TM Instruction Manual•Bedienungsanleitung•Manuel d’utilisation•Manuale di Istruzioni ®
43 FR REMARQUE NOTICE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR 44 Eléments fournis Emetteur Batterie et chargeur Votre HobbyZone® Firebird Stratos inclus tous les éléments nécessaires pour découvrir les plaisirs du vol radiocommandé. Même si vous n’avez jamais piloté d’avion radiocommandé , son assistance électronique évoluée Virtual instructor, vous aidera à apprendre rapidement le pilotage. Des paramètres avancés vous permettrons d’évoluer progressivement vers la voltige et de perfectionner les atterrissages 3 points.
5 FR Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur DC spécialement conçu pour charger la batterie Li-Po 2S fournie. 1. Insérez le chargeur dans la prise allume cigare de votre véhicule. 2. Branchez la batterie au chargeur. 3. Le temps de charge de la batterie est d’environ 1 heure (DEL rouge fixe). 4. Débranchez la batterie une fois la charge terminée (DEL éteinte). 1 ATTENTION : Quand vous reliez la batterie au chargeur, contrôlez que les connecteurs sont correctement orientés.
FR 46 Emetteur Installation des piles de l’émetteur 2 Insérez les piles fournies dans l’émetteur comme sur l’illustration. 1 ATTENTION : si vous utilisez des batteries rechargeables, ne rechargez que ces batteries. Si vous tentez de charger des piles non rechargeables vous vous exposez à un risque d’incendie entrainant des dégâts matériels avec risque de blessures. ATTENTION : Ne jamais tenir l’émetteur par l’antenne. Ne jamais tenter de déplacer ou lever des objets à l’aide de l’antenne.
47 FR Commandes de vol Direction (Dérive) Mode 2 Pour un pilotage doux, effectuez toujours de petits déplacements des manches. Toutes les directions sont indiquées comme si vous étiez dans l’avion. Par exemple, pour orienter le nez de l’avion vers la gauche, déplacez le manche de direction vers la gauche. • Voler rapidement ou lentement : Quand votre avion est est stabilisé, poussez vers le haut le manche des gaz pour augmenter la vitesse et tire le manche vers le bas pour ralentir.
FR 48 Trim en vol Trim de direction (Dérive) Trim de direction (Dérive) • Quand l’avion glisse vers la gauche ou la droite alors que le manche de direction est au neutre, pressez bip par bip le bouton de la direction opposé de la déviation de trajectoire. • Ajustez le trim de façon à ce que l’avion vole parfaitement droit quand le manche est au neutre. Trim de profondeur Le trim doit seulement se régler à mi-gaz.
49 FR Installation du stabilisateur 1 Pour installer le stabilisateur sur votre fuselage, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Insérez le stabilisateur dans la fente du fuselage. Centre-le en vous référant aux repères (A) situés sur le dessus du stabilisateur. 2. Une fois que le stabilisateur est centré et en place, maintenez le en place en utilisant 8 morceaux de bande adhésive (inclus), 4 morceaux sur le dessous et les 4 autres sur le dessous. 2 A Liaison des chapes aux guignols.
FR 50 Installation de la batterie B Le compartiment se situe sous le fuselage 1. Tournez le loquet (A) et retirez la trappe (B) A 2. Insérez la batterie (C) à l’avant du compartiment en la fixant à l’aide de bande autoagrippante. 2 C – NE BRANCHEZ PAS LES BATTERIE POUR LE MOMENT – 3. Après avoir branché la batterie, replacez la trappe et refermer le loquet.
51 FR Empennages Test des gouvernes Ce test vous permet de contrôler que les gouvernes fonctionnent correctement en fonction des ordres donnés par les manches de l’émetteur. Mode 2 Mode 1 Profondeur vers le haut 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Installez une batterie totalement chargée dans l’avion et patientez durant l’initialisation. Rappel A chaque fois que vous mettez l’avion sous tension, vous devez le laisser immobile durant 5 secondes.
