ENGLISH es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is INSTRUCTION MANUAL WARNING ! Lipo battery use ➟ page 10 § 2.3 ATTENTION ! utilisation Batterie Lipo ➟ page 18 § 2.3 ACHTUNG ! LiPo Batteriebetrieb ➟ Seite 26 § 2.3 ATENCION ! Utilisacion bateria Lipo ➟ pagina 34 § 2.3 • This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision. • Ceci n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte. • Kein Spielzeug.
tools required not Included in the kit / outillage requis non inclus dans le kit HT 421910 1-10 scale full tool set Gamme d’outils complète 1/10 Hex wrench 1,5-2mm Philips 1.5mm Nut driver 5.5mm Clé allen 1,5-2mm Tournevis cruciforme 1.5mm Clé à douille 5.
WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS COMPONENT WARRANTY PERIOD Please read the following information carefully ! This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation, maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts.
IMPORTANT - READ THIS BEFORE RUNNING Please read all instructions and familiarize yourself with the products and control before operation. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
even if this car is a ready to run kit, you still have some little things to do to familiari ze with your product. please follow these steps. B Slide the antenna wire into the antenna pipe carefully. Fix the antenna pipe into its holder. Tighten the small screw provided to secure the antenna tube. install batteries on transmitter C - Remove the battery cover from the transmitter by sliding it in the direction of the arrow in the figure B . - Remove used batteries. - Load new AA size batteries.
es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH
45amp brushLESS waterproof ESC - instruction manual High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that hobbytech have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product. Any claims arising from the operating, failure of malfunctioning etc. will be denied.
Note4: If you don’t release the “SET” key after the red LED begins to flash, the ESC will enter the program mode, in such a case, please switch off the ESC and re-calibrate the throttle range again from step A. C) Set the 3 points according to the steps shown as the pictures on the right side. f r a n ç a is ENGLISH 1) T he neutral point Move the throttle stick at the neutral point, and then click the SET key, the green LED flashes 1 time.
Program The ESC es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 1. Program Method Note5: • In the program process, the motor will emit “Beep” tone at the same time when the LED is flashing. • If the “N” is bigger than the number “5”, we use a long time flash and long “Beep---” tone to represent “5”, so it is easy to identify the items of the big number. For example, if the LED flashes as the following: “A long time flash + a short time flash” (Motor sounds “Beep---Beep”) = the No.
2. Programmable Values 2.1. Running Mode: With “Forward Only with Brake” mode, the car can go forward and brake, but cannot go backward, this mode is suitable for competition; “Forward/Reverse with Brake” mode provides backward function, which is suitable for daily training. DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH Note: “Forward/Reverse with Brake” mode uses “Double-click” method to make the car go backward.
Garantie de 90 jours Mise en place de la garantie Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur la possibilité ou pas de la prise en garantie. Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du distributeur. Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis en amont.
IMPORTANT - LIRE AVANT DE DéMARRER LiRE ces instructions et SE familiariser avec le produit avant de S’en servir. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement. La surveillance d’un adulte est nécessaire.
Même si ce modèle est livré prêt-à-rouler, il reste tout de même certaines opérations à effectuer, en profiter pour SE familiariser avec votre modèle. SuivRE les étapes pas à pas. B Glisser le fil d’antenne dans le tube avec précaution. Fixer le tube d’antenne sur son support. Visser la petite vis fournie afin de bien fixer le tube d’antenne. Installation des batteries de l’émetteur C - Ouvrir le couvercle inférieur comme indiqué sur la figure B .
comment piloter votre véhicule DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH NEUTRE gauche droite Si les roues ne tournent pas dans le sens indiqué sur ce schéma, changer la position du bouton de l’inversion de servo (ST en postion NOR).
variateur 45amp brushLESS waterproof ESC - manuel d’utilisation Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. Hobbytech ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
Note4 : Si le bouton “SET” n’est pas relâché lorsque la LED rouge commence à clignoter, le contrôleur entrera en mode programme, dans ce cas, éteignez le contrôleur et recalibrez les courses de gaz en reprenant l’étape A.. C) 3 points de réglages sont à effectuer comme sur le schéma de droite. f r a n ç a is ENGLISH 1) La position neutre Mettre la gachette des gaz en position neutre et appuyez sur le bouton “SET”, la LED verte s’allumera une fois.
Programmer le contrôleur es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 1. Méthode de programme Note5 : • Durant la procédure de programmation, le contrôleur émet des “bip” en même temps que la LED clignote. • Si le “N”est plus gros que le chiffre “5”, le contrôleur émet un long bip et un long clignotement qui représente le paramètre n°5.
