DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG POLIERMASCHINE EN USER MANUAL POLISHING MACHINE DSM 150PS / DSM 200PS POLIERMASCHINE / POLISHING MACHINE Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten! Read the operation manual carefully before first use. Edition: 23.02.
INHALT /INDEX 1 INHALT /INDEX 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4 3 TECHNIK / TECHNIC 5 3.1 Komponenten / components ............................................................................... 5 3.2 Technische Daten / technical details ................................................................... 5 4 VORWORT 6 5 SICHERHEIT 7 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7 5.2 Sicherheitshinweise .............................
INHALT /INDEX 12 OPERATION 16 12.1 Operation ...................................................................................................... 16 12.1.1 Switching ON / OFF ..................................................................................16 12.1.2 Polishing .................................................................................................16 12.2 Operating instructions ..................................................................................
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE EN SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
TECHNIK / TECHNIC 3 TECHNIK / TECHNIC 3.1 Komponenten / components 4 2 1 1 EIN-AUS Schalter ON - OFF switch 2 Polierscheibe buff 3 Standfuß mit 4 Bohrungen Stand with 4 holes 4 Fixiermutter / Flansch Fixing nut / flange 3 3.
VORWORT 4 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Poliermaschine DSM 150PS / DSM 200PS. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine“ ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
SICHERHEIT 5 SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die Poliermaschine wird verwendet zum Polieren von: Metallen, Holz und Kunststoffen Feuchtigkeit max. 90% Temperatur von +1°С bis +40°С Keine Verwendung im Freien 5.2 Sicherheitshinweise HINWEIS Verhalten im Notfall Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 griffbereit vorhanden sein. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein.
SICHERHEIT Die DSM 150PS /200PS darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten! Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
MONTAGE 6 MONTAGE 6.1 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine: Schwere Verletzungen durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich! Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden. Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen! 1. Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorbereitet! 2.
BETRIEB 7 BETRIEB 7.1 Bedienung 7.1.1 Einschalten / Ausschalten Sie können die Maschine mit dem EIN-AUS Schalter (1) Ein- bzw. Ausschalten. 7.1.2 Polieren Mit den Polierscheiben können verschieden Metalllegierungen wie Edelstahl, Stahl, Alu, Messing usw. poliert werden. Ebenso kann Holz oder Kunststoffe poliert werden. Bei den unterschiedlichen Vorgängen wird zwischen Vorpolieren, Polieren sowie Hochglanzpolieren unterschieden. 7.
WARTUNG 8.2 Reinigung HINWEIS Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden. Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel WD40) 8.3 Entsorgung Entsorgen Sie die Poliermaschine DSM 150PS / 200PS nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl.
PREFACE 9 PREFACE Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of polishing machine DSM 150PS / DSM 200PS. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the product.
SAFETY 10 SAFETY 10.1 Intended Use The polishing machine used for polishing of: Metals, wood and plastics Humidity max. 90% temperature +1°С to +40°С +41°F to +104°F The machine is not intended for use outdoor 10.2 General Safety NOTICE Emergency procedure A first aid kitin accordance with DIN13164shouldalwaysbe readily availablefor apossible accident. Initiatetheviolationin accordance with thenecessaryfirst aidmeasures. Whenrequesting support,provide the following details: 1.
SAFETY When working with the machine, do not wear loose jewelry, wide or protruding from the body of clothing, ties, long hair out, etc. Loose objects can get caught in rotating parts of the machine and cause serious injury! Appropriate personal protective equipment (safety shoes with steel caps, gloves, safety glasses, hearing protection, ...) wear! Sanding dust may contain chemicals that negatively affect personal health.
ASSEMBLY 11 ASSEMBLY 11.1 Power supply ATTENTION When working with non-grounded machines: Severe injury or even death may arise though electrocution! Therefore: The machine must be operated at a grounded power socket The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be carried out by a respectively trained electrician only. 1. The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket! 2.
OPERATION 12 OPERATION 12.1 Operation 12.1.1 Switching ON / OFF You can ON or OFF the machine with the ON-OFF switch (1) 12.1.2 Polishing The polishing wheels can be polished different metal alloys such as stainless steel, steel, aluminum, brass, etc. Likewise, wood or plastics can be polished. The different processes distinguishes between pre-polishing, polishing and high-gloss polishing. 12.
SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 13.2 Cleaning NOTE The use of solvents, harsh chemicals or abrasive cleaners leads to damage to the machine! Therfore: When cleaning water and mild detergent if necessary use. Bare surfaces of the machine against corrosion impregnate ( with anti-rust WD40 ) 13.3 Disposal Do not dispose of the DSM 150PS / 200PS in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit Holzmann-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15.2 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15.3 Stückliste / spare part list No. DESCRIPTION QTY No.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 16 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY Inverkehrbringer / Distributor HOLZMANN MASCHINEN® GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4 www.holzmann-maschinen.
GARANTIEERKLÄRUNG 17 GARANTIEERKLÄRUNG (Stand 24.03.2015) Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt.
GUARANTEE TERMS 18 GUARANTEE TERMS (applicable from 24.03.2015) Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support! - - Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration.
PRODUKTBEOBACHTUNG 19 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: Your opinion is essential for further product development and product choice.