® ® Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni N803GM Designed in cooperation with and licensed by Glasair Aviation.
43 FR REMARQUE NOTICE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR 44 Introduction Le Glasair Sportsman HobbyZone est l’avion de début à 4 voies le plus sophistiqué jamais conçu à ce jour. Même si vous n’avez jamais été aux commandes d’un avion radiocommandé comme celui-ci , son assistance électronique dernier cri et sa technologie Virtual Instructor brevetée qui vous aideront à maîtriser rapidement les commandes tout en vous amusant.
5 FR Charge de la batterie de vol Votre avion est livré avec un chargeur DC spécialement conçu pour charger la batterie Li-Po 3S fournie. 1 2 3 4 1. Insérez le chargeur dans la prise allume cigare de votre véhicule. 2. Branchez la batterie au chargeur. 3. Le temps de charge de la batterie est d’environ 1 heure (DEL rouge fixe). 4. Débranchez la batterie une fois la charge terminée (DEL éteinte).
FR 46 Emetteur (suite) Présentation des fonctions de l’émetteur KEY A Antenne B Poignée Modes 2/4 uniquement, Bouton Trainer/Bind R (écolage/affectation) S Couvercle de compartiment à batterie T Prise écolage B Mode 2 Modes 1/3 uniquement, Bouton Trainer/Bind C (écolage/affectation) D Interrupteur de débattements Hi/Lo E Manche de commande droit F Trim (haut-bas) G Anneau de fixation de la sangle H Trim (gauche-droite) I Interrupteur de mode (1/3 ou 2/4) J Interrupteur de mixage (Elevons uniquement)
47 FR Installation du train principal La roulette de nez est déjà installée à l’usine. Toujours contrôler que la chape de la tringlerie de direction fixée au bras du servo de dérive est correctement réglée de façon que l’avion roule en ligne droite quand la dérive est au neutre. 2 1 C D A 1. Retournez le fuselage de façon à avoir le dessous face à vous. - Installez les habillages de train gauche et droit (A) sur les jambes de train comme sur l’illustration.
FR 48 Installation de l’aile 1. Reliez les haubans (A) gauche et droit (marqué L et R) à leurs côtés respectifs de l’aile (B) en utilisant les vis (C) incluses. Ne serrez pas les vis avant d’avoir mis l’aile en place et d’avoir emboîté les rotules. 1 B - Connectez les prises des servos d’ailerons au cordon Y (D) situé dans le fuselage. Le servo gauche et le droit peuvent être connectés de n’importe quel côté du cordon Y. Vérifiez que le cordon Y est relié au port AILE du réepteur.
49 FR Installation de la batterie et armement du contrôleur 1. Posez l’avion sur le dos sur une surface plane, de façon à avoir le train face à vous. 3 1 A 2 2. Tournez le loquet (A) et retirez la trappe. 3. Mettez le manche et le trim des gaz en position basse, mettre l’émetteur sous tension et patientez durant 5 secondes. (Mode 2 représenté sur l’illustration) 4.
FR 50 Vérification du centrage du centre de gravité de votre modèle (CG) Un avion avec un centre de gravité (CG) correctement réglé assurera un vol stable en toute sécurité. Contrôlez le CG en soutenant l’avion à une distance de 45mm en arrière du bord d’attaque comme sur l’illustration. Conseil: Equilibrez l’avion sur les extrémités de vos doigts sous l’aile à proximité du fuselage. - Si le nez pointe vers le bas, déplacez la batterie en arrière jusqu’à l’obtention de l’équilibre.
51 FR Test de direction des gouvernes IMPORTANT: Effectuez ce test avant d’activer le virtual instructor (placez les gaz au dessus des 25%). Commandes à l’émetteur Mode 1 2. Vérifiez que le manche des gaz et son trim sont en position basse. 3. Mettez le modèle sous tension. Vérifiez que les gouvernes (Dérive, profondeur et ailerons) sont au neutre ou à 0°. L’idéal est d’avoir les gouvernes centrées avec les trims au neutre. Déplacez les manches de l’émetteur comme sur l’illustration.
FR 52 Commandes de vol Pour un pilotage en douceur de votre avion, toujours effectuer de petites corrections. Toutes les directions sont décrites comme si vous étiez à l’intérieur de l’avion. Pour les premiers vols, le Virtual Instructor doit être configuré au niveau 1, il s’agit du niveau le plus élevé en assistance afin de vous aider à apprendre à piloter.
