Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte unter: www.horizonhobby.com unter Support für dieses Produkt.
Vielen Dank für den Kauf der HobbyZone® Super Cub DSM. Bitte laden Sie den Akku, lesen die Bedienungsanleitung, montieren die Tragfläche, Leitwerk und Fahrgestell. Während der Akku lädt, sehen Sie sich bitte die im Lieferumfang enthaltene DVD an, die Ihnen zeigt wie man dieses Modell fliegt. Die Super Cub DSM hilft Ihnen mit der innovativen Anti-Crash-Technologie (ACT) das Fliegen zu lernen.
Warnhinweise und Sicherheits-Checkliste • Halten Sie Körperteile, Kleidung, Schmuck und Haare stets in ausreichendem Abstand vom Propeller. • Fliegen Sie niemals bei Windgeschwindigkeiten über 11 km/h, da das Modell sonst vom Wind aus der Senderreichweite getra-gen werden kann. • Versuchen Sie niemals, ein sich bewegendes Modell aufzufangen. • Laden Sie Ihren Li-Po-Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.
Aufladen des Flugzeugakkus Das Li-Po-Akkuladegerät für die Super Cub LP lädt alle Zellen korrekt auf und schützt Ihren Li-Po-Akku vor Beschädi-gungen durch Überladung. Dieses Ladegerät überwacht die Aufladung des Akkus und beendet den Ladevorgang, wenn der Akku voll-ständig aufgeladen ist. Das mitgelieferte Li-Po-Akkupack darf nur mit einem auf Balance-Ladung ausgelegten Li-Po-Ladegerät aufgeladen werden. ACHTUNG: Lassen Sie den Akku und das Ladegerät während der Akkuaufladung niemals unbeaufsichtigt.
Einlegen des Akkus im Modell Zubehör finden Sie in den Informationen zum X-Anschluss in diesem Handbuch. Der Akku für Ihr Super Cub LP hat einen blauen EC3™-Stecker und einen kleinen wei-ßen Balancerladeanschluss. Nur der blaue Stecker darf an Ihr Modell angeschlossen werden. WARNUNG: Der weiße Balancerladeanschluss darf nur an ein Ladegerät angeschlossen werden.
Hi/Lo Rate Das DX4e bietet für die Quer-, Höhen- und Seitenruderkanäle eine Dual-RateFunktion mit hoher und niedriger Rate (Hi/Lo). Wenn sich der HI/LO-Ratenschalter in der oberen Position (“HI”) befindet, beträgt der Ausschlag für diese Kanäle 100 %. Wenn sich der Schalter in der unteren Position (“LO”) befindet, beträgt der Ausschlag für diese Kanäle nur noch 70 %.
SENDERFUNKTIONEN Function A Antenne B Trainer/Binden (Mode 1) C HI/LO Dual Rate Schalter D E Quer-/Höhenruderknüppel (Mode 2) Querruder-/Gasknüppel (Mode 1) Höhenrudertrimm (Mode 2) Gastrimm (Mode 1) Antenne Zielen Sie nicht mit der Antennenspitze auf Ihr Modell. Die Signale werden am stärksten vom unteren Teil der Antenne ausgesen-det, nicht von der Spitze. WARNUNG: Heben Sie den Sender nicht an der Antenne hoch. Verändern oder belasten Sie die Antenne nicht.
Binden von Sender und Empfänger Das Binden ist der Prozess, bei dem der Empfänger des Sender darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifischen Senders zu erkennen. Ihr DX4e-Sender ist bereits an das Flugzeug gebunden, deshalb sollte es nicht erforderlich sein, eine Bindung durchzuführen. Falls Sie Flugzeug und Sender in Zukunft aneinander binden müssen, gehen Sie anhand der folgenden Schritte vor. Bindungsvorgang 1.
Befestigung des Hecks 1. Stecken Sie die Haltestifte) des Seitenruders in die Löcher oben im Höhenleitwerk. 2. Stecken Sie die:Seitenruderpfosten set:Seitenruderhaltestifte in die 2 Löcher oben im Rumpfheck. 3. Befestigen Sie die Seitenruderpfosten set:Seitenruderhaltestifte mit 2 langen Schrauben aus Beutel “C” unter dem Rumpf. Hinweis: Stützen Sie das Heck ab, während Sie das Heckrad einbauen, um Schäden am Rumpfende zu vermeiden 4.
Einbau des Fahrwerks 1. Drehen Sie den Rumpf um, damit Sie den Schlitz an der Rumpfunterseite sehen können. 2. Halten Sie den Fahrwerkdraht nahe bei den Rädern fest und drücken Sie mit den Fingern die Beine des Fahrwerksdrahts zusammen. 3. Führen Sie Bogen in den Schlitz an der Rumpfunterseite ein. Lassen Sie die Draht-Beine des Fahrwerks los. 4. Ziehen Sie leicht am Fahrwerk, um zu prüfen, ob es fest sitzt. 5. Befestigen Sie die 2 weißen Abdeckungen mit 4 Schrauben am Rumpf.
Verwendung des Höhenruders Ihre Super Cub LP steuert das Höhenruder über einen dritten Senderkanal. Bewegen Sie den Höhenruderknüppel des Senders, um das Höhenruder des Modells (die Steuerflächen des Heckhöhenleitwerks) zu bewegen. Die Höhenruder ändern den Luft-fluss so, dass sich die Nase des Modells hebt oder senkt Anstellwinkel Höhenruder ermöglichen engere Kurven Aerobatikmanöver (Loopings und Trudeln), Starts mit kürzerem Anlauf, schnellere Steigflüge und das Ausschweben beim Landen.
Hecksteuerungstest ACHTUNG: Ab Werk ist der Seitenruderservo mit dem Querruderanschluss des Empfängers verbunden. Bei 3-Kanal-Modellen übernimmt der Querruderknüppel üblicherweise die primäre Richtungssteuerung. Schalten Sie den Sender ein. Stellen Sie sicher, dass sich der Gasknüppel bei 0 % und der Gastrimm am Sender auf der niedrigsten Position befinden. Schalten Sie das Modell ein.
Reichweitentest Führen Sie vor jeder Flugsaison einen Reichweitentest durch. Die DX4e ist mit einem Reichweitenestsystem ausgestattet Im Reichwei-tentestmodus wird die Sendeleistung des Senders zu Testzwecken reduziert Prüfen Sie stets die Reichweite, bevor Sie Ihr Flugzeug fliegen. Hinweis: Stellen Sie vor Durchführung des Reichweitentests sicher, dass sich der Gasknüppel am Sender bei 0 % und der Gastrimmung auf der niedrigsten Position befinden. 1. Schalten Sie den Sender und das Modell ein. 2.
Auswahl eines Flugfelds Informieren Sie sich über örtliche Gesetze und Verordnungen, bevor Sie einen Ort auswählen, an dem Sie Ihr Flugzeug fliegen lassen. Planen Sie Flüge an Orten, an denen Ihnen mehr Platz zur Verfügung steht, als Sie vermutlich brauchen werden, besonders bei den ersten Flügen mit Ihrem Modell. Wählen Sie stets einen weit offenen Bereich für den Flug Ihrer HobbyZone Super Cub LP. Ideal ist ein genehmigtes Flugfeld.
Handstart Bei den ersten Flügen sollten Sie das Modell aus der Hand starten, damit Sie sich auf die Verwendung des Senders konzentrieren kön-nen. Am besten lassen Sie sich beim Handstart von einer zweiten Person helfen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Legen Sie den Flugakku in Ihr Modell ein, und schließen Sie den Akkuanschluss und den blauen E3C-Stecker des Modells an.
Anti-Crash-Technologie (ACT) Sie können ACT während des Flugs ein- und ausschalten. Bei genügend Flugerfahrung können Sie ACT ausschalten, um vollständige Kontrolle zu erhalten. An Ihrem DX4e-Sender schalten Sie ACT ein und aus, indem Sie den Senderschalter zwischen der Ein- und Ausposition umschalten. ACT ist in Ihrer Super Cub LP installiert, um Abstürze durch Übersteuerung verhindern zu helfen. Sensoren erkennen den Horizont und steuern die Flugrichtung des Modells.
Flug 1. Nachdem Ihr Modell abgehoben hat, lassen Sie es bei Vollgas aufsteigen. Durch sein Flügeldesign steigt das Modell bei Voll-gas auch ohne Höhenruder auf. 2. Passen Sie Gasknüppel und Seitenruderknüppel so an, dass das Modell stets in den Wind weist. Lenken Sie das Modell nicht zur Seite, bevor es 15,25– 30,50 m Flughöhe erreicht hat, etwa so hoch wie ein vierstöckiges Haus. 3. Behalten Sie Ihr Modell im Blick, um die Kontrolle zu behalten.
Niederspannungsabschaltung Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, kann er keine Ladung mehr halten. Der ESC/Regler schützt den Flugak-ku mit der Niederspannungsabschaltung (LVC für engl. “Low Voltage Cutoff”) vor einer solchen Tiefentladung. Bevor die Akkuladung zu stark absinkt, trennt die LVC die Stromversorgung vom Motor. Die Stromversorgung des Motors wird unterbrochen, was signalisiert, dass der Akku leer ist und es Zeit zum Landen ist.
Reparatur geringfügiger Schäden Bei kleinen Absturzschäden: • Decken Sie kleine Löcher mit Paketklebeband ab. • Reparieren Sie Schaumstoffteile mit für Schaumstoff geeignetem Sekundenkleber. • Wechseln Sie verbogene oder zerbrochene Teile wie Flügel, Rumpf oder Heck vor dem nächsten Flug aus. • Beim Kauf von Ersatzteilen ziehen Sie bitte die Ersatzteilliste hinten in dieser Bedienungsanleitung zu Rate. Gaseinstellung 1. Geben Sie Vollgas (100 %), um Ihr Modell zu starten. 2.
Wartung der Antriebskomponenten B C M1.5X6 M2X25 E F G D A M2.5X6 Zerlegung 1. Entfernen Sie den Spinner A vom Propeller B und der Sechskantmutter (Spinner sitzt fest auf der Sechskantmutter). 2. Nehmen Sie Sechskantmutter, Unterlegscheibe und Propeller von der Getriebewelle F . 3. Entfernen Sie 3 Schrauben und die Verkleidung C vom Rumpf. 4. Entfernen Sie 4 Schrauben, 4 Unterlegscheiben und das Getriebe E von der Trennwand G . 5.
Fehlersuchanleitung Problem Transmitter does not operate model. Model keeps turning in one direction. Model is difficult to control. Model keeps pitching up (nose points up) steeply. Motor speed increases and decreases. Mögliche Ursache Lösung Senderakkus zu niedrig (del :niedrig set: wenig) geladen Wechseln Sie die Senderakkus gegen voll aufgeladene Akkus aus. Keine elektrische Verbindung Stellen Sie sicher, dass der Flugakku im Modell angeschlossen ist .
Fehlersuchanleitung, Fortsetzung Problem Modell steigt nicht genug Mögliche Ursache Lösung Flugakku zu wenig geladen Wechseln Sie den Flugakku gegen einen voll aufgeladenen Akku aus Höhenruder ist zu stark NACH UNTEN getrimmt Verringern Sie die Trimmung NACH UNTEN für das Höhenruder am Sender Propeller falsch herum eingebaut Bauen Sie den Propeller mit den Zahlen nach vorn ein Modell beschädigt Reparieren Sie beschädigte Teile (Propeller, Flügel usw.
Fehlersuchanleitung, Fortsetzung Problem Ruderflächen bewegen sich nicht Mögliche Ursache Lösung Ruderfläche, Ruderhorn, Verbindung oder Servo beschädigt Wechseln Sie alle beschädigten Teile aus, oder reparieren Sie sie, und stellen Sie die Bedienelemente ein Kabel beschädigt oder Anschlüsse lose Prüfen Sie Kabel und Anschlüsse, und schließen Sie sie nach Bedarf an oder wechseln Sie sie aus Sender nicht korrekt gebunden Binden Sie den Sender an den Flugzeugempfänger Steuertrimm falsch angepasst St
Ersatzteile Nummer Beschreibung Nummer Beschreibung HBZ1002 9 x 6-Propeller: Hobbyzone Luftschraube Super Cub LP HBZ7185 Ersatzrumpf o.
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Konformitätserklärung AT BG CZ CY DE DK ES FI FR GR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten für Benutzer in der Europäischen Union (gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekominikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)) / und der Richtlinie 2004/108/EC (EMC) (in accordance with with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (
108 ©2011 Horizon Hobby, Inc. US 7,515,070; PRC ZL 200510028326.6; US 7,391,320 Other patents pending.