SAFETY INFORMATION 0 Please read this manual carefully before use and keep It for future reference. The manufacturer declines any risibility for damage caused by improper use or failure to follow the Instructions In this manual, Improper use or allure to follow Instructions will void the warranty. 1. This product is intended for household use. Do not use it outdoors. 2.
damage the in any way. After the end of their lifetime, discard them in environmentally friendly manner. Never dispose of batteries in household waste. . Keep batteries out of the reach of children, as they can be dangerous to them. If a child swallows a battery, seek medical attention immediately. . Kap the product clean. Follow the instructions in this manual. . Do not immerse the product in water or any other liquids or rinse it under running water.
OVERVIEW Near “HOME! Protective removable cover Weighing area Display 2UT button (tare) ON/OFF button UNIT button (select weight units) Battery compartment cover (on the back) 6
SPECIFICATIONS Power AAA alkaline batteries Weighing 2009/7 oz/ 128 dwt/ bot Weighing accuracy | + 0,02 g/ 0,001 0z/ 0,02 dwt /0,001 ozt Units 9. 02, dwt, azt Display Leo Automatic shutoff After 2 minutes of inactivity Dimensions 21x65x108cm Weight 0.1kg USE OF THE APPLIANCE Inserting and replacing batteries “The batteries are supplied with the scale. The batteries must be inserted into the scale before use. 1. Remove the batteries from the protective packaging. 2.
batteries at the same time. First remove the empty batteries and then insert new ones. Do not use alkaline and rechargeable batteries at the same time. Warning: Never put batteries in fire, short circuit or damage them in any way. After the end of their lifetime, discard them in environmentally friendly manner. Keep batteries out of the reach of children. Note: If you will not be using the scale for a long time, remove the batteries to prevent electrolyte leakage and damage to the scale. Welshing .
TARE function This function is sad to reset the weight of e.g. container if it is not to be added to the total weight of the object or raw materials during weighing. This function is also used to weigh items or raw materials one by one. . Press the ON/OFF button briefly to switch the scale on. Wait until the display shows "0" and then press the UNIT button repeatedly to select the unit of weight.
time the Z/T button is pressed. The maximum total capacity of the scale will be reduced by the total weight of all raw materials/items on the scale. If you weigh several stems or raw materials in sequence, the first press of the Z/T button will first display the total weight and the second press of the ZIT button wil reset the display. Piece count function 1. Place the scale on a dry, flat and firm surface. Open the cover. 2. Crass the ON/OFF button briefly to switch the scale on, 3.
Note: “The scale remembers the last saved calibration. If you want to count either items, you need to reprogram the scale. We recommend calibration with 100 pes if possible. An object whose mass is less than the average mass stored during calibration will not be counted. Display reports © "Lo" if the display shows "Lo", the batteries ara almost dead and need to be replaced. Follow the instructions in "Inserting and replacing batteries". “Err" if the display shows the message "Err", the scale is overloaded.
sure that the scale is clean before you stir it. If you are not going to use the scale for a long period of time, remove the batteries from the scale to avoid possible electrolyte leakage and subsequent damage to the scale. Store the scale in a dry and well-ventilated place away from children or pets. Do not place any objects on the scale. DISPOSAL OF USED BATTERIES Batteries contain materials harmful to the environment. Do not dispose of batteries in a regular community waste.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder abermaligem Staubanteil. Stellen Sie keine Begünstigende auf das Produkt. Lager Sie es waagerecht. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerd lieber einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. Es besteht die Gefahr von Schiiten, wenn der Elektrolyt auslauft, ). Verwenden Sie immer neue Batterien desselben Typs. Kombinieren Sie niemals alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
SPEZIFIKATION Stromversorgung | 2x 1,5V AAA Alkalibatterien Wagen 2009/7 02/128 dwt/ boxt Zusammengenagelt | dwt/ 0,001 ozt Einheiten der Masse | g, oz, dwt, ozt Display LcD Automatisches Nach 2 Minuten dar Ausschalten Inaktivität Ausmaße 21x65x108 am Gelocht 01kg VERWENDUNG DES GERAST Einlegen und Auswechseln der Batterien Die Batterien sind im Lieferumfang der Waage enthalten. Die Batterien missen vor dem Gebrauch in die Waage eingelegt werden. 1. Nehmen Sie die Batterien aus der Schutzverpackung.
4. Setzen Sie den Deckel wieder auf. ‘Wenn Sie die Batterien austauschen, tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus. Entfernen Sie zuerst die alten Batterien und legen Sie dann die neuen Batterien hinein. Verwenden Sie nicht gleichzeitig Alkali-Batterien und wiederaufladbare Batterien. Warnung: Geben Sie die Batterien niemals ins Feuer, schliefen Sie sie nicht kurz und beschädigen Sie sia in keiner ie am Ende ihrer Lebensdauer '@ Weise.
