dessins de la bande de roulement devient inférieure à 1,6 mm. Les pneus vieillissent aussi quand ils sont peu ou pas utilisés. Recommandation du fabricant de pneus • Changer les pneus au bout de six ans indé pendamment de la profondeur des dessins de la bande de roulement. • Eviter les chocs violents sur les bordures de trottoirs, dans les nids-de-poule, ou contre d'autres obstacles.
3.5 Changer de roue Préparer le changement de la roue • N'effectuer le changement de roue si possible • • • 1 • • que si le véhicule tracteur est attelé. Garer le véhicule avec attelage sur un sol le plus plat et solide possible. En cas de crevaison sur une voie publique, utiliser le triangle de présignalisation et les feux de détresse pour sécuriser la chaussée.
Avertissements au sujet du changement de roue N'utiliser le cric adapté qu'au niveau des endroits du châssis prévus à cet effet ! Par exemple, au niveau de la con duite de l'essieu au support de levier oscillant ou au niveau du longeron dans la zone de fixation de l'essieu. Si le cric est placé à d'autres en droits, il peut en résulter des dom mages au véhicule ou même des accidents de chute du véhicule ! Le cric ne sert qu'au changement de roues.
Changer la roue • Placer un cric approprié au niveau de la con • • • • • • • • • • duite de l'essieu au levier oscillant ou au niveau du longeron dans la zone de fixation de l'essieu de la roue à changer. Pour les caravanes à double-essieux, toujours placer le cric sous l'essieu arrière. Nous recommandons un cric hydraulique (ne fait pas partie de la fourniture). Dans le cas de sols mous, disposer une cale stable sous le cric, par exemple une planche en bois.
Bloquer 1 • Tirer le levier du frein de stationnement vers le haut au niveau de la poignée (1) jusqu'en butée. Avec le ressort sous pression de gaz, le levier du frein de stationnement est poussé vers la position finale. Desserrer • Replacer le levier de frein de stationnement dans la position initiale. 3.7 03-6 Système de freinage à inertie Le système de freinage de la caravane doit être contrôlé au plus tard tous les 1000 km environ.
4 Structure extérieure 4.1 Aération forcée/Désaération forcée Les points suivants s'appliquent à l'aération forcée Une aération et désaération correctes de la caravane est nécessaire pour un bon confort. Dans votre caravane, il y a une aération forcée ne créant pas de courants d'air intégrée dans le plancher et une aération forcée intégrée dans les lanterneaux, leur fonctionnement ne doit pas être entravé.
Réfrigérateur 2 Le réfrigérateur est alimenté en air frais à travers une grille extérieure, il atteint ainsi une puissance frigorifique suffisante. La grille d'aération (1) se trouve sur la paroi extérieure du véhicule en partie basse. La grille de désaération se trouve au-dessus de la grille d'aération (2).
4.2 Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec la caravane : - Deux clés ouvrant les serrures suivantes : - Porte d'entrée. - Portillons de service. - Portillon des toilettes Porte d'entrée Ouverture • Déverrouiller la serrure avec la clé. • Tourner la poignée de la porte. • Ouvrir la porte. Fermeture • Fermer la porte. • Tourner la clé jusqu'à ce que l'on entende le verrou s'enclencher • Tourner la clé dans l'autre sens en position verticale et la retirer.
Volet du logement des bouteilles de gaz Ouverture • Déverrouiller la serrure (1) avec la clé. • Saisir la poignée et ouvrir le volet. 1 Fermeture • Fermer le volet jusqu'à enclenchement. • Verrouiller la serrure avec la clé. Portillon des toilettes 1 Ouverture 2 • Déverrouiller la serrure avec la clé (1). • Appuyer sur le bouton (2) et ouvrir le portillon. Fermeture • Fermer le portillon jusqu'à l'enclenchement. • Verrouiller la serrure avec la clé (1).
