Apprentice S 2 1.2m ® Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
EN Registration Wingspan Length Register your product today to join our mailing list and keep up to date with product updates, offers and Hobby Zone® news. Weight Specifications 48" (1220mm) 34.2" (869mm) Without Battery: 22.4oz (639g) With Recommended 3S 1300mAh Flight Battery: 26.1oz (740g) Included Equipment Transmitter Spektrum™ DXS 2.
EN Aircraft Components Typical Control Components Control Horn Retaining Sleeve Clevis Pushrod Servo Arm Servo Aileron Aileron Servo Elevator Electronic Speed Control (ESC) Horizontal Stabilizer Receiver Motor Rudder Servo Spinner Elevator Servo Flight Battery Vertical Stabilizer Rudder Aileron Servo ® 4 Propeller
EN Aircraft Assembly We recommend reading each section of this manual before proceeding with assembly per the steps outlined. We also recommend watching the entire assembly video by scanning this QR code or using this URL: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. 2.5mm x 8mm (8) Assembly Video Landing Gear Installation The Apprentice S 2 1.2m includes hardware options for wheel installation as well as the necessary wire struts for the optional float installation (floats are not included). 1.
EN Wing Installation We recommend watching the “Wing Installation” chapter/section of the assembly video by scanning this QR code or using this URL: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Assembly Video The wing of the Apprentice S 2 1.2m is secured to the fuselage using four of the included rubber bands. This method of installation allows the wing to move or separate from the fuselage in the event of a hard landing or crash, minimizing damage to the airframe.
EN Install the Transmitter Batteries 1. Remove the battery cover. 2. Install the included four AA batteries, noting proper polarity. 3. Reinstall the battery cover. Low Battery Alarm When the transmitter battery voltage drops below 4.7 volts, an alarm sounds and the voltage LEDs flash. Replace the batteries immediately. If the alarm sounds while flying, land your aircraft as soon as possible. CAUTION: Do not attempt to recharge the included AA batteries. These batteries are not rechargeable.
EN Flight Battery Voltage Indicator The included DXS transmitter is equipped with a flight battery voltage indicator feature that works with compatible Smart technology receivers, flight controllers and telemetry-capable ESCs. This Smart technology feature gives a visual representation of the approximate flight battery voltage/power remaining via the four LED indicators on the transmitter. • When the battery is fully charged, all four LEDs glow solid.
EN Center of Gravity (CG) An aircraft with the correct CG is balanced at a calculated point for safe and stable flight. When flying in Beginner mode with the aircraft balanced properly, the aircraft should climb gradually at full power and fly level at 50–60% power with no elevator input. If the CG is too far forward (nose heavy), up elevator is required to fly level at 50%–60% power. If the aircraft CG is too far aft (tail heavy), down elevator is required to fly level.
EN Control Direction Test WARNING: Do not perform this or any other equipment test without turning on throttle cut. Serious injury or property damage could result from the motor starting inadvertently. Throttle/ Rudder Stick If the control surfaces do not respond as shown, DO NOT FLY. Refer to the Troubleshooting Guide for more information. If you need more assistance, contact the appropriate Horizon Hobby Product Support department. 1. Power on the transmitter. 2.
EN Choose a Flying Field Consult local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft. In order to have the most success and to protect your property and aircraft, it is very important to select a place to fly that is very open. We recommend consulting your local hobby shop for information on local flying fields and clubs. For customers in the United States, visit the Academy of Model Aeronautics at www.modelaircraft.org for more information on flying clubs.
EN Flight Control IMPORTANT: Even though SAFE technology is a very helpful tool, the aircraft still needs to be flown manually. If incorrect input is given at lower altitudes or at slower speeds, the aircraft can crash. Study these control inputs and the aircraft response to each carefully before attempting your first flight. For first flights, set the SAFE flight mode switch to Beginner Mode (position 0). For smooth control of your aircraft, always make small corrections.
EN Sensor Assisted Flight Envelope (SAFE) Technology Activating SAFE Technology You control the help SAFE® technology provides while you learn to fly. As your flying skills grow, decrease SAFE technology assistance. Change aircraft response at any time by moving the Channel 5 (SAFE Flight mode) switch on your transmitter. IMPORTANT: These instructions are for the included DXS transmitter (or similar transmitters) with a 3-position switch for Channel 5.
EN SAFE technology is a revolutionary flight training system designed to give you a stable platform for safely developing your flying skills. This is not an autopilot or self-guiding robot. The sensors and software in this system help you fly the aircraft where you want to go while decreasing the risk of an out-of-control crash. You can progress through the Beginner, Intermediate and Experienced flight modes as your skills increase, all with the confidence of an optional Panic recovery mode.
EN Preflight Checklist Find a safe open area to fly. Charge the flight battery. Install a fully charged flight battery in the aircraft. Make sure all linkages move freely. Check the Center of Gravity (CG). Perform the control direction test. Perform a radio system range test. Plan flight for flying field conditions. Set a flight time for 6-8 minutes using the recommended 1300mAh 3S battery pack.
EN In Flight When properly trimmed, the aircraft’s wing design causes the aircraft to climb at full throttle and descend at reduced throttle without the use of elevator. Continue to climb into the wind at full throttle, until the aircraft reaches about 50 feet (15 meters). Gradually turn the aircraft away from you while still maintaining altitude. Begin a turn by banking the aircraft slightly with the aileron stick.
EN Low Voltage Cutoff (LVC) Low Voltage Cutoff is a function built into the electronic speed control to protect the battery from over-discharge. When the flight battery charge is low, LVC limits power supplied to the motor so the flight controls receive sufficient energy to safely land the aircraft. When LVC engages, the aircraft will slow and the motor will begin to pulse. When the motor power decreases, land the aircraft immediately and charge the flight battery.
EN Post Flight Disconnect the flight battery from the ESC. Power OFF the transmitter. Remove the flight battery from the aircraft. Recharge the flight battery. Repair or replace all damaged parts. Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge. Make note of the flight conditions and flight plan results, planning for future flights. IMPORTANT: When finished flying, never keep the aircraft in the sun. Do not store the aircraft in a hot, enclosed area such as a car.
EN Flight Training To the new pilot: This aircraft is easy to fly and helps you apply beginner skills to flying; however, we recommend you get help from a qualified flight instructor for your first radio controlled flights. Some model flying clubs provide flight training at their flying fields. Find a nearby flying club through your local hobby shop. In the U.S., visit the Academy of Model Aeronautics at www.modelaircraft.org for more information on clubs and flight instruction.
EN Optional Transmitter Setup To use a Spektrum transmitter other than the included DXS, use the setup table which corresponds to your transmitter series, DX, NX or iX series, to program the transmitter.
EN Smart Technology Electronic Speed Control (ESC) The Apprentice S 2 1.2m is equipped with an exclusive Smart technology electronic speed control that can provide a variety of real-time power system related telemetry data while you fly, including motor RPM, current, battery voltage and more to compatible Spektrum AirWare™ equipped transmitters. When powered on, the ESC will send the below information to the flight control and the information will be displayed on the transmitter telemetry screen.
EN Service and Repairs NOTICE: After any impact or replacement, always ensure the receiver is secure in the fuselage. If you replace the receiver, install the new receiver in the same orientation and manner as the original receiver or damage may result. Thanks to the EPO foam material in the wing and fuselage of this aircraft, repairs to the foam can be made using virtually any adhesive (hot glue, regular CA (cyanoacrylate adhesive), epoxy, etc).
EN Trouble Shooting Guide for SAFE Technology Problem Oscillation Possible Cause Solution Flying over recommended airspeed Reduce air speed Damaged propeller or spinner Replace propeller or spinner Balance the propeller. For more information, view John Redman’s propeller balancing video Imbalanced propeller at www.horizonhobby.com Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Loose receiver Total system failure.
EN Problem Possible Cause Control surface, control horn, linkage or servo damage Control surface does not move Controls reversed Solution Replace or repair damaged parts and adjust controls Wire damaged or connections loose Transmitter is not bound correctly or the incorrect model was selected Flight battery charge is low BEC (Battery Elimination Circuit) of the ESC is damaged Weather conditions might be too cold Battery is old, worn out, or damaged Battery C rating might be too small Aircraft was mov
EN Glossary of Important Terms Aileron: Control surface found on the trailing edge of each wing. Giving right aileron control causes the right aileron to deflect up and the left aileron to deflect down, making the aircraft roll to the right. Giving left aileron control causes the left aileron to deflect up and the right aileron to deflect down, making the aircraft roll left.
EN AMA National Model Aircraft Safety Code Effective January 1, 2018 A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition.
EN ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded. American Express, and Discover cards.
EN Compliance Information for the European Union EU Compliance Statement: HBZ Apprentice S 2 1.2m RTF (HBZ310001); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU; EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863. HBZ Apprentice S 2 1.
EN 29 Apprentice® S 2 1.
EN DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Registrierung Spannweite Länge Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing-Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Angeboten und Hobbyzone News auf dem neuesten Stand zu sein.
EN DE Aircraft Components Typische Steuerkomponenten Steuerhorn Halterungsmanschette Gabelkopf Gestänge Servoarm Servo Querruder Querruder-Servo Höhenruder Elektronischer Geschwindigkeitsregler (Electronic Speed Control, ESC) Höhenleitwerk Empfänger Motor Seitenruder-Servo Spinner Höhenruder-Servo Flug-Akku Seitenleitwerk Querruder-Servo Seitenruder ® 32 Propeller
DE Montage Wir empfehlen jeden Abschnitt dieser Anleitung durchzulesen, bevor Sie mit dem Zusammenbau gemäß den angegebenen Schritten beginnen. Außerdem empfehlen wir, das gesamte Montagevideo durch Scannen dieses QR-Codes oder unter folgendem URL anzuschauen: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Montage des Fahrwerks 2.5mm x 8mm (8) Montagevideo Apprentice S 2 1.