5. Wenn Sie die Waage nicht mehr benutzen, drinstecken Sie die um die Waage auszuschalten. Verlangsame: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird nach twa 30 Sekunden Inaktivität automatisch gedämmt. Drinstecken Sie eine beliebige Taste und das Display leuchtet wieder vollständig auf. Die Waage schartet sich nach 2 Minuten Inaktivität automatisch ab. RATE-Funktion Diese Funktion wird verwendet, um das Gewicht 2B.
~ Drinstecken Sie wiederhole die Taste UNKT, um die Einheit “pcs” auszuzahlen. Halten Sie die UNKT-Taste gestrickt, und die Anzeige blinkt *25°. Drinstecken Sie widerhallt die Taste UNKT, um den gewischten Wert zu wohlen. Es ist wichtig, dass der Wert auf dem Display mit der Anzahl der Stricke Übereinstimmt, die Sie fair die Kalibrierung bereithielten. Legen Sie eine Probemenge von Stricken auf die Schieflache.
Ersetzen der Batterien". "Err" wenn das Display dis Meldung "Err" anzeigt, ist die Waage {überlastet. Entfernen Sie Gegensteuernde oder Rohmaterialien aus dem Wiegenbereich. Wenn die Waage Tiber einen längeren Zeitraum Überlastet wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung. REINIGUNG UND WARTUNG Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass die Waage ausgeschüttet und das Display ausgeschaltet ist. Warnung: Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Elektrolyt und damit eine Beschädigung der Waage 2u vermeiden. Bewahren Sic dic Waage an einem trockenen und gut gelifteten Ort auf, fern von Kinder und Haustieren. Stellen Sie keine Gegenstunde auf die Waage, ENTSORGUNG VON ALTBATTERIEN Batterien enthalten umweltfreundliche Stoffe. Entsorgen Sie die Batterien daher nicht Geber den gewöhnlichen Haushalte. Geben Sie Altbatterien zur ordnungsgemäßen Entsorgung an einer zuständigen Sammelstelle ab.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ M Veuillez lire attentivement le présent manuel ot le conserver pour une consultation future, Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par un usage Inapproprié ou 3 un non-respect des Instructions du présent manuel, Une utilisation Inappropriée ou le non-respect des instructions annule ls garantie. 1. Ce produit est destiné # un usage domestique. Utilisez pas l'appareil a Extérieur. 2.
Retirez les piles si vous n'utiliserez pas le produit pendant une période prolongée. II existe un danger de dommages irréversibles par fuite d’électrolyte. ). Utilisez toujours des piles neuves de mémé type. Ne mélangez jamais de batteries neuves et usagées, ou de types différents. Les piles ne drivent jamais are jetées au fau ou court-circuitées. Elles doivent &tre éliminées de maniéré écologique lorsqu’elles sont usagées. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagées courantes. .
APERÇU GLOBAL ee Nectar EN a HOME! Housse protectrices amovible Zone de pesage Écran Bouton 2/T (tare) Touche ON/OFF (marche / arrêt) Bouton UNIT (sélection des unités de poids) Couvercle du compartiment & piles (A Marrie) 52
spécifications Puissance 2 plies alcalins AAA de 15V Pesage 2009/7 02/128 dwt/ bot Précision de pesage | 0,02 g/ 0,001 0z/ 0,02 wt / 0,001 ozt Unités g. 02, dwt, azt Écran cD Arendt automatique | Après 2 minutes d'inactivité Dimensions 21x65x108cm Masse Ginkgo UTILISATION DE L’APPAREIL Mise en place et remplacement des piles Les piles sont roumies avec le pèse-personne. Les piles doivent être placées dans le passe-crassane avant son utilisation. . Retirez les piles de Emballage de protection. .
d'abord les piles usagées avant d'en placer des neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines et les batteries rechargeables. Avertissement : Les piles ne doivent jamais dire jettes au feu ou court-circuitées. Elles doivent &tre éliminées de maniéra écologique lorsqu'elles sont usagées. Conserve les piles hors de la portée des enfants. Note : Si vous n'utiliserez pas le pèse-personne pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter les fuites d'électrolyte en un risque d'endommagement. Pesage .
balance s'éteint automatiquement après 2 minutes d'inactivité. Fonction TARE Quetta fonction est utilise pour remettre 3 260 le poids d'un contacteur, par exempla, s'l ne adit pas Bre ajouts au poids total de l'objet ou des matières premières lors du pesage. Natte fonction est également utilisée pour peser des articles ou des matières premières un par un. 1. Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour mettra la balance en marche.