53 FR Réglage des trims en vol Si vous devez utiliser plus de 4 clics sur un trim pour corriger la trajectoire, vous devrez régler mécaniquement la tringlerie de la gouverne après votre vol en suivant les indications ci-dessous. Trim de profondeur: Le réglage du trim de profondeur s’effectue à mi-gaz. Quand l’avion est correctement réglé, il doit grimper constamment en position plein gaz et voler à plat à mi-gaz.
FR 54 Choix de l’aire de vol Afin de préserver votre avion et vos biens, il est très important de sélectionner une zone très dégagée. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. t Le site doit : • Avoir un minimum de 183m d’espace libre dans toutes les directions. • Être à l’écart des piétons. • Être à l’écart des arbres, bâtiments, voitures, lignes électriques ou autre élément pouvant interférer les trajectoires de vol.
55 FR Technologie Virtual Instructor Le système breveté Virtual Instructor (VI) ne s’active qu’après la première augmentation du trim ou du manche des gaz. Une fois que le VI est activé, les gouvernes peuvent s’orienter rapidement et bruyamment, c’est normal. Le VI restera activé jusqu’à la déconnexion de la batterie. La technologie Virtual Instructor contrôle 4 dispositifs d’assistance : Stabilisation de l’aile - Utilise un capteur pour garder l’aile à plat durant le vol. Ce que vous allez voir...
FR 56 Conseils relatifs au vol Un bon jour pour voler est un jour où le vent est inférieur à 8-11km/h. Voler avec un vent plus fort rendra le pilotage plus difficile avec un risque de crash. Le vent en altitude peut être bien plus élevé que le vent au sol. Référez-vous aux différents niveaux d’assistance du Virtual Instructor pour vous aider à apprendre à voler. En cas de difficultés, nous vous recommandons de lâcher tous les manches tout en gardant vos mains à leur proximité.
57 FR Durant le vol 1. Laissez l’avion prendre de l’altitude plein gaz, face au vent, jusqu’à ce que l’avion atteint une altitude d’environ 91 m au-dessus du sol, puis passez à mi-gaz. Conseil: Quand votre avion est correctement trimé, le profil de l’aile permet à l’avion de grimper sans utiliser la profondeur quand il est plein gaz. 50% des gaz Effectuez de légers mouvements des manches pour découvrir les réactions de votre modèle. Votre avion à été conçu pour grimper et tourner sans difficulté.
FR 58 Affectation de l’émetteur et du récepteur L’avion et l’émetteur sont affectés à l’usine, mais si vous devez les réaffecter, suivez les instructions suivantes. Si votre avion ne répond pas aux commandes de l’émetteur alors que les piles de l’émetteur ainsi que la batterie de l’avion sont totalement chargées, votre avion et l’émetteur doivent être réaffectés en utilisant les instructions ci-dessous. Procédure d’affectation 1. Contrôlez que votre émetteur est bien hors tension. 2.
59 FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie du modèle avant de manipuler l’hélice. I Déassemblage 2. Retirez l’écrou, l’hélice (D) et le flasque (E) de l’adaptateur (F). Une clé sera nécessaire pour retirer l’écrou. 3. Retirez délicatement les 3 vis (G) et le capot (H) du fuselage. La peinture peut maintenir la capot attaché au fuselage. G E 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’écrou hexagonal (C). A B D H C A 4.
FR 60 Guide de dépannage Problème L’unité de réception de fonctionne pas L’unité de réception de fonctionne pas Cause Possible Il n’y a pas de liaison entre l’émetteur et le récepteur Les piles AA de l’émetteur sont usées ou mal installées, la DEL de l’émetteur ne s’allume pas ou clignote et l’alarme de batteries faible s’active Pas de connexion électrique La batterie de vol n’est pas chargée Un crash a endommagé le récepteur à l’intérieur du fuselage Le trim de dérive n’est pas correctement réglé Le tr
61 FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR 62 Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Adresse de courriel France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com Information de IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
83 Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées pour obtenir des pièces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 800-338-4639 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. HobbyZone, Virtual Instructor, Bind-N-Fly, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Glasair, Sportsman, the Glasair logo and the aircraft body designs are trademarks or registered trademarks of Glasair Aviation USA, LLC and are used with permission by Horizon Hobby, Inc.