EN DE Montage der Tragfläche Wir empfehlen Kapitel/Abschnitt “Montage der Tragfläche” des Montagevideos anzusehen, durch Scannen dieses QR-Codes oder unter folgendem URL: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Montagevideo Die Tragfläche von Apprentice S 2 1.2m ist mit vier der enthaltenen Gummibänder am Rumpf gesichert.
DE Spektrum DXS Sender Die Sender-Akkus einsetzen 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Akkufachs. 2. Setzen Sie die enthaltenen vier AA-Akkus ein und vermerken Sie die richtige Polarität. 3. Die Akku-Abdeckung wieder anmontieren. Alarm niedriger Akkustand Fällt die Akku-Spannung des Senders unter 4,7 Volt, so wird ein Alarm ertönen und die Spannungs-LED blinken. Tauschen Sie die Akkus sofort aus. Ertönt der Alarm während des Flugs, so landen Sie Ihr Fluggerät so schnell wie möglich.
EN DE Spannungsanzeige des Flug-Akkus Der enthaltene DXS Sender ist mit einer Funktion Spannungsanzeige des Flug-Akkus ausgestattet, die mit kompatiblen Smart-Technology-Empfängern, Flugsteuerungen und telemetriefähigen Geschwindigkeitsreglern arbeitet. Diese Smart-TechnologyFunktion dient zur visuellen Darstellung von ungefähr verbleibender Spannung/Strom des Flug-Akkus über die vier LED-Anzeigen am Sender. • Bei vollständig aufgeladenem Akku leuchten alle vier LEDS durchgehend auf.
DE Schwerpunkt (CG) Ein Fluggerät mit dem richtigen Schwerpunkt ist an einem berechneten Punkt für einen sicheren und stabilen Flug ausbalanciert. Das Fluggerät sollte beim Fliegen im Modus „Anfänger“ mit richtig ausbalanciertem Schwerpunkt bei voller Leistung allmählich steigen und bei 50-60% Leistung ohne zusätzliche Höhenrudereingabe im Horizontalflug fliegen. Liegt der Schwerpunkt zu weit vorne (kopflastig), ist Höhenruder nach oben bei 50-60% Leistung für Horizontalflug erforderlich.
EN DE Steuerrichtungstest WARNUNG: Führen Sie diesen und andere Ausrüstungstests nicht ohne Einschalten der Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes Starten des Motors könnte andernfalls schwere Personen- oder Sachschäden verursachen. Steuerknüppel Gas/ Seitenruder Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie im Leitfaden zur Fehlerbehebung.
DE Wählen Sie ein Flugfeld Vor der Wahl des Standorts für das Fliegen des Fluggeräts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. Um erfolgreich zu fliegen und Ihr Eigentum und Flugzeug zu schützen, ist es Der gewählte Flugstandort sollte: von großer Wichtigkeit, dass Sie zum Fliegen ein sehr offenes Gelände suchen. • Mindesten 400 m (1300 ft.) an Freifläche in alle Richtungen aufweisen.
EN DE Flugsteuerung WICHTIG: Auch wenn die SAFE-Technologie ein sehr nützliches Werkzeug ist, muss das Flugzeug trotzdem manuell gesteuert werden. Wenn in niedriger Flughöhe oder bei geringer Geschwindigkeit an den Steuerhebeln die falschen Entscheidungen getroffen werden, kann das Flugzeug abstürzen. Befassen Sie sich ausgiebig mit den Steuerelementen und der jeweiligen Reaktion des Flugzeugs, bevor Sie einen ersten Flugversuch unternehmen.
DE Flugmodi der SAFE-(Sensor Assisted Flight Envelope-)Technologie Aktivierung der SAFE-Technologie Sie steuern die Hilfe, die die SAFE Technologie Ihnen beim Fliegen lernen bietet. Mit Zunahme Ihrer Flugfertigkeiten, fahren Sie die Unterstützung durch die SAFE-Technologie zurück. Reaktion des Flugzeugs durch Bewegen des Schalters Kanal 5 (SAFE-Flugmodus) an Ihrem Sender jederzeit ändern.
EN DE Die SAFE-Technologie ist ein revolutionäres Flugtrainingssystem, das dazu bestimmt ist, Ihnen eine robuste Plattform zum sicheren Entwickeln Ihrer Flugfähigkeiten zu bieten. Es ist kein Autopilot oder selbstführender Roboter. Die Sensoren und Software in diesem System helfen Ihnen das Fluggerät dorthin zu fliegen, wo Sie möchten und gleichzeitig das Risiko eines unkontrollierten Absturzes zu verringern.
DE Checkliste vor dem Flug Einen sicheren und offenen Bereich suchen. Laden Sie den Flug-Akku. Einen vollständig geladenen Flug-Akku im Fluggerät einsetzen. Überprüfen, ob sich alle Gestänge unbehindert bewegen lassen. Schwerpunkt (CG) prüfen. Lenktest durchführen. Reichweitentest mit dem Funksystem durchführen. Flug gemäß den Bedingungen des Flugfeldes planen.