4.3 Rétroviseurs extérieurs Pour pouvoir tracter un attelage, le véhicule tracteur doit être équipé de deux rétroviseurs extérieurs. Les rétroviseurs doivent garantir que la chaussée à proximité de l'attelage puisse être suffisamment visible. Pour des raisons de sécurité, les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur doivent être réglés avant chaque trajet. Pour l'achat de rétroviseurs additionnels, tenir compte des points suivants • Amener l'attelage sur les lieux de l'achat.
Les points suivants s'appliquent au chargement de la rambarde de toit • N'arrimer sur le toit que des bagages légers. • Fixer suffisamment la charge de toit pour évi ter les glissements ou les chutes. • Ne pas surcharger le toit ! Avec une charge de toit trop importante, la tenue de route est moins bonne. La charge maximale totale est de 50 kg ! Lors du chargement, tenir compte de la charge maximale admissible par essieux. Ajouter la hauteur de la charge de toit à la hauteur de la caravane.
5 Installations électriques 5.1 Consignes de sécurité Les installations électriques des caravanes HOBBY ont été conçues conformément aux prescriptions et aux normes en vigueurs. Veiller à : • Ne pas retirer les consignes de sécurité et l es indications de dangers des éléments élec triques. • Ne pas utiliser les espaces dédiés aux ins tallations électriques comme les boîtes à fusibles, alimentations en courant comme espace de rangement.
5.2 Servicecenter Fonctions Le Servicecenter est équipé des fonctions suivantes : 1. Eclairage 12 V/DC (ampoules halogène maxi 10 watts dans le Servicecenter). 2. Prises Schuko 230 V/AC pour appareils électriques jusqu'à maxi 1000 watts. 3. Interrupteur 12 V pour l'éclairage du lanter neau. 4. Interrupteur avec voyant de signalisation pour préparateur d'eau chaude 230 V. 5. Affichage de contrôle électronique pour le réservoir d'eau propre, à quatre niveaux. 6.
Alimentation par le secteur 1 L'alimentation de la caravane est effectuée via le connecteur d'alimentation 230 V homologué CEE (1) au niveau de la paroi latérale du véhicule. L'installation 230 V est protégée par un disjoncteur bipolaire 13 A (2). (A l'exception de constructions spéciales telles que l'Ultraheat, le chauffage d'eau chaude, etc). Dans ce cas de figure, un disjoncteur supplémentaire bipolaire 16 A est installé). Le coffret de fusibles se trouve dans la penderie.
5.4 Fonctionnement du système de distribution électrique La commutation du fonctionnement sur batterie au fonctionnement sur le secteur se produit automatiquement dès qu'une alimentation secteur est active. Le système de distribution électrique transforme à l'aide d'un transformateur la tension du secteur externe pour les appareils fonctionnant avec du 12 V. Toutes les autres lampes de la caravane sont des lampes à 12 V.
5.5 Ventilateur Truma-Vent 1 Votre caravane est pourvue, selon l'équipement, d'un appareil à pulsation d'air. Celui-ci répartit l'air chaud issu du chauffage dans tout l'espace intérieur. La puissance peut être réglée à l'aide du bouton de commande. Le bouton tournant (1) se trouve sur le parement de l'appareil (2) (Fig. 1 et 2). Modèle à variation de vitesse automatique 12 V Réglage manuel Fig. 1 • Placer le commutateur en position (1) (fig. 3).
5.6 Four à micro-ondes Sachez que le four à micro-ondes ne peut en aucun cas fonctionner avec la porte ouverte car au niveau du mécanisme de fermeture de la porte se trouve un interrupteur de fonctionnement qui coupe le pro cessus de chauffe automatiquement lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est en fonctionnement et qu'en même temps la porte est ouverte, les micro-ondes peuvent avoir une influence néfaste sur le corps humain.
