Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ®
FR Super Cub S REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Super Cub S Contenu de la boite Sachets A Emetteur inclus B C Pour des informations complémentaires et enregistrer votre produit, visitez www.hobbyzonerc.com Conseils relatifs au pilotage • La technologie SAFE est conçue comme étant une assistance et non un pilote automatique. Le pilote a toujours les commandes en main et durant toutes les phases du vol. • Commencez en mode débutant (Interrupteur SAFE en position 0).
FR Super Cub S Charge de la batterie de vol Clignotant (Charge en cours) ATTENTION: Quand vous reliez la batterie au chargeur, contrôlez que les connecteurs sont correctement orientés comme sur la figure 4. Un non-respect de cette consigne vous expose à un court-circuit pouvant causer un incendie provoquant des dégâts matériels avec risque de blessures. 1 heure Fixe (Charge terminée) Caractéristiques du chargeur • Alimentation: 10-14V • Tension max à la sortie: 11.1V • Intensité de charge fixe: 1.
FR Super Cub S Affectation de l’émetteur L’émetteur inclus dans la version RTF est livré déjà affecté à votre avion, mais cependant si vous devez refaire l’affectation, suivez la procédure. Vous devrez affecter à votre avion l’émetteur DSM2/DSMX de votre choix. Consultez la liste des options à la fin de ce manuel ou le site www.bindnfly.com pour obtenir la liste complète des émetteurs compatibles. Tableau de référence du processus d’affectation 1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
FR Super Cub S Suite de l’assemblage Plier délicatement Installation des empennages x2 Sachet C Réglage des chapes Installation de la tringlerie de la profondeur Installation de la tringlerie de la dérive chape Guignol Chape Guignol Installation de l’aile x2 Sachet B x4 Sachet B IMPORTANT: Les bandes caoutchouc évitent d’endommager l’aile en cas d’impact. Remplacez toujours les bandes caoutchouc quand elle sont usées ou abîmées.
FR Super Cub S Installation de la batterie Placez le manche et le trim des gaz en position basse. Mettez l’émetteur sous tension et patientez 5 secondes. Mode 2 ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po de l’avion à la fin de l’utilisation afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure à celle recommandée seront endommagées, entraînant une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des recharges suivantes.
FR Super Cub S Test de direction des gouvernes Effectuez le test des commandes en plaçant l’émetteur en mode SAFE Expérimenté (Interrupteur position 2). Arrière 0 Manche de profondeur vers le bas (Montée) Avant 1 2 Manche de profondeur vers le haut (Descente) Mode SAFE Expérimenté Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse de l’avion correspond aux illustrations.
FR Super Cub S Test de portée Mode 2 Mode 1 1 3 2 Laissez l’avion immobile et à l’écart du vent durant 5 secondes 4 Avant d’effectuer un vol, nous vous recommandons de contrôler que votre avion répond parfaitement aux ordres de l’émetteur et spécialement lorsqu’il s’agit d’un nouveau modèle. La DXe possède un système de test de portée. Le passage de l’émetteur en mode TEST DE PORTEE réduit la puissance d’émission, permettant d’effectuer le test de la portée. 1.
FR Super Cub S Décollage Lancement à la main Effectuez les décollages en lançant l’avion à la main en mode débutant durant les premiers vols. Demandez à une personne d’effectuer le lancement afin de vous concentrer uniquement sur le pilotage. Si vous devez effectuer le lancement seul, maintenez l’avion avec votre main dominante et maintenez l’émetteur avec l’autre main. Une sangle de cou (SPMP610 - vendue séparément) peut vous aider à maintenir votre émetteur.
FR Super Cub S Durant le vol Dans le mode débutant, quand l’avion est correctement trimé, il prend de l’altitude en position plein gaz sans agir sur la commande de profondeur. • L’avion peut voler 7 minutes ou plus sur une charge de la batterie en gérant correctement les gaz. • Si le moteur émet des pulsations, posez immédiatement l’avion et rechargez la batterie. • Manipulez toujours les manches de commande avec douceur, pour un vol et des trajectoires sans à-coups de votre avion.
FR Super Cub S Paramétrage d´un émetteur optionnel Si vous utilisez un autre émetteur DSMX que la DXe incluse (interrupteur à 3 positions), la radio doit être correctement configurée pour un fonctionnement approprié du système SAFE. Référez-vous au manuel de votre émetteur pour des informations complémentaires concernant la voie des volets, le choix des interrupteurs ou la configuration des entrées.
FR Super Cub S Coupure basse tension (LVC) REMARQUE: Voler de façon répétée jusqu’à l’enclenchement de la coupure basse tension endommagera la batterie. Réglez un chronomètre sur 7 minutes, pour effectuer les premiers vols et ainsi éviter d’aller jusqu’aux pulsations du moteur. Par la suite vous pourrez augmenter ou réduire la durée suivant votre convenance. • L’avion protège la batterie contre les décharges trop importantes en activant le LVC qui coupe l’alimentation du moteur.
FR Super Cub S Guide de dépannage Problème Cause possible Hélice ou cône endommagés Vibration du moteur Récepteur improprement fixé Oscillation Du jeu dans les commandes Pièces usées Le trim est en position maximale et l’avion ne Le trim n’est pas au neutre vole toujours pas droit ou à niveau Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Déséquilibre de l’hélice Moteur déconnecté du récepteur/variateur Hélice, cône, axe ou moteur endommagés Déséquilibre de l’
FR Super Cub S Maintenance et réparations REMARQUE: Après un choc ou un remplacement, contrôlez que le récepteur est correctement fixé à l’intérieur du fuselage. Si vous remplacez le récepteur, placez le nouveau avec la même orientation que l’ancien sous peine d’endommager l’avion. Grâce au Z-foam constituant l’aile et le fuselage de cet avion, il est théoriquement possible d’effectuer les réparations à l’aide de n’importe quel adhésif (colle chaude, CA standard, Epoxy, etc...).
FR Super Cub S Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Super Cub S Coordonnées de garantie et de service Pays d’achat France Horizon Hobby Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Téléphone/Email infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France IC Information Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Super Cub S Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description 9 x 6 Propeller DC LiPo Balancing Charger 1.5A AC Power Supply DSMX SAFE Receiver/ ESC unit: Super Cub 1300mAh 11.1V Li-Po Battery with EC3 Connector 9 x 6 Propeller Hobbyzone 3S Lipo Balance Lader Hobbyzone 1.5A Netzteil DSMX SAFE Empfänger / Regler Einheit Hélice 9x6 Parkzone 11.1V 1300mAh LiPo Bat m/EC3 Stecker Batterie Li-Po 3S 11.
Super Cub S Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice HBZ7390 PKZ1005 EFLAEC312 HBZ6513 Super Cub LP Floats Beschreibung Hobbyzone Schwimmersatz für Super Cub LP High Power Luftschraube 10 x8 (bei Verwendung mit Schwimmern) 10 x 8 High Power Propeller (for use with optional floats) EC3 Charge Lead w/12” EC3 Ladekabel mit Stecker Wire & Jacks,16AWG Alligator Clip: 12V Lighter Adapter 1.
© 2016 Horizon Hobby, LLC. HobbyZone, the HobbyZone logo, SAFE, SAFE logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 9,056,667. Other patents pending. www.hobbyzonerc.