EN DE Beim Flug Bei korrekter Trimmung steigt das Flugzeug bei Vollgas und sinkt bei gedrosseltem Gas durch sein Design ohne die Verwendung des Höhenruders. Setzen Sie den Steigflug gegen den Wind bei Vollgas fort, bis das Fluggerät eine Höhe von circa 15 Metern (50 Fuß) erreicht. Das Fluggerät allmählich von sich weg weisend drehen, während die Flughöhe beibehalten wird. Beginnen Sie eine Drehung, indem Sie eine Neigung des Flugzeugs mit dem Querruder-Hebel vornehmen.
DE Niedrigtrennspannung (LVC) Die Niedrigtrennspannung ist eine in den Geschwindigkeitsregler integrierte Funktion, mit der der Akku vor einer übermäßigen Entladung geschützt wird. Wenn der Ladezustand des Flug-Akkus niedrig ist, begrenzt die Niedrigtrennspannung den dem Motor zugeführten Strom, damit die Flugsteuerungen genügend Energie erhalten, um das Fluggerät sicher zu landen. Bei Eingreifen der Niedrigtrennspannung verlangsamt sich das Fluggerät und der Motor beginnt zu pulsieren.
EN DE Nach dem Flug Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen. Sender ausschalten. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen. Den Flug-Akku aufladen. Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen. Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren. WICHTIG: Lassen Sie das Fluggerät nach Ende des Flugs nie in der Sonne stehen.
DE Flugausbildung Für den Anfänger-Piloten: Dieses Fluggerät lässt sich problemlos fliegen und unterstützt Sie dabei, Ihre Fähigkeiten als Anfänger anzuwenden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, sich für Ihren ersten funkgesteuerten Flug Hilfe von einem qualifizierten Fluglehrer einzuholen. Einige Modellflugzeugclubs bieten an ihren Flugfeldern eine Flugausbildung an. Sie können den nächstgelegenen Club über Ihren Hobby-Shop vor Ort erfahren. In den USA können Sie die Academy of Model Aeronautics unter www.
EN DE Konfiguration des Senders BNF Basic Um einen anderen Spektrum-Sender als den enthaltenen DXS mit dem Fluggerät der RTF Basic-Version zu benutzen, verwenden Sie die Einstellungstabelle, die Ihrer Senderreihe oder den Reihen DX, NX oder iX entsprechen, um den Sender zu programmieren.
DE Konfiguration von Sendern der NX-Serie 1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf Systemkonfiguration und klicken das Scrollrad an. Wenn Sie aufgefordert werden HF auszuschalten, wählen Sie ja. 2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugs, wählen Sie Erstellen 3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein 4.
EN DE Optionale Schwimmer (Starten und Landen auf Wasser) WICHTIG: Wir empfehlen das Fliegen mit Schwimmern nur dann, wenn Sie problemlos im Flugmodus Experte fliegen können. Schwimmer nur verwenden, wenn die Flugeigenschaften des Flugzeugs bekannt sind und mehrere Starts, Flüge und Landungen erfolgreich durchgeführt wurden. Das Starten von Gewässern stellt ein größeres Risiko für das Flugzeug dar, da die Elektronik ausfallen kann, wenn das Flugzeug vollständig unter Wasser gerät.
DE Wartung und Reparaturen HINWEIS: Nach einem Absturz oder Austausch immer sicherstellen, dass der Empfänger im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen Empfänger in derselben Ausrichtung wie der Originalempfänger montieren, da es ansonsten zu Schäden kommen kann. Dank des EPO-Schaummaterials in Tragfläche und Rumpf dieses Fluggeräts können Reparaturen am Schaumstoff mit fast jedem Klebstoff (Heißleim, regulärer CA (Cyanacrylat-Klebstoff), Epoxid usw.) durchgeführt werden.
EN DE Leitfaden Zur Problemlösung SAFE Technologie Problem Mögliche Ursache Lösung Fliegen über der empfohlenen Reduzieren Sie die Geschwindigkeit Geschwindigkeit Beschädigter Propeller oder Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Spinner Wuchten Sie den Propeller. Für mehr Informationen sehen Sie bitte John Redmanns Propeller Propeller nicht gewuchtet Balancing Video unter www.horizonhobby.
DE Problem Ruder bewegt sich nicht Mögliche Ursache Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das falsche Modell wurde gewählt Akkuladung ist zu niedrig Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist beschädigt Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt Motor pulsiert und verliert an Leistung ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung (LVC) Wetterb
EN DE Glossar wichtiger Begriffe Querruder: Steuerfläche an der Hinterkante jedes Flügels. Durch Rechtssteuerung des Querruders lenkt das rechte Querruder nach oben und das linke Querruder nach unten. Das Fluggerät rollt nach rechts. Durch Linkssteuerung des Querruders lenkt das linke Querruder nach oben und das rechte Querruder nach unten. Das Fluggerät rollt nach links.