5.7 Remplacement des lampes halogènes L'ampoule de la lampe halogène ne doit pas être touchée avec les doigts nus. Ceci entraîne une altération de l'intensité lumineuse et de la-durée de vie. Utilisez pour la saisie un morceau de papier propre ou saisis sez le culot métallique. Spots halogène Lampe halogène 12 V/5 W Remplacer la lampe • Eteindre la lampe et le cas échéant, la laisser refroidir. • Libérez l'anneau de recouvrement interne avec précaution moyennant un tournevis.
5.8 Remplacement des feux arrières Lampes à incandescence Retirez avec précaution le capot de protection avec un tournevis. Dévissez maintenant les quatre vis de fixation avec un tournevis cruciforme Vous pouvez ensuite libérer les feux arrières de leur support. Retirez les étriers de retenue en dévissant la vis. Les lampes à incandescence sont maintenant accessibles. Remontez l'ensemble halogène en suivant les étapes précédentes en sens inverse.
Ventilateur d`air chaud Radiateur dàngle Caisson toilettes Réflecteur halogène Culot halogène Lampe linilithe Culot halogène Water pump Actionneur robinet cabinet de toilette 12 V/350 jusqu `à 450V A Alimentation électrique électronique Radiateur Dans toutes les caravans Lampe armoire Lampe cabinet de toilette Lampe auvent Actionneur robinet cuisine Prise auvent externe Coffret à fusibles 1xB10A/400-volt, bipolaire Elément de connecteur selon la norme CEE Plan d`installation électrique Plaf
11 12 13 14 9 10 6 7 N de contact ISO 1724 Affectation EN ISO 11446 Indcateur de sens de condite gauche 1 1 Feu antibrouillard arrière 2 2 Masse pour les brins n 1,2, et 4 jusqu`á 8 3 a) 3 a) Indicateur de sens de conduite droit 4 4 Feu arrière droit, feu d`encombrement, feu 5 5 de position, éclairage plaque minéralogique Feu stop 6 6 Feu arrière gauche, feu d`encombrement, feu 7 7 3732 ISO de position, éclairage plaque minéralogique Alimentation électrique (pole positif perman.
Prise Jäger 13 pôles Vue de la face des connexions Contacts des connecteurs selon la norme DIN 1648-1:97 No de contact 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 Circuit électrique Indicateur de sens de conduite gauche Feu antibrouillard arrière Masse pour les circuits 1-8 Indicateur de sens de conduite droit Feu arrière droit, feu d’encombrement, feu de position, éclairage plaque minéralogique Feu stop Feu arrière gauche, feu d’encombrement, feu de position, éclairage plaque minéralogique Alimentation électrique pôle
05-12
6 Structure intérieure 6.1 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Porte d'entrée Ouverture • Tourner le verrou (1) vers la charnière de la porte. Ainsi, la porte fermée de l'extérieur peut aussi être ouverte de l'intérieur. 1 Fermeture • Tourner le verrou à l'opposé de la charnière de la porte. La porte d'entrée est votre issue de secours en cas d'urgence.
Portes de meubles intérieurs avec bouton-poussoir Ouverture • Appuyer sur la partie interne (1) du boutonpoussoir. • Saisir le bouton-poussoir et ouvrir la porte du meuble. Fermeture • Rabattre la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclen che. Après enclenchement, la porte est cor rectement fermée. Avant les départs, fermer toutes les portes correctement. Des ouvertu res intempestives pendant le trajet et des chutes d'objets seront ainsi évitées.
Avant les départs, fermer toutes les portes correctement. Des ouvertu res intempestives pendant le trajet et des chutes d'objets seront ainsi évitées. Portes de meubles avec bouton tournant 1 Ouverture • Tourner le bouton tournant (1) vers la char nière de porte. Fermeture • Laisser le bouton tournant en position ouverte et fermer la porte. • Tourner le bouton tournant dans le sens op posé à la charnière de la porte. 6.
Intérieur L'interrupteur d'éclairage du cabinet de toilette (1) se trouve sur le plafond pour les modèles avec cabinet de toilette à l'arrière. Pour les modèles avec cabinet de toilette central, l'interrupteur d'éclairage se trouve sous le miroir à côté de la prise de courant. 1 L'interrupteur de l'éclairage de la cuisine se trouve au niveau du Service-Center. Dans le cas de certains éclairages, l'interrupteur (2) se trouve directement sur l'éclairage correspondant.
6.3 Fenêtres Fenêtres orientables Ouverture Plusieurs niveaux sont réglables. • Tourner le verrou en position verticale. • Pousser la fenêtre vers l'extérieur jusqu'à ce qu'un click soit audible. La fenêtre reste automatiquement dans cette position. Les fenêtres près des lits pour enfants sont protégées contre une ouverture involontaire pour parer de manière efficace à toute chute des enfants. Fermeture 1 2 • Soulever légèrement la fenêtre pour que le levier d'entrebaîllement à cran se déclenche.
Ouvrir le store moustiquaire • Tirer le store moustiquaire (3) grâce à la languette (4) légèrement vers le bas et le guider ensuite vers le haut. Le store s'enroule automatiquement vers le haut. 4 3 Ne pas laisser les stores pare-soleil et moustiquaires s'enrouler rapideme ment ! En cas de non-utilisation de la caravane, les stores et les stores plissés doivent rester ouverts afin d'éviter des dégâts consécutifs.
6.4 Lanterneaux Lanterneau avec stores combinés Le lanterneau s'actionne d'un seul côté verticalement et horizontalement. Un store paresoleil et un store moustiquaire sont intégrés. Ouverture • Déverrouiller la fermeture (1) d'un côté du ca dre et ouvrir en même temps le lanterneau en le poussant vers le haut. Le lanterneau dans l'état ouvert peut se repousser vers l'ar rière grâce aux étriers de retenue (2).
Lucarne thermique Ouverture 3 2 1 Plusieurs niveaux sont réglables. • Tourner le verrou (2) des deux côtés de la ucarne vers l'intérieur. • Pousser la fenêtre vers l’extérieur jusqu’à ce qu’un click soit audible. La fenêtre reste automatiquement dans cette position. • La fenêtre peut alors être placée dans la position souhaitée. Fermeture • Faire coulisser la fenêtre jusqu'à la butée. • Tirer la fenêtre vers le bas jusqu’à la fermeture.
6.5 Banquettes et lits Les banquettes peuvent être transformées en lits confortables Structure de la table mobile Transformation 1 • Retirer les matelas et coussins. • Tirer le loquet (1) du bâti de la table mobile vers le haut et relâcher. • Tirer le loquet (1) du bâti de la table mobile vers l’intérieur du véhicule et abaisser la table. • Placer les coussins et recouvrir jusqu'au mil ieu de la table. 1 • Combler les espaces vides avec les dossiers.
Elargissement de lit pour les véhicules avec banquette à l'arrière 6.6 Lits pour enfants • Les fenêtres près des lits pour enfants sont protégées contre une ouverture involontaire pour parer de manière efficace à toute chute des enfants. Si des petits enfants couchent dans les lits en hauteur, veillez à éviter toute chute. Ne laissez jamais des enfants en bas âge tout seuls dans la caravane.
7 Eau 7.1 Alimentation en eau Fonctionnement de l'alimentation en eau Cuisine et toilettes sont alimentées en eau propre avec une pompe plongeante. La pompe plongeante fonctionne électriquement. - Avec la batterie de voiture de 12 V en branchant le connecteur de la caravane sur le véhicule tracteur. - Avec l'alimentation en courant en branchant la caravane sur le secteur 230 V. Les points suivants s'appliquent à la pompe plongeante - La pompe plongeante n'est prévue que pour de l'eau.
