HOLUX FunTrek 132 FunTrek 132 Manuel de l’utilisateur Holux Technology Inc.
HOLUX FunTrek 132 Déclaration de copyright HOLUX est une marque commerciale de HOLUX Technology, Inc. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à des compagnies enregistrées. Le contenu de ce manuel est sujet à des modifications sans préavis. Ce manuel ne doit pas être traduit ni copié sans la permission écrite de HOLUX Technology, Inc. Copyright HOLUX Technology, Inc. Tous droits réservés.
HOLUX FunTrek 132 Avertissement à propos de l'appareil A propos de l’utilisation La température d’utilisation de cet appareil est entre -10℃~60℃. L’utilisation ou le chargement dans un endroit où la température est au-dessus de 45℃ peut causer un mal fonctionnement du système. Cependant cela est un phénomène normal. Ne pas exposer cet appareil sous des températures extrêmes. A propos de l’altimètre L’appareil utilise la pression atmosphérique pour calculer l’altitude.
HOLUX FunTrek 132 2. Une batterie au Lithium est utilisée dans cet appareil. Afin d’éviter les incendies ou les brûlures, ne pas démonter, percer, cogner ou jeter la batterie dans le feu. La batterie peut craquer, exploser ou produire des substances chimiques dangereuses si elle est jetée dans le feu. Instructions importantes 1. Remarque: L’utilisation d’une batterie du mauvais type peut provoquer une explosion. Suivez les instructions pour la mise au rebut de la batterie.
HOLUX FunTrek 132 Description de l’appareil Fonction récepteur: Positionnement GPS: Puce récepteur GPS haute sensibilité avec antenne invisible, pour faire un positionnement rapide. Compas électronique: Indique la direction des informations de positionnement, avec la fonction Compas. Baromètre: Mesure l’altitude en utilisant l’altitude GPS et le calibrage de pression de l’altimètre. Ecran LCD tactile: Un écran TFT LCD tactile en couleur à haute résolution, avec rétroéclairage.
HOLUX FunTrek 132 Autres applications: Possède aussi un calendrier, une calcultrice, un chronomète et Geocaching. Base de données de la carte électronique: Caractéristiques de la carte: FunTrek 132 a été pré-installé dans une usine en Chine (ou Taïwan) pour la navigation électronique sur terre, sur une carte Micro-SD de 2Go. Sa carte virtuelle supporte la fonction de navigation tour par tour.
HOLUX FunTrek 132 Table des matières Déclaration de copyright .......................................................................................................................................ii Copyright du logiciel..............................................................................................................................................ii Avertissement à propos de l'appareil.............................................................................................................
HOLUX FunTrek 132 Calcul de la surface .................................................................................................................................... 31 Geocaching ................................................................................................................................................. 35 Calendrier.................................................................................................................................................... 37 Alarme réveil .
HOLUX FunTrek 132 Spécifications du produit Spécifications du programme principal Elément Paramètres spéc.
HOLUX FunTrek 132 Spécifications du matériel Puce GPS Batterie Puce GPS à haute sensibilité (-165dBm) 15 heures (avec une luminosité de rétroéclairage off) Mémoire Rechargeable au Lithium 1150mAh Mémoire de 128Mo Etanchéité Flash 4Go intégré IPX-6 Supporte SD V2.0 Interface E/S Affichage USB 2.
HOLUX FunTrek 132 Description de l’appareil Description de la fonction des composants: (Vue de devant) Elément Description Ecran LCD tactile L’appareil utilise un système de contrôle tactile. Bouton droite Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour allumer l’appareil. Lorsqu’il est déjà allumé, appuyez pendant 3 seconde sur ce bouton pour l’éteindre.
HOLUX FunTrek 132 Utilisation basique Allumer et éteindre Lorsque l’appareil est allumé, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour éteindre l’appareil. Le message «Saving data... please wait.» (Enregistrement des données… Veuillez patienter.) s’affichera puis l'appareil s'éteindra. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour l’allumer.