DE Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
EN FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Enregistrement Équipement inclus Émetteur DXS 2,4 GHz Spektrum (SPMR1010) Piles de l'émetteur 4 piles alcalines AA Récepteur AS3X/SAFE 6 canaux AR631 Spektrum Récepteur (SPMAR631) Variateur ESC ESC 3S/4S 30 A avec télémétrie (EFLA1030FB) Moteur 14 pôles 2832-1300 Kv (SPMXAM1900) Hélice 8,25 x 5,5 (EFLP82555) (2) Ailerons, A381 9 g sub-micro (SPMSA381) (1) Gouverne de profondeur, A382 14 g sub-micro MG Servos (SPMSA382) (1) Gouverne de direction/Roue avant, A382 14 g submicro MG (SPMSA382) Enregistrez
EN FR Composants de l’avion Composants de commande typiques Guignol de commande Manchon de retenue Chape Tige poussoir Bras de servo Servo Ailerons Servo d'aileron Gouverne de profondeur Variateur de vitesse électronique (ESC) Stabilisateur horizontal Récepteur Servo de la gouverne de direction Moteur Cône Servo de la gouverne de profondeur Batterie de vol Stabilisateur vertical Gouverne de direction Servo d'aileron ® 58 Hélice
FR Assemblage de l’avion Nous vous recommandons de lire chaque partie de ce manuel avant de commencer l’assemblage en suivant les étapes indiquées. Nous vous recommandons également de regarder l’ensemble de la vidéo d’assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. 2.
EN FR Installation de l’aile Nous vous recommandons de regarder le chapitre/la partie « Installation de l’aile » de la vidéo d’assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Vidéo d’assemblage L’aile de l’Apprentice S 2 1,2 m est fixée sur le fuselage à l’aide de quatre des bandes en caoutchouc fournies.
FR Émetteur Spektrum DXS Installation des piles de l’émetteur 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Mettez en place les quatre piles AA incluses, en respectant la polarité. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. Alarme de batterie faible Lorsque la tension des piles de l’émetteur tombe en dessous de 4,7 volts, une alarme retentit et les DEL de tension clignotent. Remplacez les piles immédiatement. Si l’alarme retentit pendant un vol, faites atterrir l’appareil dès que possible.
EN FR Indicateur de tension de la batterie de vol L’émetteur DXS inclus est équipé d’une fonction d’indication de la tension de la batterie de vol qui fonctionne avec les récepteurs, contrôleurs de vol et ESC télémétriques dotés de la technologie Smart compatibles. Cette fonctionnalité de la technologie Smart fournit une représentation visuelle de la tension/puissance de la batterie de vol approximative restante via quatre indicateurs DEL sur l’émetteur.
FR Centre de gravité (CG) Un appareil avec un CG correct est équilibré au niveau d’un point calculé pour un vol stable et en toute sécurité. Lors d’un vol en mode débutant avec un appareil correctement équilibré, l’avion doit s’élever progressivement à pleine puissance et voler en palier à 50 % - 60 % de la puissance sans entrée de gouverne de profondeur ajoutée.
EN FR Test de direction des commandes AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ni aucun autre test sans avoir activé l’arrêt du moteur. Un démarrage par inadvertance du moteur peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. Manette des gaz/de la gouverne de direction Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, NE FAITES PAS VOLER L’AVION. Consultez le Guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations.
FR Choisir un terrain de vol Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Pour réussir au mieux et protéger vos biens ainsi que l'appareil, il est important Le site de vol sélectionné doit : de choisir un espace de vol très ouvert. Nous vous recommandons de • Comprendre un espace libre d'environ 400 m (1300 pi) dans toutes les demander à votre magasin spécialisé local des informations sur les clubs et directions. terrains de vol locaux.
EN FR Commande de vol IMPORTANT : même si la technologie SAFE est un outil très utile, l’appareil doit tout de même être piloté manuellement. Si une entrée incorrecte est donnée à une altitude ou une vitesse basse, l’appareil peut chuter. Étudiez ces entrées de commande et la réponse de l’appareil pour chacune d’entre elles avant d’essayer de piloter pour la première fois. Pour les premiers vols, placez le commutateur de mode de vol SAFE sur le mode Débutant (commutateur B sur la position 0).
FR Technologie SAFE (protection du domaine de vol avec assistance de capteurs) Activation de la technologie SAFE Vous contrôlez l'aide apportée par la technologie SAFE® pendant votre apprentissage du pilotage. Au fur et à mesure de vos progrès en pilotage, vous pouvez diminuer l'assistance offerte par la technologie SAFE. Modifiez la réponse de l'appareil à tout moment en déplaçant le commutateur du canal 5 (mode de vol SAFE) sur votre émetteur.
EN FR La technologie SAFE est un système d'entraînement au vol révolutionnaire conçu pour vous fournir une plateforme stable permettant le développement en tout sécurité de vos compétences de pilotage. Ce n'est pas un pilotage automatique ou un robot autonome. Les capteurs et le logiciel de ce système vous aident à piloter l'appareil jusqu'à l'endroit que vous souhaitez atteindre tout en diminuant le risque d'écrasement dû à une perte de contrôle.
