Návod na obsluhu Bedienungsanleitung/Operation manual Metallschleifmaschine/metal grinding machine MSM 100L Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny!! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Read and take care of the operation manual and the safety instructions! Technical changes as well as literal and sentence mistakes reserved! 27/01/2011 – Revision 01 – CZ
PŘEDMLUVA CZ Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny k uvedení do provozu, údržbě a provozu pásové brusky na kov MSM 100L. Návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte! Dodržujte bezpečnostní pokyny! Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám.
OBSAH 1 TECHNIKA 4 1.1 Komponenty a ovládací prvky .............................................................................. 4 1.2 Technické údaje .................................................................................................. 4 1.3 Emise hluku ......................................................................................................... 5 2 BEZPEČNOST 5 2.1 Účel použití .................................................................................................
OBSAH 7 NÁHRADNÍ DÍLY 13 7.1 Elektrický obvod 400V ....................................................................................... 13 7.2 Elektrický obvod 230V ....................................................................................... 14 7.3 Náhradní díly / Spare parts ............................................................................... 15 7.4 Objednávky náhradních dílů ..............................................................................
TECHNIKA 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty a ovládací prvky 1 5 4 2 3 1 Brusný pás 2 Připojení odsávání 3 Stojan stroje 4 Ovládací panel 5 Motor 1.2 Technické údaje Výkon sítě 400 V/50Hz nebo 230V/50Hz Výkon motoru 1,5 kW Rychlost pásu 19 m/s Rozměr pásu 100x1220 mm Hmotnost 42,5 kg Rozměr stroje 620x400x345 mm Rozměr stojanu 650x210x120 mm HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.
MONTÁŽ 1.3 Emise hluku Akustický tlak na pozadí v místě zkoušky 51,2 dB(A) Akustický tlak v místě obsluhy 89,7 dB(A) Akustický výkon 100,3 dB(A) 2 BEZPEČNOST 2.
MONTÁŽ 2.
MONTÁŽ Noste vždy ochranné brýle a sluchátka! Při spuštěné brusce se nedotýkejte pásu! Na stroji je pouze několik málo komponent, které vyžadují údržbu. Není nutné na stroji cokoliv demontovat. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému opraváři! Příslušenství: Používejte pouze příslušenství doporučené společností HOLZMANN! V případě dotazů nebo potíží se obracejte na náš zákaznický servis. 2.
MONTÁŽ 3.1.2 Pracoviště Pro stroj zvolte vhodné místo; Dbejte přitom bezpečnostních pokynů podle kapitoly 2. a také rozměrů stroje. Zvolené místo musí disponovat příslušnou přípojkou na elektrickou síť a zároveň možnost pro připojení na odsávací zařízení. Ujistěte se, že je nosnost podlahy dostatečná pro instalaci stroje a stroj lze na podlahu rovně usadit. Rovněž je nutné dodržet pracovní prostor kolem stroje (viz. nákres níže). 3.1.3 Transport / Vykládka stroje Použijte vysokozdvižný vozík.
MONTÁŽ 3.3 Připojení na odsávací zařízení Pásová bruska MSM 100L smí být provozována pouze s odsávacím zařízením! Zařízení pro odsávání špon a prachu musí být během broušení zapnuté! Připojení odsávání 3.4 Elektrické připojení 3.4.1 Uzemnění POZOR Při práci na neuzemněném stroji: Možnost těžkého poranění od rány elektrickým proudem v případě nesprávné funkce stroje! Platí: Stroj musí být uzemněn a připojen k uzemněné zásuvce.
OBSLUHA 4 OBSLUHA 4.1 Úkony před uvedením do provozu 4.1.1 Kontrola šroubových spojů Před každým spuštěním stroje zkontrolujte všechny šrouby na dotažení a v případě potřeby je dotáhněte. 4.1.2 Kontrola směru pohybu pásu Motor krátce zapněte a prověřte správný směr pohybu brusného pásu. Pokud se otáčí opačně, musíte otočit fázovým přepínačem o 180°. Fázový přepínač fáze 4.1.3 Úprava odchylky pásu Pro zkorigování odchylky povolte šroub a točítko dejte do polohy C. Následně šroub opět utáhněte. C 4.