HOLUX FunTrek 132 Allumage et positionnement Premier positionnement Veuillez emmener l’appareil hors de la pièce et allumer l’appareil. Puis ouvrez la page d’état de satellite pour afficher l’état de positionnement. Pendant la recherche d'un signal satellite, le message «Acquiring» (Acquisition). «2D Fixed» (Fixe 2D) indique le mode d’état de positionnement. «3D fixed» (Fixe 3D) indique que les informations des coordonnées sont disponibles.
HOLUX FunTrek 132 Bouton droite Rétroéclairage Étapes à suivre : Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation indiquée ci-dessous. Appuyez sur le bouton pour augmenter/baisser la luminosité du rétroéclairage. Eclairage auto FunTrek 132 possède un capteur qui détecte automatiquement le niveau de lumière ambiante et qui ajuste la luminosité du rétroéclairage pour économiser l'énergie.
HOLUX FunTrek 132 Enregistrement manuel: Appuyez sur le bouton pour entrer un nouveau journal de chemin. Dans la page, vous pouvez modifier le nom, les notes et afficher les modes de sport. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton l’enregistrement. Appuyez sur le bouton pour enregistrer le journal de chemin et commencer un nouvel enregistrement. pour pauser l’enregistrement, appuyez sur le bouton pour continuer pour arrêter l’enregistrement et enregistrer les données du chemin.
HOLUX FunTrek 132 Marquer un point de repère Étapes à suivre: Appuyez une fois sur le bouton droite pour ouvrir la page d’utilisation. La zone pour marquer des points de repère se trouve en bas de la page . Appuyez sur le bouton pour ouvrir la page d’édition de point de repère. Vous pouvez changer le nom du point de repère, sélectionner le symbole du point de repère, ajouter des notes, modifier les coordonnées du point de repère et entrer l’altitude du point de repère.
HOLUX FunTrek 132 Bouton gauche Ordinateur de voyage Étapes à suivre : Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage. Dans la page Ordinateur de voyage, vous pouvez vérifier la distance et la durée du voyage ainsi que la vitesse et l’altitude, et les 40 autres paramètres de l’ordinateur de voyage. Utilisez les boutons pour vérifier les autres données de navigation. Changer les éléments de l’ordinateur de voyage Étapes à suivre: Appuyez sur le bouton de réglage .
HOLUX FunTrek 132 Sélection de la page d’affichage Dans l’Ordinateur de voyage, appuyez sur le bouton changer le nombre de pages affichées sur l’écran. . Vous pouvez utiliser les boutons et pour : affiche 3 éléments de l’Ordinateur de voyage sur l’écran. : affiche 8 éléments de l’Ordinateur de voyage sur l’écran. Afficher la courbe statistique FunTrek 132 peut enregistrer les courbes de la hauteur, vitesse, pression, durée et distance pour que vous puissiez les analyser.
HOLUX FunTrek 132 de l’altitude, la vitesse, la pression et ne pourra donc pas afficher la courbe statistique. Compas Étapes à suivre: Appuyez une fois sur le bouton gauche pour ouvrir l’Ordinateur de voyage. pour ouvrir la page du compas. Dans la page du compas, vous pouvez voir la Appuyez sur le bouton direction actuelle, l’azimuth et le compas. Si le compas n’a pas été calibré, la direction indiquée sera incorrecte. Appuyez sur le bouton calibrer le compas.
HOLUX FunTrek 132 Capture d’écran FunTrek 132 peut prendre une capture d’écran et l’enregistrer comme une nouvelle image. Appuyez en même temps sur les boutons Gauche et Droite pour prendre une capture d'écran. Si vous avez réussi, un message s’affichera. Lorsque FunTrek 132 est connecté à un PC en mode Stockage de données, la capture d’écran sera enregistrée dans le dossier «sc». Remarque: Ne pas utiliser la fonction de capture d’écran lorsque l’écran est verrouillé.
HOLUX FunTrek 132 Liste du menu principal Lorsque l’appareil est allumé, la barre d’état est affichée en haut du menu principal. Les six icônes sont des listes de fonction dans le menu principal suivant. Etat Menu principal Barre d’état Informations de satellite Icône Description Utilisation Puissance du signal / / Cliquez sur l’icône pour ouvrir la page de satellite. Positionnement GPS Heure Icône Description Utilisation Information d’heure Cliquez sur l’icône pour ouvrir.