FR Liste de contrôles avant le décollage Trouvez une zone de vol ouverte et sécurisée. Chargez la batterie de vol. Installez une batterie de vol entièrement chargée dans l'avion. Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. Vérifiez le centre de gravité (CG). Réalisez le test de direction des commandes. Effectuez un test de portée du système radio. Prévoyez votre vol selon les conditions du terrain de vol.
EN FR Pendant le vol Lorsque les réglages de compensation de l'appareil sont corrects, la conception de l'aile de l'appareil lui permet de monter en étant pleins gaz et de descendre avec des gaz réduits sans que la gouverne de profondeur soit nécessaire. Continuez de monter face au vent pleins gaz, jusqu’à ce que l’appareil atteigne environ 15 mètres (50 pieds). Tournez progressivement l’avion loin de vous tout en conservant son altitude.
FR Coupure par tension faible (LVC) La coupure par tension faible (LVC) est une fonction intégrée à votre variateur de vitesse électronique pour protéger la batterie de toute décharge excessive. Lorsque la charge de la batterie de vol est faible, la LVC limite la puissance fournie au moteur de manière à ce que les commandes de vol reçoivent suffisamment d’énergie pour permettre un atterrissage en toute sécurité de l’appareil.
EN FR Après le vol IMPORTANT : lorsque vous avez fini de voler, ne laissez jamais votre appareil sous le soleil. Ne stockez pas votre appareil dans un endroit chaud et fermé comme une voiture. Cela risquerait d'endommager la mousse. Déconnectez la batterie de vol de l'ESC. Éteignez l'émetteur. Retirez la batterie de vol de l'appareil. Rechargez la batterie de vol. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. Stockez la batterie de vol en dehors de l'appareil et surveillez la charge de la batterie.
FR Entraînement au vol Pour le pilote débutant : Cet appareil est facile à piloter. Il permet d’appliquer les compétences de vol d’un débutant. Cependant, nous vous recommandons d’obtenir l’aide d’un instructeur de vol qualifié pour vos premiers vols à commandes radio. Certains clubs d’aéromodélisme proposent une formation sur leurs terrains de vol. Trouvez un club d’aéromodélisme près de chez vous en vous renseignant dans votre magasin spécialisé local.
EN FR Configuration facultative de l’émetteur Pour utiliser un émetteur Spektrum autre que le DXS inclus dans l’appareil RTF Basic, utilisez le tableau de configuration correspondant à votre série d’émetteur (série DX, NX ou iX) pour programmer l’émetteur.
FR Configuration d’un émetteur de la série NX 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Configuration du système) et cliquez sur la molette. Lorsqu’il vous est demandé de désactiver le RF, choisissez « oui ». 2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez (Ajouter un nouveau modèle) au bas de la liste. Sélectionnez Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en choisissant l’avion, sélectionnez Create (Créer) 3.
EN FR Flotteurs facultatifs (décollages et atterrissages sur l'eau) IMPORTANT : nous recommandons le vol avec flotteurs uniquement si vous êtes capable de piloter confortablement en mode de vol expérimenté. Utilisez les flotteurs uniquement lorsque vous maîtrisez le pilotage de votre avion et après plusieurs décollages, vols et atterrissages réussis.
FR Entretien et réparations REMARQUE : après un impact ou un remplacement, vérifiez toujours que le récepteur est toujours solidement fixé dans le fuselage. Si vous remplacez le récepteur, installez le nouveau récepteur dans le même sens et de la même manière que celui d’origine pour éviter tout dommage.
EN FR Guide de dépannage - Technologie SAFE Problème Oscillation Cause possible Solution Vol à une vitesse supérieure à celle recommandée Réduisez la vitesse Hélice ou cône endommagés Remplacez l’hélice ou le cône Équilibrez l’hélice. (Pour plus d’information, consultez la vidéo d’équilibrage Déséquilibre de l’hélice d’hélice de John Redman, en anglais.
FR Problème La gouverne ne bouge pas Cause possible La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu sélection d’un modèle incorrect La charge de la batterie de vol est faible Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur (ESC) est endommagé Commandes Les réglages de l’émetteur sont inversés inversées Les gouvernes de l’avion ne pivotent pas après que L’avion a été déplacé durant l’initi
EN FR Glossaire des termes importants Aileron : gouverne se trouvant sur le bord de fuite de chaque aile. Une entrée de commande d’ailerons vers la droite fait lever l’aileron droit et baisser l’aileron gauche pour que l’avion réalise un mouvement de roulis vers la droite. Une entrée de commande d’ailerons vers la gauche, fait lever l’aileron gauche et baisser l’aileron droit pour que l’avion réalise un mouvement de roulis vers la gauche. AS3X : stabilisation active, 3 axes.
FR choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n’accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
EN IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Registrazione Trasmittente Batterie della trasmittente Ricevitore ESC Motore Elica Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le offerte e le novità Hobby Zone. Indice Servo Registrazione................................................................................................. 83 Guida al completamento................................................................................ 83 Utensili necessari.............
EN IT Aircraft Components Componenti di controllo tipici Squadretta di controllo Manicotto di fissaggio Alettone Braccio servo Servo Forcella Asta di comando Servo alettone Equilibratore Regolatore elettronico di velocità (ESC) Stabilizzatore orizzontale Ricevitore Servo timone Motore Ogiva Servo equilibratore Batteria di bordo Stabilizzatore verticale Timone Servo alettone ® 84 Elica
IT Aircraft Assembly Raccomandiamo di leggere ogni sezione di questo manuale prima di procedere con il montaggio secondo i passi indicati. Raccomandiamo inoltre di guardare l’intero video di assemblaggio scansionando questo QR Code o utilizzando questo URL: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Montaggio del carrello di atterraggio 2.5mm x 8mm (8) Video di montaggio L’Apprentice S 2 1.
EN IT Montaggio dell’ala Si consiglia di guardare il capitolo/sezione "Installazione dell’ala" del video di montaggio scansionando il QR Code accanto o utilizzando l’URL che segue: www.horizonhobby.cc/ApprenticeS2assembly. Video di montaggio L’ala dell’Apprentice S 2 1.2 m viene fissata alla fusoliera usando quattro delle bande elastiche in dotazione.
IT Trasmittente DXS Spektrum Installazione delle batterie nella trasmittente 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserire le batterie AA in dotazione, rispettando la polarità. 3. Rimettere a posto il coperchio. Allarme batterie scariche Quando la tensione delle batterie della trasmittente scende sotto i 4,7 V, viene emesso un allarme sonoro e i LED della tensione lampeggiano. Sostituire immediatamente le batterie. Se l’allarme si attiva durante il volo, atterrare il prima possibile.
EN IT Indicatore tensione della batteria di volo La trasmittente DXS inclusa è dotato di una funzione di indicatore della tensione della batteria di volo che funziona con i ricevitori, i controller di volo e gli ESC con capacità telemetriche compatibili con la tecnologia Smart. Questa funzione della tecnologia Smart fornisce una rappresentazione visiva della tensione/potenza residua approssimativa della batteria di volo tramite i quattro indicatori LED sulla trasmittente.
IT Baricentro (CG) Se il baricentro (CG) è corretto, il modello risulta bilanciato in un determinato punto calcolato per assicurare un volo stabile e sicuro. Quando si vola in modalità Principiante con l’aeromodello correttamente bilanciato, questo dovrebbe cabrare gradualmente dando piena potenza e procedere in volo livellato con il motore al 50-60% della potenza e senza applicare l’equilibratore.
EN IT Verifica della direzione dei comandi AVVERTENZA: non eseguire questa o altre verifiche senza aver prima attivato il taglio gas. L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti provocare lesioni o danni gravi. Stick gas/ timone Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE. Consultare la Guida alla risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni. Per ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby. 1. Accendere la trasmittente. 2.
IT Scegliere un campo di volo Vedere le leggi e le normative locali prima di scegliere il luogo dove far volare l’aeromodello. Per il massimo successo e per proteggere i propri beni e il proprio aeromodello, Il sito di volo scelto dovrebbe: è fondamentale scegliere un luogo molto aperto per far volare quest’ultimo. Si • Assicurare uno spazio libero di almeno 400 m in tutte le direzioni.
EN IT Controllo del volo IMPORTANTE: benché la tecnologia SAFE sia uno strumento estremamente utile, l’aeromodello va sempre pilotato manualmente. Impartendo comandi errati ad altitudini inferiori o velocità più basse, l’aeromodello potrebbe schiantarsi. Studiare attentamente questi comandi e la relativa risposta dell’aeromodello prima di effettuare il primo volo. Per le prime esperienze di volo, impostare l’interruttore della modalità di volo SAFE Plus su Principiante (interruttore B, posizione 0).
IT Tecnologia SAFE (Sensor Assisted Flight Envelope) Attivazione di SAFE Sei tu a decidere quanto aiuto ricevere dal sistema SAFE® mentre imparai a volare. Mano a mano che la tua perizia ai comandi cresce, puoi ridurre l’assistenza fornita da SAFE. Puoi modificare in qualunque momento il grado di risposta fornito dall’aeromodello spostando l’interruttore del canale 5 (modalità di volo SAFE) sulla trasmittente.
EN IT La tecnologia SAFE è un rivoluzionario sistema di addestramento al volo progettato per fornire una piattaforma stabile per sviluppare in sicurezza le proprie abilità di pilotaggio. Non si tratta di un autopilota o di un robot autoguidato. I sensori e il software di questo sistema aiutano a pilotare il velivolo, riducendo il rischio di uno schianto incontrollato.
IT Controlli pre-volo Scegliere un’area all’aperto dove poter volare in sicurezza. Caricare la batteria di bordo. Installare la batteria di bordo completamente carica nell’aeromodello. Verificare che i controlli si muovano tutti liberamente. Controllare il baricentro (CG). Eseguire il controllo della direzione dei comandi. Eseguire il test della portata del radiocomando. Pianificare il volo in base alle condizioni del campo. Impostare il timer di volo a 6-8 minuti.
