HU Használati útmutatól Univerzális élező készülék USG 950 Univerzális élező készülék A használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat el kell olvasni és figyelembe kell venni! A műszaki változtatások valamint nyomda- és fogalmazási hibák joga fenntartva!
Tartalom Biztonsági jelölések 2 Biztonsági jelölések HU FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ES SEÑALES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS FIGYELEM! Vegye figyelembe a biztonsági jelzéseket! Az előírások és utasítások be nem tartása (a gép használatát illetően) súlyos személyi sérülésekhez és halálos veszélyekhez vezethet.
MŰSZAKI ADATOK 3 Technika 3.1 Alkotórészek 2 10 4 6 3 1 8 9 4 5 Szá m Megnevezés Sz ám BE/KI kapcsoló 1 7 Megnevezés Beállítógomb csiszoláshoz 6 Forgáskorlátozó borda Szorító tokmány Megakasztó rugó nyomógombja 2 7 Szabadszög köszörű vezető 3 Késélező 8 Befogó tokmány 4 Olló élezés 9 Köszörű vezeték Fővágóél 5 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Beállító vezető 10 5.
TECHNIKA 3.2 Műszaki adatok Műszaki adatok: értékek Névleges feszültség: 230V / 50 Hz Teljesítmény 150 W fordulatszám 5500 min-1 Fúró átmérő 3 - 13 mm Méret 200 x 180 x 115 mm Súly 1,62 kg Zajszint LPA 82 dB (A) Hangteljesítmény szint LWA 95 dB (A) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6.
ELŐSZÓ 4 Előszó Tisztelt vevő! Ez a használati útmutató információkat és fontos tudnivalókat tartalmaz az USG 950 univerzális élező készülék üzembe helyezéséhez és kezeléséhez. A következőkben a készülék (ld. fedőlap) általános megnevezése ebben a használati útmutatóban "készülék". A használati útmutató a gép tartozéka és nem szabad a géptől elkülöníteni.
BIZTONSÁG 5 Biztonság 5.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint rendeltetésszerűen, biztonságosan és a veszélyek ismeretében szabad használni! A biztonságot befolyásoló hibákat, soron kívül el kell hárítani! Tilos változtatni vagy deaktiválni a biztonsággal kapcsolatos berendezéseket a készüléken! 5.1.1 Munkakörülmények: A készülék a következő körülmények között használható: Légnedvesség. Hőmérséklet max.
BIZTONSÁG 5.3 Biztonsági tudnivalók A hibás működés, károk és egészségkárosodás elkerülésére a következő utasításokat FELTÉTLENÜL be kell tartani: • A biztonsági tudnivalókat be kell tartani és rendszeresen ellenőrizni kell a teljességet.
HASZNÁLAT 6 Használat 6.1 A fúró beállítása a befogó tokmányban • • • Vegye ki a befogó tokmányt (4) a készülékből. A rögzítő markolatot az óramutató járásával ellentétes irányba addig engedje ki, amíg eléri a kívánt fúróméretet. Helyezze be a fúrót a befogó tokmányba (4) és a rögzítő markolattal enyhén forgassa.
HASZNÁLAT D ábra Fúróhegy teljesen ráhelyezve A beszorító rugó nyomógombját (2) enyhe forgatással a fúró végén lassan elengedni és a beszorító rugót a forgácsoló dióba beszorítani. A fúró, mint az a D ábrán látható, tökéletesen be van állítva. legszűkebb hely a forgácsoló diónál • Tartsa a fúrót az ütköző lemezhez nyomva és a rögzítő markolattal az óramutató járásával egyező irányba fixálja.
HASZNÁLAT 6.2 Fúró élezése F ábra • Kapcsolja be a készüléket a BE (1) kapcsolóval. • Távolítsa el a védősapkát. • A befogó tokmányt a fúróval helyesen be kell helyezni a köszörű vezetőbe (5). Figyelem: A befogó tokmány két bordáját pontosan be kell helyezni a beállító dióba! A bordákat a befogó tokmányon pontosan a köszörű vezetőbe kell betolni G ábra • Forgassa a befogó tokmányt a köszörű vezetóben könnyedén ide-oda jobbra és balra, amíg már nem hallható a köszörülés hangja.
HASZNÁLAT 6.4 Kések élezése Kapcsolja be a készüléket. A kés vastagságának megfelelő két különböző vezető közül az egyikkel a következőképp kell élezni a kést: Helyezze be a kést a vezetőbe a markolat oldalán és húzza végig a vezetőn. • Visszahelyezéshez emelje fel a kést, helyezze vissza a kiindulási helyzetbe és a jelölt irányba húzza. • 6.5 Ollók élezése Kapcsolja be a készüléket. • Helyezze be az ollót az ábra szerint az olló vezetőbe és húzza át a nyíl irányában a vezetőn.
KARBANTARTÁS 7 Karbantartás Figyelem: Tisztítás és karbantartás csatlakoztatott gép esetén: Anyagi károk és súlyos sebesülések veszélye áll fenn a gép véletlen bekapcsolása kockázata miatt! Ezért a karbantartási munkálatok előtt kapcsolja ki a gépet és válassza le a tápellátásról! 7.1 Köszörűkorong(ok) cseréje FIGYELEM: A köszörűkorong cseréjénél használjon megfelelő biztonsági védőkesztyűt. borítás 4 db csavar Köszörűkorong Köszörűkorong • Vegye le a borítást a 4 db csavar eltávolításával.
KARBANTARTÁS 7.2 Tisztítás A készülék teljes és rendszeres tisztítása hosszú élettartamot biztosít és megfelelteti a biztonsági követelményeknek. Kizárólag lágy tisztítószert használjon, azaz benzint, petróleumot, szódát stb. ne! • A gép tisztításához egy meleg vízzel megnedvesített kendőt és egy puha kefét használjon. • Óvja a gépét, tisztogassa rendszeresen, hogy hosszan megtartsa működőképességét és jó teljesítőképességét. • A készüléket mindig száraz helyen tárolja.
REFACIO Pótalkatrészek ALKATRÉSZEK Alkatrészrendelés A Holzmann pótalkatrészek ideálisan egymáshoz igazított alkatrészek. Az alkatrészek optimális illeszkedési pontossága lerövidíti a beépítési időt és megnöveli az élettartamot. Megjegyzés Az eredeti pótalkatrészektől eltérő más alkatrészek beépítése a garancia elvesztését vonja maga után.
Pótalkatrészek 12.2 Robbantott ábra és alkatrész lista HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 26.
EK megfelelőségi nyilatkozat 13 EK megfelelőségi nyilatkozat Gyártó HOLZMANN MASCHINEN® GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.:: +43 7289 71562-4 www.holzmannmaschinen.