HOLUX FunTrek 132 Moniteur de fréquence cardiaque (HRM) Icône Description Utilisation Le moniteur HRM est allumé. Référez-vous à Moniteur de fréquence cardiaque. Le moniteur HRM est éteint. Référez-vous à Moniteur de fréquence cardiaque. Cadence Icône Description Utilisation Le capteur de cadence est allumé. Référez-vous à Cadence. Le capteur de cadence est éteint. Référez-vous à Cadence. Compas Icône Description Utilisation Le compas a été calibré. Référez-vous à Compas.
HOLUX FunTrek 132 Journal de chemin Icône Description Utilisation Le journal de chemin est en train d’enregistrer. Référez-vous à Nouveau chemin. Le journal de chemin est en pause. Référez-vous à Nouveau chemin. Menu principal Le menu principal propose quatre accès rapides, ainsi que les éléments Application et Settings (Réglages). Il est possible de configurer quatre éléments pour un accès rapide.
HOLUX FunTrek 132 Suivre l’itinéraire La fonction Follow Course (Suivre l’itinéraire) vous guide vers votre destination prédéfinie. Les options disponibles sont «By Track» (Par trace), «By route» (Par route), et «G-Finder». Par Trace Lorsque vous sélectionnez la trace sauvegardée, vous pouvez spécifier divers endroits comme points de cheminement: «Starting» (Point de départ), «Ending» (Point d’arrivée) ou «Check point» (Point intermédiaire). L’emplacement du point de cheminement peut être inversé.
HOLUX FunTrek 132 Par Route Lorsque vous sélectionnez la trace sauvegardée, vous pouvez spécifier deux points de cheminement: «Start point» (Point de départ) ou «End point» (Point d’arrivée). La trace sélectionnée peut être définie comme destination des points de cheminement, et l'emplacement de ces deux points peut être inversé. Étapes à suivre : Depuis le menu principal, cliquez sur « Follow Course » (Suivre l’itinéraire) pour accéder au menu point de cheminement.
HOLUX FunTrek 132 G-Finder G-Finder vous permet de marquer des points de départ. Il permet aussi d’obtenir la position et la distance actuelle par rapport au point de départ. Ce guide vous aidera à retourner au point de départ. Étapes à suivre : Depuis le menu principal, cliquez sur « Follow Course » (Suivre l’itinéraire). Cliquez sur «G-Finder». Appuyez sur le bouton «Current position» (Position actuelle): Votre position actuelle sera utilisée comme point G-Finder.
HOLUX FunTrek 132 Afficher la carte Dans le vue de carte, vous pouvez naviguer les chemins, points de repère, routes et zones. Les fonctions de la carte sont : Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant/arrière sur la carte. Ajouter une marque sur la carte: Appuyez sur le bouton pour marquer la position sur la carte. Appuyez à nouveau sur le bouton pour trouver la position au centre de l'écran, pour faciliter la navigation.
HOLUX FunTrek 132 Créer une carte FunTrek 132 supporte un Outil de conversion pour transférer un fichier de carte smf, qui vous permet de créer une nouvelle carte smf et l’ajouter dans l’appareil. Les étapes sont les suivantes : Utilisez l’Outil de conversion pour convertir les images bmp, jpg, et les autres images de carte en une carte smf. Référez-vous au manuel de l’utilisateur de l’Outil de conversion. Dans l’appareil Holux ou sur la carte SD, créez un dossier appelé “hmp”.
HOLUX FunTrek 132 Gestion de chemin Vous pouvez utiliser Gestion de chemin pour afficher, éditer ou copier le chemin, ou obtenir des informations détaillées sur chaque journal de chemin. Vous pouvez aussi rechercher un chemin particulier. Remarques: Le journal d’archivage arrêtera automatiquement les enregistrements lorsque la durée ou la distance atteint sa limite maximale.
HOLUX FunTrek 132 mêmes fonctions que le mode à pied. Remarque : Si vous modifiez le mode sport, appuyez sur le bouton pour actualiser les informations du chemin. Graphe Altitude/Vitesse Avec la carte Altitude, vous pouvez utiliser les enregistrements du chemin pour afficher les changements d’altitude. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins.
HOLUX FunTrek 132 Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin. Sélectionnez «View map» (Afficher un chemin), le chemin s’affichera sur l’écran. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière pour changer l’échelle. Le nom du chemin est indiqué en haut de l’écran. Appuyez sur le bouton pour régler la direction de l’affichage de la carte. Appuyez sur le bouton et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
HOLUX FunTrek 132 Copier dans nouveau Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Tracks» (Chemins) pour ouvrir la liste des chemins. Sélectionnez le chemin que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu de chemin. Sélectionnez «Copy Track» (Copier le chemin) pour ouvrir la page d’édition de chemin. Appuyez sur le bouton de confirmation pour le copier.
HOLUX FunTrek 132 Mass Storage Lire les données de la carte Micro-SD Connectez FunTrek 132 à un PC avec un câble USB et allumez l’appareil. Dans la page du menu principal, cliquez sur «Mass Storage» Dossiers En mode Stockage de données, vous pourrez voir les dossiers qui se trouvent sur la carte mémoire. Nom du dossier Description bg Contient les images d’arrière plan. Vous pouvez ajouter ou supprimer des images dans ce dossier. map Contient le programme de navigation.
HOLUX FunTrek 132 Application Application contient toutes les fonctions principales de FunTrek 132. Raccourci Toutes les foncitons de la page d’application peuvent être utilisées comme raccourci sur la page principale. Étapes à suivre : Dans la page du menu principal, cliquez sur « Application ». Appuyez sur le bouton Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser comme raccourci, et cliquez pour ouvrir la liste des raccourcis.
HOLUX FunTrek 132 Dans le dossier «Storage Card\app», placez l’icône SmartMaps qui est au format PNG. Par exemple le nom de fichier est «smartmaps.png». Dans le menu principal, cette icône représente l’icône du logiciel d’un autre partie. Dans le dossier «Storage Card\app», créez un fichier INF pour SmartMaps. Par exemple, «smartmaps.0409.inf». Référez-vous aux instructions suivantes : name=SmartMaps icon=\Storage Card\app\smartmaps.png exec=\Storage Card\app\SmartMaps\smartmapspna.
HOLUX FunTrek 132 l’utilisation du logiciel d’un autre partie. Si le numéro ID de langue et la langue de FunTrek 132 ne correspondent pas, un message d’erreur s’affichera lorsque vous lancez le logiciel d’un autre partie. 0409 est une ID à 4 chiffres qui correspond à Anglais américain, 0804 correspond à Chinois simplifié, 0404 correspond à Chinois traditionnel.
HOLUX FunTrek 132 plage de cadence appropriée. Vous pouvez définir vous-même la plage de cadence. Cliquez sur «User Define» (Définir par l’utilisateur) pour entrer la valeur de cadence minimum et appuyez sur le bouton de «confirmation». Entrez ensuite la valeur de cadence maximum et appuyez sur le bouton de «confirmation» pour enregistrer. «Training Time» (Durée d'entraînement): Entrez la durée d’entraînement et appuyez sur le bouton de «confirmation» pour enregistrer.
HOLUX FunTrek 132 Le capteur est connecté et le faible signal dure plus d’1 minute, la cadence, la vitesse et la fréquence cardiaque sont affichées par “---”. La plage des informations d’entraînement du FunTrek 132 est: Fréquence cardiaque 30-220bmp, Cadence 20-255rpm, Vitesse 2,4-244km/h. Les données de cadence, vitesse et fréquence cardiaque qui sont au-dessus de la valeur maximale de la plage seront affichées simplement par la valeur maximale.
HOLUX FunTrek 132 Calcul de la surface Le calcul de la surface permet de calculer immédiatement la surface, et les routes peuvent être enregistrées dans un journal de chemin. Les options disponibles sont «By Track» (Par trace), «By vertices» (Par sommets), et «By fixed-width» (Par largeur arrêtée). Par trace La taille de la trace est mesurée à partir de la longueur de la trace. Pour calculer la longueur, tracez la route de la trace archivée jusqu’à l’arrivée, et revenez au point de départ.
HOLUX FunTrek 132 Cliquez sur «Price of length » (Prix de longueur) ou «Price of area» (Prix de surface) et entrez le prix de la longueur/surface. Vous pouvez afficher le prix total de la longueur/surface dans la page d’affichage du journal du chemin. Appuyez sur le bouton journal de chemin.
HOLUX FunTrek 132 Dans la page des unités de longueur/surface, appuyez sur le bouton pour changer l’unité de longueur/surface. Cliquez sur «Unit of lenth » (Unité de longueur) ou «Unit of area» (Unité de surface) pour ouvrir la liste des unités. Vous pouvez cliquer sur l’un des boutons d’unité pour «Move down» (Descendre), «Insert before» (Insérer avant), «Insert behind» (Insérer après) et «Delete» (Supprimer) une unité. Dans cette page, appuyez sur le bouton pour ajouter d’autres unités.
HOLUX FunTrek 132 Sélectionnez l’icône «By fixed-width» (Par largeur arrêtée). Cliquez sur «Width» (Largeur) et «Unit» (Unité) pour entrer la longueur de la largeur ainsi que son unité de mesure. Appuyez sur le bouton pour accéder à la page d’affichage de la trace. Appuyez sur le bouton pour à nouveau accéder à «Width» (Largeur) et « Unit » (Unité).
HOLUX FunTrek 132 Geocaching Visitez le site Web www.geocaching.com pour télécharger les documents de geocaching. Information Les informations sont «Difficulty» (Difficulté), «Terrain» (Terrain), «Cache Size» (Taille de cache) et «Trackable» (Suivi). Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Geocaching». Si la cache a été trouvée, cela sera indiqué par indiqué par .
HOLUX FunTrek 132 Marque trouvée Étapes à suivre: Dans la page du GeoRadar, appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour marquer trouvé. pour marquer pas trouvé. Ajouter des notes Geocaching Étapes à suivre: Dans la page du compas, appuyez sur le bouton pour marquer trouvé et ajouter des notes. Lorsque vous avez fini d’ajouter des commentaires, il retournera à la page du GeoRadar.
HOLUX FunTrek 132 Calendrier Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l’icône «Calendar» (Calendrier) pour ouvrir la page de calendrier. Utilisez les boutons pour changer le mois. Alarme réveil Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l’icône «Alarm clock» (Alarm réveil) pour ouvrir la page de l’alame réveil.
HOLUX FunTrek 132 l’alarme réveil ne marchera pas. Calculatrice Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur le bouton «Calculator» (Calculatrice) pour ouvrir la page Calculatrice. Remarques : Vous pouvez entrer jusqu’à 13 chiffres dans l’écran de la calculatrice. Si le résultat a plus de 13 chiffres, il sera affiché avec une notation scientifique.
HOLUX FunTrek 132 Conversion des unités Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Unit» (Unité). Les utilisateurs peuvent convertir les unités de longueur, surface, poids et volume. Cliquez sur la boîte de saisie et entrez la valeur que vous voulez convertir. Vous pouvez aussi faire deux conversions à la fois. Cliquez sur le nom d’une unité pour convertir les unités.
HOLUX FunTrek 132 Points de repère Chercher des points de repère Il y a de nombreuses destinations que vous pouvez choisir. Utilisez la fonction de recherche pour trouver rapidement la destination désirée. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère). Cliquez sur le bouton repère. Appuyez sur le bouton de confirmation pour afficher les résultats de la recherche.
HOLUX FunTrek 132 sélectionné. Afficher la carte Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère). Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère. Sélectionnez «Browse» (Naviguer), l’écran affichera la position du point de repère. Appuyez sur le bouton et cliquez sur la position sur la carte pour marquer un point.
HOLUX FunTrek 132 Editer des points de repère Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère). Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère. Sélectionnez «Edit» (Editer) pour ouvrir la page d’édition de point de repère.
HOLUX FunTrek 132 Reposition Avec reposition, vous pouvez utiliser le point actuel pour remplacer les coordonnées originales avec les coordonnées des nouveaux points de repère. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère). Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
HOLUX FunTrek 132 Lorsque vous avez obtenu les échantillons requis, appuyez sur le bouton pour ouvrir la page d’édition de point de repère. Les valeurs des coordonnées des points de repère sont remplacées par les valeurs des coordonnées moyennes. Dans la page d’édition, appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour enregistrer les informations de point de repère. pour calibrer l’altimètre avec l’altitude moyenne.
HOLUX FunTrek 132 Projeter dans nouveau «Project to new» (Projeter dans nouveau) est l’origine à un point de repère, entrez la distance et l’azimuth pour créer un nouveau point de repère. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône «Waypoints» (Points de repère). Sélectionnez le point que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des points de repère.
HOLUX FunTrek 132 Routes Vous pouvez utiliser les points de repère pour construire des routes, et modifier le nom, la description et les points des routes. Nouvelles routes Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône«Routes». Appuyez sur le bouton Cliquez sur «points» pour ouvrir la liste des points. Cliquez sur le bouton pour sélectionner des points de repère et les ajouter sur les routes.
HOLUX FunTrek 132 Détails Les détails contiennent le nom, la longueur et la surface. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône«Routes». Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes. Sélectionnez «Details» (Détails) pour afficher des informations détaillées sur la route sélectionnée.
HOLUX FunTrek 132 Editer Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône«Routes». Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes. Sélectionnez «Edit» (Editer) pour ouvrir la page d’édition de la route. Vous pouvez modifier le nom de la route, ajouter des notes et éditer les points de la route. Cliquez sur «Points» pour ouvrir la liste des points.
HOLUX FunTrek 132 Copier une nouvelle Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Applications» pour ouvrir le menu Programme. Cliquez sur l'icône«Routes». Sélectionnez la route que vous voulez utiliser, cliquez pour ouvrir le menu des routes. Sélectionnez «Copy a new» (Copier une nouvelle), vous pouvez copier le nom d’une nouvelle route, la description et les points. Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton pour copier une nouvelle route.
HOLUX FunTrek 132 Réglages Personnel La fonction Profile contient les éléments «Odometer» (Odomètre), «Track Log» (Journal des traces), «Age & Weight» (Age et poids) et «Background» (Arrière-plan). Odomètre Vous pouvez enregistrer les informations du chemin dans ODO1 ou ODO2. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
HOLUX FunTrek 132 Enregistrement du chemin Enregistrement manuel/automatique du chemin Vous pouvez régler le mode d’enregistrement du chemin, sélectionner le mode manuel ou automatique et choisir la durée de l’intervalle d’enregistrement. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels. Sélectionnez «Track Log» (Journal de chemin) pour ouvrir le mode du journal de chemin.
HOLUX FunTrek 132 Sélectionnez «Distance» ou «Time» (Durée) pour activer/désactiver le menu. Sélectionnez «Enable» (Activer) pour entrer l’intervalle de temps ou de distance. Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton de confirmation. Age et poids Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Personal» (Personnel) pour ouvrir la liste de vos réglages personnels.
HOLUX FunTrek 132 Capteurs Les capteurs disponibles sont «ANT+ Heart Rate Monitor» (Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+), «ANT+ Bike Cadence Sensor (Capteurs de cadence ANT+ vélo), «ANT+ Bike Speed Sensor» (Capteurs de vitesse ANT+ vélo), «Compassr» (Compas), «Altimeter» (Altimètre) et «Screen» (Ecran). Ecran Lorsque vous touchez l’écran, vous pouvez ajuster le calibrage de l’écran si l’écran tactile n’est pas assez précis.
HOLUX FunTrek 132 Capteurs de surveillance de la fréquence cardiaque ANT+ (option) Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs. Sélectionnez «Heart Rate Monitor» (Moniteur de fréquence cardiaque) et appuyez sur le bouton Rechercher. Après la recherche du capteur de moniteur de fréquence cardiaque, l’appareil affichera la liste.
HOLUX FunTrek 132 Capteurs de cadence ANT+ vélo (option) Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs. Sélectionnez «Cadence Sensor» (Capteur de cadence) et appuyez sur le bouton Rechercher. Après la recherche du capteur de cadence, l’appareil affichera la liste.
HOLUX FunTrek 132 Capteurs de vitesse ANT+ vélo (option) Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs. Sélectionnez «Speedometer» (Speedomètre) et appuyez sur le bouton Rechercher. Après la recherche du capteur de vitesse, l’appareil affichera la liste.
HOLUX FunTrek 132 Compas Lorsque vous utilisez le compas la première fois, la direction du compas ne sera pas précise; veuillez calibrer le compas. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez «Sensor» (Capteur) pour ouvrir le menu de réglage des capteurs. Sélectionnez «Compass» (Compas) Appuyez sur le bouton pour calibrer le compas. Altimètre Vous pouvez utiliser le GPS pour calibrer automatiquement ou manuellement l’altimètre.
HOLUX FunTrek 132 Système Touche Gauche - Pages Info Utilisez «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info ) pour régler le projet affiché dans les informations du chemin et le changement auto de page. Sélectionner les pages Vous pouvez sélectionnez entre 1-5 pages d’informations pour régler les raccourcis de «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info). Étapes à suivre : Dans la page du menu principal, cliquez sur Settings (Réglages). Sélectionnez « System » (Système).
HOLUX FunTrek 132 Durée de changement de page La durée de changement de page est l’intervalle de temps de changement des pages Info pour la fonction Touche Gauche. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Left key- Info pages» (Touche Gauche - Pages Info) pour afficher les options du menu gauche.
HOLUX FunTrek 132 Mode de vitesse FunTrek 132 offre plusieurs types d‘affichage de la vitesse, y compris speedomètre et GPS. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Speed mode » (Mode de vitesse) pour afficher les options du mode de vitesse. Sélectionnez une option et, lorsque vous avez fini, il retourne à la page du menu principal.
HOLUX FunTrek 132 Arrêt auto Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Auto Power Off» (Arrêt auto) pour régler la durée du délai d’arrêt auto. Remarques: Si FunTrek 132 n’arrive pas à obtenir un signal pendant la période spécifiée, il s’éteindra automatiquement.
HOLUX FunTrek 132 Sélectionnez le paramètre que vous voulez définir, et le clavier virtuel s’affichera. Dans les pages de la longitude et de la latitude page, vous pouvez utiliser et pour changer la direction. Réglez les paramètres correspondants. Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent. Datum des coordonnées Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système).
HOLUX FunTrek 132 Unités Vous pouvez régler les unités de la Vitesse/Distance. Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Units » (Unités) pour afficher la liste des options. Sélectionnez «Metric» (Métrique) ou «Imperial» comme unité de mesure.Lorsque vous avez fini, il retourne à l’écran précédent.
HOLUX FunTrek 132 Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Storage media» (Type de stockage). Sélectionnez «Holux Internal Memory» (Mémoire interne Holux) ou «SD card» (Carte SD). Une fois les réglages terminés, ceux-ci ne seront appliqués qu’au redémarrage de l'appareil. Le message «Restart right now? » (Redémarrer maintenant?) s’affiche à l’écran.
HOLUX FunTrek 132 Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Clear counters» (Effacer les compteurs) et sélectionnez les éléments que vous voulez réinitialiser. Lorsque le message «Reset confirmation» (Réinitialiser les informaitons) apparaît sur l'écran, appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer les éléments sélectionnés.
HOLUX FunTrek 132 Alertes Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Sélectionnez «System Settings» (Réglages du système). Sélectionnez «Alert» (Alerte) pour afficher les listes des alertes. Sélectionnez le bouton «Distance» (Distance), «BAR Altitude» (Altitude BAR), «Speed» (Vitesse) ou «Time» (Durée) pour régler une alerte.
HOLUX FunTrek 132 Profils Étapes à suivre: Dans la page du menu principal, cliquez sur «Settings» (Réglages) pour ouvrir la page de réglage. Cliquez sur l’icône «Profiles» et sélectionnez l’option «Current settings» (Réglages actuels) ou «Factory defaults» (Paramètres par défaut). Cliquez sur «Factory defaults» pour rétablir les paramètres par défaut de l’appareil. Remarques: cet appareil peut stocker jusqu’à 10 réglages.
HOLUX FunTrek 132 Installation de ezTour Plus Pour télécharger le journal de chemin enregistré et l’afficher sur votre ordinateur, vous devez en premier installer le logiciel fourni ezTour Plus. Insérez le CD d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur pour installer ezTour Plus. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l’utilisateur de ezTour Plus.
HOLUX FunTrek 132 Site Web: www.holux.