2. Paramètres programmables DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 2.1. Mode de fonctionnement : Avec le mode marche avant uniquement (running mode 1), la voiture peut aller en marche avant et freiner, mais ne peut aller en marche arrière, ce mode est destiné à la compétition; le mode réversible permet d’obtenir la marche arrière, mode adapté à l’entrainement. Note : Le mode réversible (marche avant + marche arrière avec frein) exige la méthode “double clic” pour enclencher la marche arrière (running mode 2).
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN GARANTIEZEITRAUM DER KOMPONENTEN Bitte lesen Sie erst die folgenden Ausführungen ! GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt.
WICHTIG - LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH ! Bitte lesen Sie alle Anweisungen und machen Sie sich mit den Produkten vor der Inbetriebnahme vertraut. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene ist erforderlich.
Auch wenn dieses Auto schon fahrfertig ist, müssen Sie trotzdem noch einige kleine Dinge tun, um sich mit Ihrem Product vertraut zu machen. Befolgen Sie bitte die Schritte . B Schieben Sie das Antennenkabel vorsichtig in das Antennen Rohr. Fixieren Sie das Antennenrohr in den Halter. Um das Antenne Rohr zu sichern, ziehen die die kleine Schraube an.
STEUERUNG IHRES MODELLS DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH NEUTRal Links Rechts Wenn die Räder in die entgegengesetzten Richtung arbeiten, dann bedienen Sie den Servo- rückwärts-Schalter (ST in NOR Position).
BEDIENUNGSANLEITUNG KRYPTON 45A WASSERFEST Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können sehr gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung erst sorgfältig durch zu lesen. Da wir keine Kontrolle über die korrekte Installation, Verwendung, Anwendung und / oder Wartung unserer Produkte haben, übernehmen wir keine Haftung für Schäden, Verluste und / oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Nutzung des Produktes ableiten. Etwaige Ansprüche von Versagen und Fehlfunktionen usw .
Hinweis 4: Wenn Sie die „SET“ Taste nicht loslassen, sobald das rote LED Licht anfängt zu blinken, wird der Regler den Programm Modus eingeben. In diesen Fall schalten Sie den Geschwindigkeitsregler aus und kalibrieren Sie die Gaseinstellung erneut – Punkt A) C) Nun werden die drei Punkte gespeichert: f r a n ç a is ENGLISH 1) Neutral-Punkt: Gashebel in die Neutral-Position bewegen und gleichzeitig einmal den SETTaster drücken, die grüne LED blinkt einmal.
Programmieren des Geschwindigkeitsreglers es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 1. Programmier Methode Hinweis 5: • Im Programmablauf wird der Motor «Piep»-Ton gleichzeitig emittiert, wenn das LED blinkt. • Wenn das «N» größer ist als die Zahl «5», wird ein Langzeit Blinken und ein langer «Piep»-Ton verwendet. So ist es einfach, die Positionen der großen Zahl zu identifizieren.
2. Programmierbare Werte DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 2.1. Fahrmodus: Mit «Vorwärts mit Bremse» Modus, kann das Auto vorwärts fahren und bremsen. Es kann nicht rückwärts fahren, dieser Modus eignet sich für den Wettbewerb. Der «Vorwärts / Rückwärts mit Bremse» Modus bietet auch die rückwärts Funktion die sich für das tägliche Training eignet. Hinweis: Der «Vorwärts / Rückwärts mit Bremse» Modus verwendet eine «Double-Click» Methode, um das Auto rückwärts zu bewegen.
SIN garantiA Este producto es un modelo de halta prestacion, y se tratara de utilizarlo con cuidado y respeto.Al nivel del concepto se escojieron pructos robustos . Sin enbargo si se utiliza el pructo de una manera muy dura se pueden romper piezas.
IMPORTANTE - LEER ANTES DE ARRANCAR LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y ACOSTUMBRARSE CON LOS PRODUCTOS ANTES DE UTILIZARLOS. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH CUIDADO Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar el rodaje : B Deslizar el cable de antena en el tubo con precaucion. Sujetar el tubo de antena sobre su soporte. f r a n ç a is A ENGLISH Sujecion del tubo de antena Roscar el tornillo para sujetiar el tubo de antena.