ÚDRŽBA VÝSTRAHA Dávejte pozor na směr otáčení brusného pásu. Hranu obrobku nikdy nedržte proti směru pohybu pásu! Hrozí nebezpečí úrazu! Pokud broušení obrobku trvá déle, je nutné obrobek několikrát krátce ponořit do vody, aby došlo k jeho ochlazení.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 5.2 Napnutí brusného pásu Napnutí brusného pásu se provede pomocí páky, jak je vyobrazeno níže. K povolení pásu dejte páku do polohy B. K napnutí pásu dojde, když bude páka v pozici A. 6 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Před započetím prací na odstraňování závad odpojte stroj od přívodu elektrického napětí. Závada Bruska nestartuje Brusný pás nemá požadovanou rychlost Stroj silně vibruje Možná příčina Bruska není zapojena. Zkontrolujte všechny propojovací vidlice.
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 7 NÁHRADNÍ DÍLY 7.1 Elektrický obvod 400V Position Bezeichnung Type Spezifikation Abnehmer 1 Kabel H07RN-F 4x1,5 mm2 TUV 2 Metrische Hülse HSK-Flex PG9 M16x1,5 VDE 3 Innendraht AVLV8 UL 3 Innendraht AVLV8 UL HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 7.2 Elektrický obvod 230V Position Bezeichnung Type 1 Kabel H07RN-F 2 Metrische Hülse HSK-Flex 3 Innendraht HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 7.3 Náhradní díly / Spare parts Position Benennung / Description Stück/pcs 1 Senkschraube M4x6 CUP HEAD SCREW M4X6 8 2 Linke Abdeckung LEFT COVER 1 3 Arbeitstisch WORK TABLE 1 4 Fixierplatte FIXATION BOARD OF WORK TABLE 1 5 Beilagscheibe 8 FLAT WASHERΦ8 1 6 Innensechskantschraube M8x10 HEX SOCKET SCREW M6X10 2 7 Schraube M6x12 SCREW M8X16 4 8 Stoppkonsole STOP BLOCK 1 9 Gehäuse BODY 1 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS Position Benennung / Description Stück/pcs 10 Spankessel DUST RECEIVER 1 11 Rad DRIVEN WHEEL 1 12 Schraube M6x16 SCREW M6X12 2 13 Feder SPRING 2 14 Positionierschlauch POSITION TUBE 2 15 Beilagscheibe 8 FLAT FASHER Φ8 16 Mutter M8 NUT M8 17 Elastische Beilagscheibe 8 ELASTIC WASHER Φ8 23 18 Radaufnahme DRIVEN WHEEL GUIDE 1 19 Rundstift Ø5x35 COLUMNAR PINΦ5X35 1 20 Bolzen M8x20 BOLT M8X20 5 21 Wellengehäuse SHAFT BLOCK 1 22 Handra
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS Position Benennung / Description Stück/pcs 48 Stift Ø3x20 PIN 3x20 1 49 Feder SPRING 1 50 Handbügel HAND BAR 1 51 ---- 52 Schalter SWITCH 1 53 Stand STAND 1 54 Standfuß STAND PLATE 1 55 Schraube M6x16 SCREW 6x12 1 56 Innensechskantschraube M5x20 HEX SOCKET SCREW M5x20 1 57 Schleifband SANDING BELT 1 58 Beilagscheibe 32 BIG WASHER Ø32 1 59 Antriebsrad DRIVE WHEEL 1 60 Mutter M6 NUT M6 2 61 Elastische Beilagscheibe ELASTIC WAS
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATION OF CONFORMITY ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ HOLZMANN MASCHINEN® GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7248/61116-6 www.holzmann-maschinen.
ZÁRUKA / GUARANTEE DECLARATION ZÁRUKA (Stav k 10.03.2011) GUARANTEE DECLARATION (applicable from 10th March 2011) Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. Please consult our troubleshooting section for initial problem solving.
SERVISNÍ FORMULÁŘ / SERVICE FORM Bitte kreuzen Sie EINE der untenstehenden Kästchen an Please choose ONE box from below Vom Sachbearbeiter auszufüllen: SACHBEARBEITER: Serviceanfrage / service inquiry Ersatzteilanfrage / spare part inquiry EINGANGSDATUM: Garantieantrag / guarantee claim SERVICE-NUMMER: DATEN ANTRAGSTELLER / PERSONAL INFORMATION Firma/Name* Kontaktperson* Company/Name* _________________ Falls Privatperson, tragen Sie bitte VORNAMEN und NACHNAMEN EIN Straße Hausnummer* _______
SLEDOVÁNÍ VÝROBKU / PRODUCT EXPERIENCE FORM Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s výrobkem. We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací se strojem. Jedná se o: Your opinion is essential for further product development and product choice.