Conscendo S ® Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ®
Conscendo™ S DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Conscendo™ S DE In Lieferumfang enthalten: Sender Akku und Ladegerät 3 X 10mm AC Adapter Replacem Inhaltsverzeichnis Laden des Flugakkus ....................................................................24 Sender..........................................................................................24 Sendereinstellungen ....................................................................25 Hi/Lo Dual Rate Schalter (D) ..........................................................
Conscendo™ S DE Laden des Flugakkus ACHTUNG: Achten Sie bei dem Zusammenstecken des Akku und Ladekabel darauf, dass der Stecker wie in der Abbildung 4 dargestellt richtig herum zusammengesteckt wird. Ein falsch gepoltes Zusammenstecken kann zu einem Kurzschluß führen, welcher zu Feuer und Sach- sowie Personenschäden führen kann. Blinkt (Lädt) Leuchtet (Geladen) 1 Stunde 1 Features Ladegerät: • Lädt 2S LiPo Akkus • LED Ladestatus Indikator • 2.
Conscendo™ S DE Sendereinstellungen WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Sender wurde für die Verwendung und Betrieb ausschließlich in diesem Flugzeug programmiert. Die Programmierung des Empfängers kann nicht geändert werden.
Conscendo™ S DE Hi/Lo Dual Rate Schalter (D) Mit diesem Schalter wird an der im Lieferumfag befindlichen DSM2/DSMX Fernsteuerung die Größe der Ruderausschläge des Quer-, Höhen- und Seitenruder umgeschaltet. Dual Rate High Rate Low Rate Querruder 100% 70% Höhenruder 100% 70% Seitenruder 100% 70% Binden von Sender und Empfänger WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene Empfänger wurde für die Verwendung und Betrieb ausschließlich in diesem Flugzeug programmiert. 9 Bindevorgang 1.
Conscendo™ S DE Zusammenbau Montage des Höhenleitwerks 2 B 1 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung am Heck. 2. Montieren Sie die beiden Höhenleitwerksteile (links und rechts) wie abgebildet. Bitte achten Sie darauf, dass das Ruderhorn nach unten zeigt. 3. Fixieren Sie das zweiteilige Höhenleitwerk mit den beiden beiliegenden Stücken Klebeband (B). Bringen Sie ein Stück Klebeband wie abgebildet oben und unten auf jeder Seite des Höhenleitwerks an.
Conscendo™ S DE Installation der Tragflächen (Fortsetzung) 1 1. Richten Sie die 4 Stifte des Tragflächenbügels wie abgebildet mit den 4 entsprechenden Löchern im Rumpf aus. 2. Führen Sie beim Ausrichten der Tragflächen die Querruder-Servokabel durch das zum Empfängerfach führende Loch auf der Rumpfunterseite. 3. Fixieren Sie die zusammengebauten Tragflächen wie abgebildet mit den 4 Schrauben am Rumpf. 4. Öffnen Sie das Empfängerfach, indem Sie die Schraube entfernen. 2 3 5.
Conscendo™ S DE Anschluss der Servoarme und Ruderhörner Die Abbildung zeigt die Löcher in die die Anlenkungen an de Servo- und Ruderhörner gesteckt werden müssen. Querruder Seitenruder Hörner Arme Höhenruder Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Conscendo™ S DE Ruderkontrolltest Führen Sie diesen Test mit dem SAFE Senderschalter im Expertenmode (Position 2) durch. * Mode 2 Sender abgebildet. Bei Mode 1 Sendern befindet sich die Höhenrudersteuerung auf dem LINKEN Knüppel. Höhenruder nach oben (steigen) CH 5 Höhenruder nach unten (sinken) Erfahrene SAFE Fl Flugg Mode Sichern Sie das Flugzeug bei dem Testen der Kontrollen, so dass es sich nicht selbständig machen kann.
Conscendo™ S DE Senderkommando Hühenruder Mode 1 Flugzeugreaktion Mode 2 Höhenruder nach oben Höhenruder nach unten Queruder Steuerhebel nach rechts Steuerhebel nach links Seitenruder Steuerhebel nach rechts Steuerhebel nach links 31 RTF
Conscendo™ S DE Trimmung Manuelle Einstellung der Trimmung Wir empfehlen den SAFE Flugmodeschalter auf den Expertenmode (Position 2) zu schalten bevor Sie die Trimmung manuell ändern. Führen Sie die Einstellungen durch bevor Sie das Gas über 25% erhöht haben, da sich die Ruderflächen sonst bei Bewegung des Flugzeuges auch bewegen. Stellen Sie sämtliche Trimmungen zurück auf Neutrale Position in dem Sie den Schieber auf die Mittelposition bringen.
