MICROWAVE INSTRUCTIE HANDLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MODE D’ EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BEDIENUNGSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 INSTRUCTION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDLEIDING 3
Veiligheid Voorzorgsmaatregelen tegen eventuele microgolfstraling (a) Probeer in geen geval te werken met het toestel wanneer de deur open staat! Dat kan een gezondheidsrisico vormen omdat er gevaar bestaat voor micro golfstraling. Het is belangrijk dat u de veiligheidsgrendel niet deactiveert en dat u er niet mee knoeit! (b) Klem geen voorwerpen tussen de deur en de voorzijde van het toestel. Let erop dat er geen vuil of resten van reinigingsmiddelen op de dichtingoppervlakken zitten.
26.Om te vermijden dat hete vloeistoffen en dranken achteraf gaan overkoken en u zich daarbij verbrandt, moet u vloeistoffen eens omroeren: de eerste keer vooraleer u ze in de microgolfoven plaatst en de tweede keer wanneer zowat de helft van de opwarmingstijd voorbij is. Laat vloeistoffen nog eventjes in de microgolfoven staan en roer ze nog eens om alvorens u ze uit de microgolfo ven neemt. 27.
Omschrijving bedieningspaneel 1. Convectie 2. Magnetron 3. Grill 4. Magnetron + Grill 5. Magnetron + Convectie 6. CLOCK / TIMER Instellen van de klok of timer 7. START/ QUICKSTART Indrukken van de draaiknop voor snel start menu of gewoon starten van een gekozen instelling 8. TIME / MENU draaiknop voor het instellen van de tijd 9. STOP / RESET 10. WEI.
Voorbeeld: Stel u wilt 10 min lang verwarmen op 60% van het vermogen. Druk dan 5x op de MAGNETRON knop, vervolgens draait u aan de TIME/ MENU knop tot dat de 10 min zijn ingesteld vervolgens drukt u op START. Wanneer de tijd verstreken is krijgt u 4x een waarschuwingssignaal te horen. Opmerkingen: • Het 0% vermogen kunt u gebruiken om de magnetron te koelen. De magnetron gebruikt dan alleen de ventilator. • Wanneer u voortijdig wilt stoppen dan druk u STOP/CANCEL het programma wordt nu gepauzeerd.
Opmerkingen: • Wanneer u voortijdig wilt stoppen dan druk u STOP/CANCEL het programma wordt nu gepauzeerd. Drukt u direct nog een keer op STOP/CANCEL dan wordt het hele programma afgebroken. Drukt u echter op START dan wordt het programma weer hervat. • Wanneer de tijd van het programma is verstreken dan hoort u 4x een signaal en komt er END in het display te staan. Druk nu op STOP/CANCEL om het systeem te herstellen.
display te staan. Druk nu op STOP/CANCEL om het systeem te herstellen. • U kan de temperatuur in de oven controleren door tijdens het bakken de knop MICRO+CONVECTIE in te duwen. U krijgt dan de tempratuur in het display te zien Gebruik van Speed Frost (Snel ontdooi programma) U kunt gebruik maken van deze speciale functie om op eenvoudige wijze voedsel te ontdooien. 1. Draai aan de TIME/MENU knop totdat u 08CODE in het display ziet 2.
Hier onder volgen een aantal gerechten voor het AUTO-MENU *H EDNNH Q DDU GDSSHOH Q &2'( $DQWDO [ $'- GUXNNHQ *HZLFKW LQ JUDP 'UDQN &2'( [ GUDDLHQ $DQWDO [ $'- GUXNNHQ *HZLFKW LQ JUDP [ GUDDLHQ .RRNWLMG PLQ PLQ PLQ PLQ .RRNWLMG PLQ PLQ PLQ PLQ 3RSFRUQ &2'( [ GUDDLHQ $DQWDO [ $'- GUXNNHQ *HZLFKW LQ JUDP .