COMPROBACION DE LA DIRECCION NEUTRE DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH IZQUIERDA DERECHA Muevar el volante de la emisora para verificar que se mueve de forma corecta Punto de acleracion maxima punto freno pues marcha atras conexiones receptor / servos Conectar al Motor Conectar a la Bateria interuptor punto neutro Variador es p a Ñ o l Servo de direccion CH2 CH1 Receptor ajustes de la radio INDICADOR LED NIVEL DE BATERIA Cuando el leds verde comiencen a parpadear, sustituya imediatamente las bate
Controlador Electrónico de Velocidad 45amp brushLESS waterproof - Manual de utilización Sistema de alta potencia para RC, puede ser muy peligroso, por favor, lea atentamente este manual. Hobbytech no tiene control sobre el uso correcto de esta instalación, aplicación o mantenimiento de productos, no se asume responsabilidad ni daños, pérdidas o gastos derivados de la utilización del producto.
Note 4: Si no liberan la tecla «SET» tan pronto como el LED rojo comienza a parpadear, el variador entrará en el modo de programa, en este caso, por favor apague el variador y vuelve a empezar desde el paso A al D. C) Establecer los 3 puntos en función de los pasos mostrados en las imágenes en el lado derecho. 1) El punto neutro DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH Mover el gatillo hasta el punto neutro, y luego haga clic en la tecla SET, el LED verde parpadea una vez.
Programación del Variador es p a Ñ o l DEUTSCH f r a n ç a is ENGLISH 1. Métodos de Programación Note5 : • En el proceso del programa, cuando el LED parpadea, el motor emite un tono «Beep» al mismo tiempo • Si el número «N» es más grande que el «5», se utiliza un flash de tiempo y tono «bip» largo para representar a «5», por lo que es fácil de identificar los elementos con número de serie más grande.
2. Explicación de cada elemento programable 2.1. Modo de ejecución: Con «Adelante con freno», el coche puede ir hacia adelante y frenar, pero no puede ir hacia atrás, este modo es adecuado para la competición. «Adelante / atrás con freno» proporciona la función de marcha atrás, que es adecuada para el entrenamiento diario. «Adelante / Atrás» utiliza el modo «solo clic» método para hacer que el coche vaya hacia atrás.
REFERENCE GUIDE ITEM PARTS NAME ITEM PARTS NAME ITEM PARTS NAME CA-116 Pre-printed star body + wing Carrosserie pré-imprimée style «star» REV-039 Rear sway bar Barre anti roulis arriere REV-104 Rear arm washer Rondelle calage triangle Ar REV-043 Center Spur gear 80T Couronne centrale 80 dts REV-114 Shock piston washer 2.6x5x0.
REV-037 REV-048 REV-156 REV-155 HT 570511 REV-036 REV-158 REV-114 REV-027 REV-083 REV-053 HT 570510 REV-012 REV-067 REV-011 REV-045 REV-002 REV-077 REV-090 REV-026 REV-046 REV-068 REV-064 REV-070 HT-530120 REV-174 REV-024 REV-157 REV-072 REV-016 REV-080 REV-024 REV-066 REV-030 REV-152 REV-072 REV-024 REV-079 REV-064 REV-003 REV-024 REV-160DB REV-033 REV-153 REV-072 REV-034 REV-140 REV-004 REV-024 REV-141 REV-058 REV-088 REV-038 REV-117 REV-063 REV-078 REV-032 REV-152
EXPLODED VIEW SURVOLT SPORT 2.
OPTION PARTS & upgrades 38 REV-176 Aluminium wheel adaptator F/R with Oring Hexagone de roue av/ar Alu + joint REV-177 NEW Center Slip Clutch Set Set NEW Slipper central REV-178 32 Pitch Center Spur gear 56T Couronne centrale 32 DP 56dts REV-OP03 Aluminium front gear mount Support avant de cellule en aluminium REV-OP04 Aluminium front steering Fusées avants en aluminium REV-OP05 Aluminium front C-Hub Etriers avants en aluminium REV-OP06 Aluminium rear C-Hub Etriers arrières en aluminium REV-OP07 Al
HT 570513 1/10 aluminium buggy front Big bore shocks 13mm Amortisseurs alu avant 1/10 Big Bore 13mm HT 570514 1/10 aluminium buggy Rear Big bore shocks 13mm Amortisseurs alu arrière 1/10 Big Bore 13mm HT 560155-161 48 Pitch pinion gear for 1/10th 15T at 21T Pignon 15 à 21 Dents pour moteur 1/10 48dp HT 560182-6 32 Pitch pinion gear 12T at 16T - 3.2/5mm adapter Pignon 12 à 16 Dents 32 dp - adaptateur 3.
You can download the full assembly steps on : Vous pouvez télécharger toutes les étapes de montage sur : Podeis descargar las diferentes etapas de montaje sobre : info@hobbytech-rc.com Specification are subject to change without notice. Photograph shows model after assembly and painting. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. Les photos sont non contractuelles. General information Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern.