Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Nous vous remercions d’avoir acheté le Super Cub DSM HobbyZone®. Veuillez charger l’accu, lire ce manuel et fixer l’aile, l’empennage et le train d’atterrissage. Durant la charge de l’accu, nous vous recommandons de regarder le DVD inclus qui vous expliquera comment faire voler votre appareil dans de bonnes conditions. Ce Super Cub DSM vous permet d’apprendre à voler tout seul grâce à sa technologie innovante anti-crash (ACT), qui utilise deux capteurs.
Avertissements et check-list de sécurité • Tenez toujours les parties du corps, vêtements, bijoux et cheveux hors de portée de l’hélice. • Ne faites jamais voler votre modèle avec un vent de plus de 11 km/h, car il pourrait être entraîné hors de portée de l’émetteur. • N’essayez jamais d’attraper un modèle en mouvement. • Pour charger votre batterie Li-Po, n’utilisez que le chargeur fourni. • Lorsque vous portez le modèle, veillez à toujours laisser toutes les parties du corps à l’écart de l’hélice.
Charger la batterie de l’avion Le chargeur du Super Cub LP charge correctement chaque élément tout en protégeant la batterie Li-Po des risques d’une surcharge. Il surveille la charge de la batterie et l’interrompt dès que celle-ci est complètement chargée. ATTENTION: Ne laissez jamais la batterie et le chargeur sans surveillance pendant la charge. Lors du processus de charge, assurez-vous que la batterie repose sur une surface résistante à la chaleur.
Installer la batterie sur le modèle La batterie de votre Super Cub LP est munie d’un connecteur d’alimentation EC3™ et d’un petit connecteur blanc pour l’équilibrage de charge. Seul le connecteur bleu doit être branché à votre modèle. AVERTISSEMENT : Le connecteur blanc d’équilibrage de charge est uniquement destiné à être branché au chargeur de la batterie. NE LE BRANCHEZ JAMAIS à la prise X-PORT de la partie inférieure du fuselage, au risque d’endommager votre modèle.
Débattement HI/LO Le DX4e offre une fonction de débattement faible/fort pour les voies d’aileron, de gouverne de profondeur et de gouverne de direction. Lorsque l’interrupteur de débattement HI/LO est en position haute (« HI »), la course est de 100 % sur ces voies. Lorsqu’il est en posi-tion basse (« LO »), la course descend à 70 % sur ces voies.
Fonctions de l’emetteur Fonction A Antenne B Écolage/Affectation (Mode 1) C Interrupteur de débattement HI/LO D E Manette Aileron/Profondeur (Mode 2) Manette Aileron/Gaz (Mode 1) Trim de profondeur (Mode 2) Trim des gaz (Mode 1) F Trim d’aileron G Sélecteur de mode H Interrupteur de mixage I Interrupteurs inverseurs J Interrupteur M/A K Trim de direction L M Ne dirigez pas l’extrémité de l’antenne vers le modèle : les signaux les plus puissants sont transmis par le mât, non par l’extrém
Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui consiste à programmer le récepteur afin qu’il reconnaisse le code GUID (code unique d’affectation) d’un émetteur spécifique. Votre émetteur DX4e est livré affecté à l’avion et ne devrait donc pas nécessiter d’affectation. Si à l’avenir, vous avez besoin d’affecter l’avion à l’émetteur, procédez de la manière suivante Procédure de bindage 1. Assurez-vous que l’émetteur DX4e est éteint. 2.
Montage de l’empennage 1. Introduisez les broches de la dérive dans les orifices de la partie supérieure du plan stabilisateur horizontal. 2. Introduisez les broches de la dérive dans les 2 orifices de la partie supérieure de la queue du fuselage. 3. Fixez les broches de la dérive sous le fuselage à l’aide des 2 longues vis fournies dans le petit sachet portant l’étiquette « C ».
Installation du train d’atterrissage 1. Retournez le fuselage et repérez la fente située dans sa partie inférieure. 2. Tenez le train d’atterrissage près des roues et exercez à la main une pression sur ses pattes. 3. Introduisez la languette dans la fente de la partie inférieure du fuselage. Relâchez les pattes du train d’atterrissage. 4. Tirez légèrement sur le train d’atterrissage pour vous assurer qu’il est correctement installé. 5. Fixez 2 couvercles blancs au fuselage en utilisant 4 vis.
Utilisation de la gouverne de profondeur (contrôle du tangage) Votre Super Cub LP possède une commande de gouverne de profondeur utilisant une troisième voie de l’émetteur. Utilisez la manette de profondeur de l’émetteur pour déplacer la gouverne de profondeur du modèle (gouverne du plan stabilisateur horizontal de queue). Les gouvernes de profondeur modifient l’écoulement d’air, et produisent ainsi la montée ou la descente du nez du modèle (tangage).
Test des commandes de l’empennage ATTENTION: En usine, le servo de la gouverne de direction est connecté au port de l’aileron du récepteur. Il est habituel, sur un modèle 3 voies, de placer la commande de rotation primaire sur la manette de l’aileron. Mode 2 Mode 1 Gouverne de direction à gauche (à l’aide de la manette d’aileron) Allumez l’émetteur. Vérifiez que les gaz sont à 0 % et que le trim des gaz est au minimum sur l’émetteur. Allumez le modèle.
Essai de portée Avant chaque séance de vol, effectuez un essai de portée. Le DX4e inclut un mode d’essai de portée qui réduit la puissance de sortie de l’émetteur afin de tester les commandes. Réalisez toujours un test de portée avant de faire voler votre avion. Remarque : Avant de réaliser l’essai de portée, assurez-vous que la manette des gaz de l’émetteur est sur 0 % et que le trim des gaz est ajusté sur sa valeur la plus basse. 1. Allumez l’émetteur et le modèle. 2.
Choisir un terrain de vol Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Prévoyez de le faire dans des endroits vous offrant davantage d’espace que celui dont vous pensez avoir besoin, tout particulièrement lors de vos premiers vols. Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire voler votre HobbyZone Super Cub LP. Dans l’idéal, optez pour un terrain d’aéromodélisme approuvé.
Lancement à la main Pour les premiers vols, lancez votre modèle à la main, afin de vous concentrer sur l’utilisation de l’émetteur. Pour lancer le modèle à la main, demandez à quelqu’un de vous aider. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 2. Allumez l’émetteur. 3. Installez la batterie de vol dans votre modèle et branchez les connecteurs d’alimentation bleus E3C entre la batterie et le modèle.
Technologie anti-crash (ACT) Pendant le vol, vous pouvez activer et désactiver l’ACT. Une fois que vous aurez acquis davantage d’expérience, désactivez l’ACT pour gagner en liberté de contrôle. Sur votre émetteur DX4e, activez et désactivez l’ACT en positionnant l’interrupteur correspondant de l’émetteur sur ON ou OFF. L’ACT installé sur votre Super Cub LP est conçu pour contribuer à éviter les crashs dus à une perte de contrôle. Des capteurs détectent l’horizon et dirigent le vol du modèle.
Vol 1. Une fois que votre modèle a décollé, faites-le grimper plein gaz. La conception même des ailes fait qu’à plein gaz, il grimpera sans avoir à utiliser la gouverne de profondeur. 2. Ajustez les manettes des gaz et de direction pour faire en sorte que le modèle soit face au vent. Ne faites pas tourner le mo-dèle tant qu’il n’a pas atteint une altitude de 15,25 à 30,5 mètres au-dessus du sol, soit environ la hauteur d’un immeuble de 4 étages. 3.
LVC Quand une batterie Li-Po se décharge au-dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir sa charge. Le contrôleur électronique de vitesse (ESC) protège la batterie de vol contre une décharge excessive grâce au dispositif de coupure par tension faible (LVC). Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce dispositif supprime l’alimentation du moteur. L’alimentation du moteur est interrompue, pour indiquer que la batterie est déchargée et que le moment est venu d’atterrir.
Réparation de dommages mineurs En cas de dommage mineur à la suite d’un crash : • Utilisez du ruban adhésif pour recouvrir les petits trous. • Réparez les parties en mousse avec de la colle cyanoacrylate compatible mousse. • Remplacez les ailes, le fuselage et l’empennage avant de voler à nouveau s’ils ont été pliés ou cassés. • Pour l’achat des pièces de rechange, utilisez la liste des pièces de rechange à la fin de ce manuel. Ajustement de la manette des gaz 1.
Maintenance des composants d’alimentation B C M1.5X6 M2X25 E F G D A M2.5X6 Démontage 1. Retirez le cône de l’hélice et de l’écrou hexagonal (le cône est serré sur l’écrou hexagonal). 2. Retirez l’écrou hexagonal, la rondelle et l’hélice de l’arbre. 3. Retirez les 3 vis et le capot du fuselage. 4. Retirez les 4 vis, les 4 rondelles et le train d’engrenages de la cloison pare-feu. 5.
Guide de dépannage Problème L’émetteur ne fait pas fonctionner le modèle. Le modèle a tendance à tourner dans une direction. Cause possible Solution Piles de l’émetteur déchargées Remplacez les piles de l’émetteur. Pas de connexion électrique Vérifiez que la batterie de vol est bien branchée au modèle. Batterie de vol déchargée Installez une batterie de vol complètement chargée. Antenne ou récepteur endommagé Réparez ou remplacez le récepteur. Le récepteur n’est pas affecté à l’émetteur.
Guide de dépannage, suite Problème Le modèle ne grimpe pas comme souhaité. Cause possible Solution Batterie de vol déchargée Installez une batterie de vol complètement chargée. La gouverne de profondeur est trop baissée. Installez une batterie de vol complètement chargée. L’hélice est installée à l’envers. Diminuez le trim de la commande basse de la gouverne de profondeur sur l’émetteur. Modèle endommagé Installez l’hélice avec les chiffres tournés vers l’avant.
Guide de dépannage, suite Problème Échec de la liaison entre l’avion et l’émetteur La gouverne ne bouge pas Cause possible Solution L’émetteur est trop proche de l’avion au cours du processus d’affectation. Changez la batterie ou utilisez une batterie dont la capacité est plus importante. L’avion n’est pas affecté à l’émetteur. Éloignez l’émetteur allumé à quelques mètres de l’avion, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-la.
Pièces de rechange Référence Description Référence Description HBZ1002 Hélice 9 x 6 HBZ7185 Fuselage nu (sans récepteur) HBZ1003 Chargeur d’équilibrage à courant continu Li-Po HBZ7310 Planche de décalcomanies : Super Cub LP HBZ1004 Alimentation 1,5 A courant alternatif PKZ1130 Mini Servo (5 W) avec bras HBZ7357 Unité récepteur/ESC DSM2 PKZ1131 Jeu d’engrenages de servo PKZ1033 Batterie Li-Po 1 300 mAh 11,1 V avec connecteur EC3 PKZ1132 Jeu de bras de servo HBZ7104 Arbre d’hélice SP
Garantie et Réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
108 ©2011 Horizon Hobby, Inc. US 7,515,070; PRC ZL 200510028326.6; US 7,391,320 Other patents pending.