Réservoir d'eau propre 22 l avec trappe de service 2 Le réservoir d'eau propre est portatif et monté sur roulettes. 4 Remplir d'eau • Ouvrir la trappe de service (1). • Dévisser le raccord vissé et retirer la pompe 3 plongeante (2) du réservoir d'eau propre. • Retirer le bidon (3). • Remplir le réservoir avec de l'eau potable. • Lors de transports du bidon, le fermer avec le bouchon (4). 1 Soutirer de l'eau • Ouvrir les robinets d'eau “froide” ou “chaude”.
Réservoir fixe 50 l série à partir de 540 Le réservoir a un volume de 50 l. Le remplissage de l'eau fraîche se fait via la tubulure de remplissage au niveau de la paroi latérale. (exception 560 UFf : l'eau chaude se trouve dans ce cas dans le compartiment à bouteilles) Vidange du réservoir et débordement lors d'un trop-plein Le fait d'ouvrir le tuyau de trop-plein permet de faire écouler l'eau du réservoir. 7.
• Fermer avec le capuchon • Replacer la tubulure de remplissage à l'intérieur. • Abaisser l'étrier de retenue pour retirer le réservoir à matières fécales. • Tirer horizontalement le réservoir à matières fécales jusqu'à la butée. • Basculer légèrement le réservoir à matières fécales et le retirer complètement. • Disposer le réservoir à matières fécales verticalement. • Orienter la tubulure de vidange vers le haut.
• Introduire la quantité prescrite de liquide sanitaire dans le réservoir à matières fécales. • Ensuite, ajouter la quantité d'eau nécessaire pour recouvrir entièrement le bas du réservoir à matières fécales. • Remettre en place la tubulure de vidange. Ne jamais déverser du liquide sanitaire directement dans la cuvette des toilet tes. • Remettre le réservoir à matières fécales dans son emplacement.
• Nettoyer la cuvette des toilettes avec la chasse d'eau. Pour cela appuyer sur la touche de chasse d'eau et tourner en même temps dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le mouvement de rotation entraîne l'ouverture de la trappe d'évacuation. Nettoyer complètement la cuvette des toilettes. • Tourner la touche de chasse d'eau dans le sens des aiguilles d'une montre pour refermer le clapet d'évacuation. • Conserver le papier-toilette dans le casier prévu à cet effet.
• Transporter le réservoir à matières fécales jusqu'à une décharge prévue à cet effet. Orienter la tubulure de vidange vers le haut. • Retirer le bouchon de la tubulure de vidange. • Renverser le réservoir à matières fécales, tubulure de vidange vers le bas. • Actionner le bouton de prise d'air avec le pouce. Le réservoir à matières fécales se vide. • Remettre le réservoir à matières fécales dans son emplacement.
• Vider la tubulure de remplissage du réservoir d'eau propre.. Pour cela retirer le bouchon sur le côté avant de la tubulure de remplissage. • Orienter la tubulure de remplissage vers l'extérieur pour la vider.
Vider le Truma Therme • Couper le courant de la pompe à eau au • • Schéma de l'alimentation en eau chaude 2 • • • niveau de l'interrupteur principal ou du transformateur. Ouvrir tous les robinets. Le cas échéant, placer le mitigeur sur “Chaud”. Ouvrir la vanne de vidange (4). Vérifier que de l'eau s'écoule. Après la vidange, fermer la vanne de vidange (4) (le cas échéant, purger la conduite). Fonctionnement électrique • Placer l'interrupteur (3) de l'élément de com3 4 1 mande sur “On”.
07-10
8 Gaz 8.1 Règles générales de sécurité pour l'utilisation d'installations de gaz combustible liquéfié La pression de gaz de fonctionnement est de 30 mbars. Contrôle de l'installation à gaz • Avant la première mise en service d'installa• • • • tions de gaz liquéfiés, la faire contrôler par un expert. Le contrôle de l'installation de gaz doit être renouvelé tous les 2 ans par un expert dans le domaine du gaz liquéfié.
gences de la norme EN 12864, annexe D font foi. Le taux de débit du régulateur doit être de 1,2 kg/h. • Brancher manuellement avec précaution le régulateur sur la bouteille. Pour cela, ne pas utiliser de clés, de pinces ou d'autres outils de ce type. • En cas de températures inférieures à 5 ºC, utiliser un dispositif de dégivrage (Eis-Ex) pour les régulateurs. Gaz de rejet • La conduite des gaz de rejet doit être raccordée solidement et avec une bonne étanchéité au chauffage et à la cheminée.