Veel Gestelde Vragen Kan ik ook een cake bakken in de oven? Ja u kunt een cake bakken in deze oven. Houd er wel rekening mee dat de oven tot max. 200 graden wordt. U kunt de cake bakken in de convectie stand. Dit is de hetelucht oven. Kan ik ook broodjes afbakken in deze oven? Ja u kunt ook broodjes afbakken in deze oven. Houd er wel rekening mee dat de oven tot max. 200 graden gaat. Het kan dan iets langer duren dan bij de 220 graden die vaak op de verpakking van afbakbroodjes vermeld staat.
MODE D’ EMPLOI
Sécurité Mesures de précaution contre les éventuels rayonnements micro-ondes (a) Níessayez en aucun cas de travailler avec líappareil lorsque la porte est ouverte ! Cela peut constituer un danger pour la santé car il existe un risque de rayonnement micro-onde. Il est important de ne pas désactiver le verrou de sécurité et de ne pas y toucher ! (b) Ne coincez pas díobjets entre la porte et líavant de líappareil.
du temps de réchauffement. Laissez le liquide encore légËrement dans le micro-ondes et mélangez-le une fois encore avant de líenlever du micro-ondes. 26. Surveillez les aliments dans le micro-ondes pour éviter quíils ne br˚lent síils sont réchauffés trop longtemps. 27. En cas díutilisation de la fonction combinée, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la surveillance díun adulte car le four génËre alors des températures trËs élevées. 28.
Réglage de líhorloge 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur CLOCK / TIMER (REGL . POIDS/HORLOGE) Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que les heures soient réglées correctement. Appuyez sur le bouton CLOCK / TIMER (REGL. POIDS/HORLOGE) Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que les minutes soient réglées correctement. Appuyez sur le bouton CLOCK / TIMER (REGL.
Exemple : Supposons que vous souhaitez utiliser le grill pendant 15 minutes. Appuyez alors 1x sur le bouton GRILL. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 15 min. et appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Remarques : • Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause.
Utilisation du micro-ondes + grill Vous pouvez utiliser cette fonction pour utiliser simultanément le micro-ondes et le grill. Il existe deux programmes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le réglage síeffectue de maniËre similaire. 1. Vous appuyez sur le bouton MICRO + GRILL pour déterminer le programme souhaité. Le nombre de fois que vous appuyez détermine le programme. 2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement (95 min.). 3.
Utilisation de la fonction Speed Frost ØØØ (Programme de décongélation rapide) Vous pouvez utiliser cette fonction spéciale pour décongeler simplement des aliments. 1. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que 08CODE apparaisse á líécran. 2. Appuyez sur le bouton WEI/ADJ (POIDS/REGL.) et tournez jusquíá ce que líheure souhaitée apparaisse á líécran. 3.
VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS UNE SERIE DE PLATS POUR LE MENU AUTO 3RPPHV GH WHUUH F XLWHV &2'( WRXUQHU [ 1RPEUH GH SUHVVLRQV 3RLGV HQ 7HPSV GH FXLVVRQ $'- 5(*/ JUDPPHV PLQ PLQ PLQ PLQ %R LVV RQ &2'( 1RPEUH GH SUHVVLRQV $'- 5(*/ WRXUQHU [ 3RLGV HQ JUDPPHV 7HPSV GH FXLVVRQ PLQ PLQ PLQ PLQ 3RS FRUQ &2'( WRXUQHU [ 1RPEUH GH SUHVVLRQV 3RLGV HQ 7HPSV GH FXLVVRQ $'- 5(*/ JUDPPHV 3DV G¶DSSOLFDWLRQ
Des recettes sont-elles disponibles pour la cuisson dans ce micro-ondes ? Oui, la carte díautorisation vous permet de commander un guide de recettes reprenant de succulentes recettes á utiliser dans le micro-ondes et le grill. Pourquoi de la vapeur sort-elle á líarriËre du micro-ondes ? Lorsque vous cuisez au micro-ondes, de líhumidité se dégage et quitte le micro-ondes par le ventilateur sous forme de vapeur.
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen gegen Mikrowellenstrahlung (a) Versuchen Sie in keinem Fall, mit dem Gerät zu arbeiten, wenn die Tür geöffnet ist! Dies kann mit gesundheitlichen Risiken verbunden sein, da die Gefahr von Mikrowellenstrahlung besteht. Wichtig ist, dass Sie die Sicherheitssperre nicht deaktivieren oder in anderer Weise umgehen! (b) Keine Gegenstände zwischen Tür und Vorderseite des Geräts einklemmen. Achten Sie darauf, dass die Dichtungsflächen frei von Schmutz oder Reinigungsmittelresten sind.
Erwärmen Sie keine Flaschen mit schmalem Hals, wie z. B. Sirup-Flaschen. Versuchen Sie nicht, Lebensmittel in der Mikrowelle in Fett zu garen (zu frittieren). Versuchen Sie nicht, diese Mikrowelle zum Einmachen zu verwenden, denn Sie können nie sicher sein, dass die Einkochtemperatur überall im Einmachglas erreicht wird. Verwenden Sie dieses Mikrowellengerät nicht für gewerbliche Zwecke. Das Mikrowellengerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt vorgesehen.
Beschreibung des Bedienfelds Umluft Mikrowelle Grill Mikrowelle + Grill Mikrowelle + Umluft CLOCK/ TIMER (GEW.-EINSTELLUNG/UHR) START / QUICKSTART Drehknopf TIME MENU (ZEIT/MENÜ) STOP/CANCEL (STOPP/ABBRECHEN) Verwendung Akustisches Signal beim Einstellen 1 x PIEPTON: Einstellung ist richtig 2 x PIEPTON: Einstellung wurde abgelehnt. Überprüfen Sie die Einstellung und versuchen Sie es noch einmal. Einstellen der Uhr Drücken Sie auf CLOCK/ TIMER.
Hinweis: • Die Leistungsstufe 0 % können Sie zum Abkühlen der Mikrowelle verwenden. In der Mikrowelle ist in diesem Fall nur der Ventilator in Betrieb. • Wenn Sie ein Programm vorzeitig beenden möchten, drücken Sie auf STOP/CANCEL. Das Programm wird daraufhin unterbrochen. Wenn Sie direkt noch einmal auf STOP/CANCEL drücken, wird das gesamte Programm abgebrochen. Wenn Sie jedoch auf START drücken, wird das Programm fortgesetzt.
Hinweis: Wenn Sie ein Programm vorzeitig beenden möchten, drücken Sie auf STOP/CANCEL. Das Programm wird daraufhin unterbrochen. Wenn Sie direkt noch einmal auf STOP/CANCEL drücken, wird das gesamte Programm abgebrochen. Wenn Sie jedoch auf START drücken, wird das Programm fortgesetzt. Nach Ablauf der Programmzeit hören Sie 4x ein Tonsignal, und im Display erscheint END. Zum Zurücksetzen des Systems drücken Sie jetzt auf STOP/CANCEL.
Zurücksetzen des Systems drücken Sie jetzt auf STOP/CANCEL. Zur Kontrolle der Temperatur im Herd können Sie während des Backvorgangs auf die Taste MIKRO+HEISSLUFT drücken. Im Display sehen Sie dann die Temperatur. Verwenden von Speed Defrost ¯¯¯ (Schnellauftau-Programm) Diese spezielle Funktion können Sie verwenden, um Lebensmittel auf einfache Weise aufzutauen. Drehen Sie am Knopf TIME/MENU, bis 08CODE im Display erscheint. Drücken Sie auf die Taste WEI.