Conscendo™ S DE Reichweitentest Vor jeder Flugsession, insbesondere mit einem neuen Modell, sollten Sie einen Reichweitentest durchführen. Die DX4 ist dazu mit einem Testsystem ausgestattet. Die Aktivierung des Reichweitentests reduziert die Ausgangsleistung. 1 Fünf Sekunden lang aufrecht, still und nicht im Wind halten 1. Schalten Sie den Sender mit Gas und Gastrimmung nach unten fünf Sekunden vor dem Empfänger ein. Verbinden Sie den Flugzeugakku mit dem Flugzeug.
al Conscendo™ S DE Der Schwerpunkt (CG) Ein Flugzeug mit korrektem Schwerpunkt ist für einen sicheren und stabilen Flug korrekt ausbalanciert. Tipp: Balancieren Sie das Flugzeug auf der markierten Position von unten auf den Fingerspitzen. - Zeigt die Nase nach unten bewegen Sie den Flugakku etwas nach hinten bis das Flugzeug in Balance ist. - Zeigt die Nase nach oben bewegen Sie den Flugakku etwas nach vorne bis das Flugzeug in Balance ist. 67mm Justieren Sie die Position des Akkus wie benötigt.
Conscendo™ S DE Starten Handstart Führen Sie bei den ersten Flügen im Anfängermodus einen Handstart durch. Lassen Sie sich beim Handstart Ihres Flugzeugs helfen, damit Sie sich aufs Fliegen konzentrieren können. Wenn Sie selbst einen Handstart des Flugzeugs durchführen müssen, halten Sie das Modell in Ihrer dominanten Hand und den Sender in der anderen Hand. Mit einem Gurt (SPMP610, separat erhältlich) können Sie den Sender leichter halten.
Conscendo™ S DE Abschaltschwelle bei niedriger Spannung (LVC) Die LVC ist ein in Ihren Geschwindigkeitsregler integrierter Modus, mit dem der Akku vor einer Überlastung geschützt wird. Ist der Akkuladestand zu niedrig, drosselt die LVC die Stormzufuhr zum Motor. Das Flugzeug verlangsamt den Flug, und Sie hören ein Pulsieren des Motors. Nimmt die Motorleistung ab, landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden Sie den Akku des Flugzeugs auf.
Conscendo™ S DE Wartung der Antriebskomponenten ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku vom Modell bevor Sie den Propeller entfernen. E D Demontage 1. Entfernen Sie die 2 Schrauben (A) und Spinner- und Propellersatz (B) vom Motor. 2. Entfernen Sie vorsichtig die 4 Schrauben (C) und die Motorhaube (D) vom Rumpf. F A B C A 3. Entfernen Sie die 4 Schrauben (E) und die x-Halterung (F) mit dem Motor vom Rumpf. 4. Trennen Sie die Motorkabel von den Anschlüssen des Geschwindigkeitsreglers. 5.
Conscendo™ S DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Beschädigter Propeller - Welle oder Spinner Empfänger lose Schwingungen Lose Komponenten Teile verschlissen Flugzeug fliegt nicht geradeaus, extreme Trimmung ist nicht auf Neutral Trimmung erforderlich Beim Wechsel des Flugzustandes Trimmeinstellungen wurden vom Empfänger nicht ändert sich die gespeichert Trimmung Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder Beim Wechsel des die Gastrimmung ist zu hoch Flugzustandes ändert sich d
Conscendo™ S DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Conscendo™ S DE Kontaktinformationen Land des Kaufs Deutschland Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefonnummer/E-Mail-Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Deutschland Konformitätshinweise für die Europäische Union HBZ Conscendo S BNF (HBZ8680) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den e sentiellen Anforderungen der R&TTE, EMC und LVD Direktive.
Conscendo™ S Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione HBZ8602 Fuselage w/Pushrods: Conscendo S Wing Set: Conscendo S HBZ8603 Horizontal Tail: Conscendo S Höhenleitwerk: Conscendo S Conscendo S - Stabilisateur Piani di coda: Conscendo S HBZ8604 Hatch Set: Conscendo S Empfängerfach-Satz: Conscendo S Conscendo S - Trappe Set sportello: Conscendo S HBZ8605 Pushrod Set: Conscendo S
© 2015 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, Conscendo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, EC3, Bind-N-Fly, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, are used with permission by Horizon Hobby, LLC. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.hobbyzonerc.