Logement des bouteilles à gaz Le logement des bouteilles de gaz contient deux bouteilles de gaz propane (1) de 11 kg. Les bouteilles de gaz sont raccordées à la conduite de distribution par le tuyau (2) équipé d'un régulateur de sécurité. Les bouteilles sont fixées avec des courroies (3). 3 2 1 Les points suivants s'appliquent au logement des bouteilles de gaz • Contrôler la fixation des bouteilles de gaz • • • • avant chaque trajet. Placer les bouteilles de gaz à la verticale.
8.3 Chauffage Chauffage S 5002 et S 3002 - Illustration en haut : S 5002 (Modèle 540, 750) - Illustration en bas : S 3002 (Modèle 400-495) Emplacement - Dans la penderie ou le coin cheminée 1 Avant la mise en service • Avant la première mise en route, s'assurer qu'il y a des piles en état de fonctionner dans l'emplacement des piles de l'automate d'allumage (2). Fonctionnement • Ouvrir la vanne de la bouteille et la vanne à 2 • • 1 • • 2 08-4 fermeture rapide dans la conduite de distribution de gaz.
• Si la flamme s'éteint de nouveau, un nouvel 1 allumage se produit immédiatement pendant le temps de coupure de la veilleuse de sécurité (environ 30 secondes). • Si aucune flamme n'apparaît, le voyant de contrôle clignote. • Si le voyant de contrôle ne clignote pas du tout pendant le processus d'allumage, les piles de l'automate d'allumage (2) doivent être remplacées. Mise hors tension • Tourner la poignée de service (1) vers la position “0”. L’automate d’allumage est simultanément mis hors circuit.
8.4 Réfrigérateur Les réfrigérateurs des fabricants Elektrolux et Thetford sont utilisés. Respectez les consignes des manuel d'utilisation séparés des fabricants. Modes de fonctionnement Le réfrigérateur peut fonctionner de trois manières différentes. - Fonctionnement 12 V : alimentation électrique par la batterie du véhicule tracteur. (clé de contact tournée). - Fonctionnement 230 V : alimentation électrique par une source extérieure. - Gaz liquéfié : bouteilles de gaz de la caravane.
Fonctionnement au gaz 1 8 2 Avant la mise en service • Vérifier que la pression de fonctionnement de l'installation de gaz corresponde aux données inscrites sur la plaque signalétique. • Le cas échéant, arrêter le fonctionnement 12 V. Pour cela, placer l'interrupteur à bascule dans la position 0. • Le cas échéant, arrêter le fonctionnement 230 V. Pour cela, placer l'interrupteur à bascule (2) dans la position 0.
Fonctionnement du réfrigérateur Pour éviter autant que possible la formation de glace au niveau de l'élément de refroidissement : recouvrez les denrées alimentaires liquides. Laissez d'abord refroidir les denrées alimentaires chaudes avant de les introduire dans le réfrigérateur. Ne laissez le réfrigérateur ouvert que le temps nécessaire. Installer les étagères Dans votre réfrigérateur se trouvent deux ou trois étagères.
8.5 Gazinière Le bloc cuisine de la caravane est équipé d'une gazinière à trois brûleurs. 1 Avant la mise en service 3 3 2 • Ouvrir la vanne de la bouteille et la vanne à fermeture rapide dans la conduite de distribution de gaz. • Pendant le fonctionnement de la gazinière, la lucarne ou la fenêtre doivent être ouvertes. • Les poignées de service des appareils à gaz qui doivent être enfoncées à la mise en route pour l'allumage, doivent revenir, après avoir été enfoncées, dans leur position initiale.