FR 52 Installation de l’aile 1. IInsérez le tube en carbone (A) dans le trou de l’aile gauche, puis glissez l’aile droite sur ce tube en carbone. Les ailes doivent êtres parfaitement alignées quand elles sont jointes. 2. Verrouillez l’assemblage des ailes en installant le carénage supérieur (B) sur le dessus de l’aile, installez les platines et les vis par le dessous. 3.
53 FR Choix de l’aire de vol Afin de préserver votre avion et vos biens, il est très important de sélectionner une zone très dégagée. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Volez dans cette zone (Face au vent) Vent 183 m Le site doit : • Avoir un minimum de 183m d’espace libre dans toutes les directions. • Être à l’écart des piétons.
FR 54 Conseils relatifs au vol Conditions de vol Un bon jour pour voler est un jour où le vent est inférieur à 8-11km/h. Voler avec un vent plus fort rendra le pilotage plus difficile avec un risque de crash. Le vent en altitude peut être bien plus élevé que le vent au sol. Checklist d’avant vol Checklist d’avant vol 1. Chargez la batterie. 6. 2. Installer la batterie dans l’avion (batterie totalement chargée). Trouvez une zone sûre et bien dégagée. 7.
55 FR Vol (suite) Voler avec le nez de l’avion pointé vers vous est une des choses les plus difficile à maîtriser quand vous apprenez à voler. Pour vous entraîner à piloter avec l’avion face à vous, effectuez de grands cercle à haute altitude. Stabilisation de l’aile Votre avion se stabilise automatiquement pour vous aider à rester en altitude. Si vous sentez que vous perdez le contrôle, lâchez la commande de direction et l’avion se stabilisera.
FR 56 Mode 2 Mode 1 Réglages pour utilisateur avancé Désactivation du Virtual Instructor (VI) Par défaut, le VI est activé. En le désactivant vous annulerez tous les mixages sauf le différentiel de poussée.
57 FR Augmentation de la surface de la gouverne de profondeur 1. Il y a DEUX petits blocs de mousse à gauche et à droite sur la face supérieure et la face inférieure de la gouverne. Coupez ces blocs pour libérer le mouvement des deux parties de la gouverne. Actionnez précautionneusement à la main ces deux parties de gouverne afin de libérer leur mouvement. 1 2. Utilisez deux morceaux de bande adhésive pour relier les trois parties de la gouverne.
FR 58 Réglages aux guignols Dérive Profondeur Les illustrations indiquent l’emplacement de l’axe des chapes sur les guignols. Quand vous serez familiarisé avec le pilot- Astuce! age de l’appareil , vous pourrez déplacer les chapes sur les trous intérieurs afin d’augmenter les débattements de la dérive et de la profondeur.
59 FR Maintenance moteur ATTENTION : Ne manipulez pas l’hélice quand la batterie de vol est connectée, risque de blessures. Désassemblage 1. Retirez l’aile du fuselage (consultez la section relative à l’installation de l’aile). 2. Retirez délicatement le cône (A) de l’hélice (B). Retirez les résidus de colle restés sur le cône et l’hélice. 3. Pour retirer l’hélice de l’arbre moteur (C), utilisez une pince pour maintenir le moteur en place et retirez délicatement l’hélice. 4.
FR 60 Guide de dépannage Problème L'unité de réception de fonctionne pas L'unité de réception de fonctionne pas Cause possible Il n'y a pas de liaison entre l'émetteur et le récepteur. Réaffectez la radio en suivant les consignes du manuel. Les piles AA de l’émetteur sont usées ou mal installées, la DEL de l’émetteur ne s’allume pas ou clignote et l’alarme de batteries faible s’active. Contrôlez l’installation des piles ou remplacez les par des piles neuves.
61 FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR 62 Nous contacter Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Coordonnées France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron +33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.com Informations de conformité pour l’Union européenne AT ES LT RO BE FI LU SE BG FR LV SI CZ CY DE GR HU IE MT NL PL SK UK DK IT PT Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
83 Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnés pour obtenir de piéces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 800-338-4639 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. Virtual Instructor, Firebird Stratos, Z–Foam and HobbyZone are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. Patents Pending www.hobbyzonerc.