EN IT In volo Quando l’aeromodello è correttamente trimmato, il suo profilo alare gli permette di cabrare a piena manetta e scendere con potenza ridotta senza usare l’equilibratore. Continuare a salire nel vento a tutto motore, fino a raggiungere una quota di circa 15 metri. Allontanare l’aeromodello dalla propria posizione con una virata graduale continuando a mantenere la quota. Iniziare una virata inclinando leggermente l’aeromodello con lo stick degli alettoni.
IT Protezione da bassa tensione (LVC) La funzione LVC è integrata nel regolatore ESC per proteggere la batteria dalle situazioni di sovra-scarica. Quando la carica della batteria di volo è bassa, l’LVC limita la potenza fornita al motore in modo che i comandi di volo ricevano energia sufficiente per un atterraggio sicuro. Quando l’LVC si attiva, l’aeromodello rallenta e il motore inizia a pulsare. Se si sente che la potenza del motore si riduce, atterrare immediatamente e ricaricare la batteria di volo.
EN IT Dopo il volo Scollegare la batteria di volo dal modello. Spegnere la trasmittente. Rimuovere la batteria di bordo dall’aeromodello. Ricaricare la batteria di bordo. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. Conservare la batteria di bordo separata dall’aeromodello e tenerne sotto controllo la carica. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianificare i voli successivi. IMPORTANTE: terminato il volo, non lasciare l’aeromodello al sole.
IT Addestramento al volo Per i piloti alle prime armi: Questo aeromodello è facile da pilotare anche per chi sta ancora affinando le proprie capacità da principiante; consigliamo tuttavia di farsi affiancare da un istruttore di volo qualificato nei primi voli radiocomandati. Alcuni dei club di aeromodellismo offrono corsi di addestramento sui loro campi di volo. Si consiglia di rivolgersi al proprio fornitore di modellistica per conoscere i club di volo nelle proprie vicinanze.
EN IT Configurazione di una trasmittente opzionale Per usare una trasmittente Spektrum diversa dalla DXS inclusa con l’aeromodello in versione Base RTF, vedere la tabella di configurazione per programmare la trasmittente DX, NX o iX in uso.
IT Impostazione delle trasmittenti serie NX 1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a Impostazione sistema e premere di nuovo sulla rotella. Quando pronto a spegnere RF, scegliere sì. 2. Andare in Scelta dell’aeromodello e scegliere verso il fondo alla lista. Selezionare Tipo modello aeroplano scegliendo l’aeroplano, selezionare Crea 3. Impostare il Nome modello: inserire il nome per il file dell’aeromodello 4.
EN IT Galleggianti opzionali (decollo e atterraggio sull’acqua) IMPORTANTE: si consiglia di volare con i galleggianti solo quando si è a proprio agio a volare in modalità Esperto. I galleggianti vanno usati solo se ci si sente a proprio agio nel far volare l’aeromodello e se si ha già accumulato esperienza di decollo, volo e atterraggio con successo. Decollare dall’acqua comporta maggiori rischi perché l’elettronica del modello può guastarsi se si finisce per essere completamente immersa in acqua.
IT Manutenzione e riparazioni AVVISO: dopo un impatto o sostituzione, verificare che il ricevitore sia rimasto al suo posto nella fusoliera. Se è necessario sostituire il ricevitore, prestare attenzione a montare quello nuovo allo stesso modo e con lo stesso orientamento di quello originale, per evitare il rischio di danni.
EN IT Guida alla soluzione dei problemi per la tecnologia SAFE Problema Possibile causa Volo oltre la velocità consigliata Elica od ogiva danneggiate Elica sbilanciata Vibrazioni del motore Ricevitore non fissato bene Controlli allentati Parti usurate Rotazione irregolare dei servi Oscillazioni Il trim è estremo e il aereo no volare dritto Il trim non è al centro o livellato Soluzione Ridurre la velocità Sostituire l’elica o l’ogiva Bilanciare l’elica. Si veda il video specifico su www.horizonhobby.
IT Problema Possibile causa Le superfici di controllo non si muovono Controlli invertiti Soluzione Superfici di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati Riparare o sostituire le parti danneggiate Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modello sbagliato Scegliere il modello giusto o rifare la connessione La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la ba
EN IT Glossario dei termini importanti Alettone: superficie di controllo che si trova sul bordo di uscita di ciascuna ala. Applicare alettone a destra significa muovere l’alettone destro verso l’alto e l’alettone sinistro verso il basso, facendo rollare l’aeromodello verso destra. Applicare alettone a sinistra significa muovere l’alettone sinistro verso l’alto e l’alettone destro verso il basso, facendo rollare l’aeromodello verso sinistra.
IT richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze.
© 2022 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, Apprentice, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-N-Fly, the BNF logo, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. CN201721563463.4. Other patents pending. www.horizonhobby.