Utiliser des gants de cuisine ou des maniques pour la manipulation de mar mites, poêle et autres objets de ce type bouillants. Risque de blessure ! Après utilisation, laisser le capot (1) ouvert jusqu'au refroidissement des brûleurs. Ne pas conserver des objets facilement inflammables comme des serviettes, etc. à proximité de la gazinière. Placer le pare-flamme de la gazinière à disposition à chaque utilisation.
9 Accessoires Avant d'utiliser des accessoires, prenez connaissance des manuels d'utilisation complets, des instructions de montage et des schémas électriques fournis par les fabricants d'accessoires.
09-2
10 Entretien et nettoyage 10.1 Entretien Intervalles d'entretien Il existe, pour la caravane et les installations qu'elle contient des intervalles d'entretien déterminés. . Pour les intervalles d’entretien, tenir compte des points suivants • • • La première révision doit être effectuée par un spécialiste HOBBY 12 mois après la pre mière mise en circulation. Faire effectuer tous les autres entretiens une fois par an par un spécialiste HOBBY.
Les points suivants s’appliquent au graissage et à la lubrification • Graisser tous les 2000 à 3000 kilomètres les paliers de levier oscillant au niveau de la barre de torsion. • Graisser les points d'appui au niveau du boîtier du dispositif à inertie. • Lubrifier les pièces mobiles comme les bou lons et les points d’articulations. • Graisser tous les 5000 kilomètres les paliers du dispositif à inertie. • Contrôler de temps en temps le jeu des points d'appui pour la bielle de poussée.
Les points suivants s'appliquent au nettoyage extérieur • Asperger le véhicule avec des jets d'eau de faible puissance. • Laver le véhicule avec une éponge tendre et un shampoing du commerce. Rincer souvent l'éponge. • Ensuite, rincer abondamment à l’eau. • Sécher le véhicule avec de la peau de daim. • Après le lavage, laisser le véhicule à l’air libre quelques temps pour un séchage complet. Sécher complètement les phares et bordures de phares, car de l'eau s'y accumule facilement.
Fenêtres et portes Les points suivants s'appliquent au nettoyage • Frotter les joints caoutchoutés des portes et des fenêtres avec de la poudre de talc • Ne laver les vitres en plexiglas qu’avec une éponge propre et une étoffe tendre en milieu humide. Si le nettoyage est effectué à sec, les vitres peuvent être rayées.
Les points suivants s'appliquent au nettoyage de l'émail • Nettoyer l'émail avec les moyens ménagers habituels. Accessoires Les points suivants s'appliquent au nettoyage • Nettoyer les parties en plastique (par exemple pare-chocs, jupes) avec de l'eau chaude jus qu'à 60 ºC et un nettoyant ménager doux. • Nettoyer les surfaces grasses avec de l'al cool ou huileuses avec de l'alcool. Si besoin, graisser les charnières de portes et les stabilisateurs.
Utilisation en hiver Habiter la caravane en hivers génère de la condensation aux basses températures. Pour garantir une bonne qualité de l'air ambiant et éviter les dommages au véhicule causés par la condensation, une ventilation suffisante est extrêmement importante. Les points suivants s'appliquent à la ventilation • Pendant la phase de réchauffement du vé hicule régler le chauffage sur sa puissance maximale et ouvrir les rideaux, les placards de pavillon ainsi que les stores.
A la fin de la saison hivernale Les points suivants s'appliquent au nettoyage • Nettoyer complètement le dessous du véhicule. Vous éliminerez ainsi les agents antigels propi ces à la corrosion (sels, restes lessiviels). Ne laver le véhicule qu'aux endroits de lavage spécialement prévus à cet effet. Utiliser les agents nettoyants de la façon la plus économe possible. Les agents nettoyants agressifs comme par exemple es agents nettoyants de jantes sont polluants.