ES FOLGEN EINE ANZAHL VON GERICHTEN FÜR DAS AUTO-MENÜ %UDWNDU WRII HOQ $Q]DKO 7DVWHQGUFNH DXI $' &2'( [ GUHKHQ *HZLFKW LQ =XEHUHLWXQJV]HLW *UDPP PLQ PLQ PLQ PLQ *H WUlQN &2'( [ GUHKHQ $Q]DKO 7DVWHQGUFNH *HZLFKW LQ DXI $'*UDPP =XEHUHLWXQJV]HLW PLQ PLQ PLQ PLQ 3RSFRUQ &2'( [ GUHKHQ $Q]DKO 7DVWHQGUFNH *HZLFKW LQ =XEHUHLWXQJV]HLW DXI $'*UDPP +LQZHLV :HQQ 6LH GLH 6WDQGDUG]HLW YHUlQGHUQ P
Einstellen der Kindersicherung Sie können die Mikrowelle vor der Benutzung durch Kinder sichern. KINDERSICHERUNG EIN: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf RESET: Eine Kontrolllampe leuchtet auf. Die Mikrowelle kann jetzt nicht verwendet werden. KINDERSICHERUNG AUS: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf RESET: Die Kontrolllampe erlischt. Die Mikrowelle kann jetzt wieder verwendet werden. Häufig gestellte Fragen Kann ich mit dem Herd auch Kuchen backen? Ja, Sie können mit dem Herd Kuchen backen.
INSTRUCTION MANUAL 30
INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES • Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. • Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. • Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. • Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
CONTROL PANEL DISPLAY SCREEN Cooking time, power, indicators and present time are displayed. MICRO. Press to select microwave power level. GRILL Press to set a grill cooking program. CONVECTION Press to program convection temperature. MICRO+GRILL Press to select one of two combination cooking settings. MICRO+CONVECTION Press to select one of four combination cooking settings. TIME MENU (DIAL) Rotate to set cooking time or select auto-menu.
Press MICRO button to select cooking power Press Power once 100%(P-HI) twice 90%(P-90) 3 times 80%(P-80) 4 times 70%(P-70) 5 times 60%(P-60) 6 times 50%(P-50) 7 times 40%(P-40) 8 times 30%(P-30) 9 times 20%(P-20) 10 times 10%(P-10) 11 times 0%(P-00) Description High Medium High Medium Med. Low/Defrost Low Zero microwave power may serve to cool down the microwave oven’s components. Suppose you want to cook for 5 minute at 60% power level. Press MICRO button 5 times.
NOTE: The maximum convection cooking time is 9 hours, 30 minutes. After time has elapsed four beeps sound and END appears in display. Press STOP/CANCEL button or open door to clear END before starting another cooking function. You can check the convection temperature while cooking is in progress by pressing the CONVECTION button. To Preheat and Cook with Convection Your oven can be programmed to combine preheating and convection cooking operations.
SPEED DEFROST (ADJ.) Suppose you want to defrost frozen food for five minutes. Rotate the TIME/MENU dial until “08” and “CODE” are displayed. Press WEI.ADJ.. button. Rotate the TIME/MENU dial to program defrosting time. NOTE: For either raw or previously cooked frozen food the rule of thumb is approximately 5 minutes per pound. For example, defrost 5 minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce. Always stop the oven periodically to remove or separate the portions that are defrosted.
POPCORN Rotate the TIME/MENU dial until “03” and “CODE” are displayed. Press ADJ button once, the cooking time (2 min 30 sec) will be displayed. Press START button. NOTE: To reset POPCORN time: Rotate the MENU FUNCTION ADJUSTING dial until “03” and “CODE” are displayed, press ADJ button twice, rotate the MENU FUNCTION ADJUSTING dial to program the new popcorn time, and then press START button to verify. The new popcorn time will remain whenever you use the POPCORN function until you reset it.
OTHER CONVENIENT FEATURES CHILD PROOF LOCK The child proof lock prevents unsupervised operation by little children. To set the child proof lock: Press RESET button for 3 seconds, then a beep will sound and the indicator light will come on. In the lock state, all buttons are disabled. To cancel the child proof lock: Press RESET button for three seconds, then a beep will sound and the indicator light will come off. QUICK START Use this feature to program the oven to microwave food at 100% power conveniently.