valeur zéro est active. La capacité totale maximale de Ia balance reste inchangée. Si le poids total de toutes les matières premières/ articles pesés est supérieur 4 % de Distendue de pesée maximale totale (8 g), Cicérone "TARE" #affiche dans le coin supérieur gauche de Écran chaque fois que vous appuyez sur fa touche Z/T. La capacité totale maximale de la balance sera réduite du poids total de toutes les matières premières/ articles sur la balance.
la quantité d'échantillons de pièces sur la balance qu’âpre avoir sélectionné la valeur souhaitée. 7. Attendez que I'écran mignote. Cela indique que la balance a reconnu et enregistré la quantité calibrée (la balance enregistre le poids moyen d'une pièce ‘en mémoire). 8. Placez maintenant les pinces que vous voulez compter une par une sur la surface de pesée st I'écran affichera le nombre de pièces. Note: La balance garde en mémoire le demie calibrage enregistré.
hors tension et que |'écran est éteint. Attention : Ne plongez jamais le pèse-personne dans l'eau ou un autre liquide. Niutlisez pas de fil en plastique ou en métal, de produits de nettoyage agressifs, de produits chimiques, d’aisance, de solvants ou d'autres substances similaires pour nettoyer la balance. Le traitement de surface pourrait en effet dire gravement endommagé. Essuyez Ia balance avec un chiffon propre et sec.
danni dovuti a perdite di elettrolito. . Utilizzare sempre batterie nuove dello stesso tipo. Non mischiare mai batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso. Non mettere le batterie nel fuoco, cortocircuitare © danneggiarle in alcun modo. Dopo il termine della loro vita u smaltire nel rispetto dell'ambiente. Non smaltire le batterie nei fiuti domestica. . Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero essere pericolose per loro.
SPECIFICHE Potenza 2 batterie alcaline AAA da 15V Pesatura 200g/7 0z/128dwt/ boot Precisione di 02/002 pesatura dwt / 0001 ozt Unita g. 02, dwt, ozt Display cD Spegnimento Dopo 2 minuti di inattivi automatico Dimensioni 21% 65x 108cm Peso 01kg USO DELL'ELETTRODOMESTICO Inserimento ¢ sostituzione delle batterie Le batterie sano fomite con la bilancia. Le batterie devono essere inserite nella prima del uso. 1. Avversari le batterie dall'imballaggio protettivo, 2.
entrambe le batterie contemporaneamente. Prima rimuovere le batterie scariche e poi inserire di nuove. Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline & ricaricabili. Attenzione: Non metter le batterie nel fuoco, cortocircuitarle o danneggiarle in alcun modo. Dopo il termine della loro vita utile, smaltirei nel rispetto ambientale Tenere le batterie fuori sala portata dei bimba Nota: Se si prevede di non utilizzare la bilancia per motto tempo, rimuovere le batterie per evitar perdita di 1.
automaticamente dopo 2 minuta di istintività. Funzione TARE Questa funzione viene utilizzata per azzerare ll peso, ad esempio di un contenitore, 56 non deve essere aggiunto al peso totale dell'aggotta o delle materia prime durante la pesatura. Questa funzione & anche usata per pesare articoli 0 materie prime una per una. 1. Premere brevemente il pulsante ONOFRIO per accender la bilancia. 2. Attendere che Il display mostra *0* e pol premere ripetutamente il pulsante UNTI per selezionata Tina dif peso.
pesati & superiore al 4% della capacita massima totale di pesatura (8 g), I'icona "TARE" apparir nell'angolo superiore sinistro del display ogni volta che viene premuto il pulsanti Z/T. La capacita totale massima leda bilancia sarà ridotta dal peso totale di tutte le materie prime/articoli sulla bilancia. + Se si pesano diversi articoli 0 materie prime in sequenza, la prima pressione del pulsars Z/T visualizzerà prima il peso totale o la seconda pressione del pulsante ZT azzererà il display.
quantità calibrata {la bilancia memoria il peso medio di un pezzo). Ora metta i pezzi che yole contare uno per uno sulla superficie di pesatura e il display mostrerà il numero di pezzi. Nota: La bilancia ricorda l'ultima calibrazione salvata. Se vuoi contare altri oggetti, devi programmare la Raccomandiamo la calibrazione con 100 pezzi, se possibile. Un oggetto la cui massa & inferir alla massa media memorizzata duranti la calibrazione non sera contato.
altre sostanze simili per pulire la bilancia. La finitura superficiale potrebbe esser seriamente danneggiata. Pulire la bilancia con un panne pulito ¢ asciutto. Se la superficie di pesatura 3 sporca, usare una spugna pulita leggermente inumidita in acqua calda. Asciugare. Conservazione Assicurarsi che la bilancia sia pulita prima di ripario.