Les points suivants sont applicables à la structure extérieure • Abaisser les stabilisateurs et alléger ensuite les roues et les essieux. • Préserver les surfaces peintes extérieures avec un produit adapté. • Protéger contre la rouille les parties métalliques du dessous du plancher avec un agent de protection à base de cire. • Disposer les plans de protection avec un espacement pour que la ventilation ne soit pas entravée. • Laisser l'aération forcée ouverte.
11 Elimination des déchets et protection de l'environnement 11.1 Environnement et caravaning Utilisation conforme à la protection de l'environnement Les campeurs et caravaniers ont une responsabilité particulière par rapport à l'environnement. C'est pourquoi l'utilisation de la caravane doit toujours aller dans le sens de la protection de l'environnement.
Les points suivants s'appliquent aux matières fécales • N'introduire dans le réservoir à matières féca les que des agents sanitaires autorisés. En installant un dispositif de filtrage à charbon actif (magasin d'acces soires), l'utilisation de lIquide sanitaire peut être évitée le cas échéant ! Doser le liquide sanitaire de manière très économe.
12 Caractéristiques techniques 12.1 Valeurs de pression de remplissage des pneus Taille des pneus Presson d'air en bars 155 R 13 C 185 R 14 8PR 195/70 R15C 175/70 R13 195/70 R14 4,5 4,5 4,5 3,0 3,0 12.
Eclairage 12 V intérieur Lampe El. lumineux Plafonnier rond, gris 1 x 21W Plafonnier rond, gris 1 x 21W Plafonnier 12 V halogène 3 x 10W Lant.
13 Consignes de sécurité aux utilisateurs Issues de secours Vérifier que vous connaissez bien l'emplacement et le fonctionnement des issues de secours. Laissez libre les espaces d'évacuation. Enfants Ne laissez pas d'enfants seul dans le véhicule. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester sous votre surveillance lorsqu'ils sont placés dans les couchettes supérieures des lits à étages. Installation de gaz Tous les appareils fonctionnant au gaz doivent être coupés pendant les déplacements.
Les chauffages mobiles au gaz ou électriques sont interdits. Aération Lors de l'utilisation d'un appareil de cuisson, prévoyez une ventilation supplémentaire, en ouvant fenêtre ou lanterneau à proximité des grill, four ou plaque de cuisson. Les appareils de cuisson ne doivent pas servir de chauffage. Un renouvellement permanent de l'air est nécessaire afin d'éviter tout risque d'asphyxie. Les ouvertures basses et hautes, prévues pour la ventilation, ne doivent en aucun cas être obturées.
Index A Accessoires 09-1 Aération forcée 04-1 Alimentation électrique 05-2 Alimentation en eau 07-1 Alimentation secteur 05-3 Atteler / Dételer 01-3 Automate d’allumage 08-5 Changement des piles 08-5 Autorisation 01-1 B Banquette 06-9 Bruits pendant la conduite 01-5 C Caractéristiques techniques Poids 12-1, 12-4 Pression de remplissage des pneus 12-1 Changer de roue 03-3 Charge de toit 01-8 Chargement 01-7, 02-3 Chauffage 04-2, 08-4 Choix de la place de stationnement 01-16 Clés du véhicule 04-3 Conduite 01-
Rambarde de toit 04-5 Reculer 01-10 Réfrigérateur 04-2, 08-6 Fonctionnement 08-8 Fonctionnement 12 V 08-6 Fonctionnement 230 V 08-6 Fonctionnement au gaz 08-7 Régulateur 08-1 Remplacement des piles de l’automate d’allumage 08-5 Réservoir à eaux usées 07-2 Réservoir d’eau propre 07-2 Rétroviseur extérieur 04-5 Rétroviseurs additionnels 04-5 Robinets d’arrêt, emplacement 08-3 S Schéma électrique externe 05-10 Schéma électrique interne 05-9 Sécurité du véhicule 01-16 Servicecenter 05-2 Stabilisateurs 02-5 Stor