PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always unplug the air purifier from the electrical outlet immediately after using and before cleaning or replacing filters. • Keep cord away from heated surfaces. • Always place the air purifier on a firm, level surface.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: • Always unplug the air purifier when not in use. • Do not operate the air purifier with a damaged cord or plug, or after the air purifier malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return to HoMedics Consumer Relations for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. • This air purifier is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar moist indoor locations.
TOTAL CLEANTM AIR PURIFIER Control Panel True HEPA Filter Carbon Odor Filter Grille Cover Main Unit CONTROL PANEL Fan Speed Selection (Low, Medium, High) Replace Carbon Odor Filter Indicator Button 2hr Power ON/OFF NIGHT MODE Timer Control 4 Replace True HEPA Filter Indicator Button 4hr 8hr 12hr Timer Indicators
UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS TRUE HEPA FILTRATION Removes up to 99.97% of airborne particles as small as 0.3 microns such as allergens, pollen, dust, germs, pet dander, odor, mold spores and smoke.
HOW TO USE Before Turning the Unit On • • • • Take the air purifier out of the box and remove the clear protective plastic bag. Place the air purifier on a firm level surface. Locate the Carbon Odor Filter inside the box and remove the protective plastic bag. Install the Carbon Odor Filter and make sure the True HEPA Filter is firmly in place. 1. Open the back grille by pulling on the tabs on either side of the top of the grille cover. 2.
HOW TO USE 4. The True HEPA Filter will be resting inside the unit. Make sure the filter is firmly seated inside the unit with the Air Flow arrows pointing toward the inside of the air purifier. 5. Place the tabs at the bottom of the grille cover into the base of the unit. Gently push the grille cover back into place until you hear a click sound indicating that the grille is firmly latched. Plug the power cord into a standard AC outlet.
HOW TO USE TIMER Select timed operation of your air purifier with the TIMER Control. Timed operation of up to 12 hours can be selected. The air purifier will turn off automatically after the selected timer interval has elapsed. Use the timer setting whenever you wish to maintain air quality over a given time period (up to 12 hours), but do not wish to leave your air purifier running continuously. To select timed operation, press the TIMER Control until desired timer setting is reached.
FILTER REPLACEMENT REPLACE CARBON ODOR FILTER INDICATOR BUTTON The Replace Carbon Odor Filter Indicator illuminates when it is time to replace the Carbon Odor Filter based on the air purifier’s hours of use. REPLACE TRUE HEPA FILTER INDICATOR BUTTON The Replace True HEPA Filter Indicator illuminates when it is time to replace the True HEPA Filter based on the air purifier’s hours of use.
CLEANING AND CARE For best performance, we recommend: • NEVER use water or any household cleaners or detergents to clean the True HEPA Filter or Carbon Odor Filter. • Clean off the outside of the unit with a dry cloth once a month. • NEVER use water, wax, polish, or any chemical solution to clean the outside of the unit. • Clean off the grille cover using a damp cloth or the brush attachment of your vacuum once a month. • Replace the Carbon Odor Filter every 3 months under normal usage conditions.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not operate • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power to unit • Press the ON/OFF button to turn the power on • Check circuits, fuses, try a different outlet Reduced airflow or poor filtering • The back grille may be blocked • True HEPA Filter may be clogged • Check to make sure nothing is blocking the back grille and air outlet • Replace the filters • Carbon Odor Filter may be clogged Excessive noise • The unit is not level • Pl
THREE YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of three years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de nettoyer ou de remplacer les filtres. • Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES: • Toujours débrancher le purificateur d’air lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air si sa fiche ou son cordon sont endommagés, ou s’il ne fonctionne pas correctement, a chuté, ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil au Service à la clientèle de HoMedics pour qu’il soit examiné et pour toute réparation ou tout réglage électrique ou mécanique.
TOTAL CLEANTM AIR PURIFIER Panneau de commande Filtre True HEPA Filtre à charbon anti-odeurs Grille de protection Appareil principal PANNEAU DE COMMANDE Sélection de la vitesse du ventilateur (Lente, moyenne, haute) Bouton du voyant de remplacement du filtre à charbon anti-odeurs 2hr Bouton Marche/Arrêt du MODE NUIT Commande de la minuterie 16 4hr Bouton du voyant de remplacement du filtre True HEPA 8hr 12hr Indicateurs de la minuterie
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES FILTRATION TRUE HEPA Élimine jusqu’à 99,97 % des particules en suspension dans l’air aussi infimes que 0,3 micron, comme les allergènes, le pollen, la poussière, les microbes, les squames, les odeurs, les spores de moisissures et la fumée.
UTILISATION Avant de mettre l’appareil en marche • • • • Retirer le purificateur d’air de la boîte et enlever le sac de protection en plastique transparent. Placer le purificateur d’air sur une surface ferme et horizontale. Localiser le filtre à charbon anti-odeurs dans la boîte et enlever le sac de protection en plastique. Installer le filtre à charbon anti-odeurs et s’assurer que le filtre True HEPA est bien positionné. 1.
UTILISATION 4. Le filtre True HEPA repose à l’intérieur de l’unité. S’assurer que le filtre est bien en place à l’intérieur de l’appareil, avec les flèches de circulation de l’air pointant vers l’intérieur du purificateur d’air. 5. Placer les languettes situées en bas de la grille de protection dans le socle de l’appareil. Appuyer doucement sur la grille de protection pour la mettre en place jusqu’à entendre un clic indiquant qu’elle est bien verrouillée.
UTILISATION MINUTERIE Sélectionner la durée de fonctionnement du purificateur d’air en utilisant la commande de MINUTERIE . Une durée de fonctionnement allant jusqu’à 12 heures peut être sélectionnée. Le purificateur d’air s’éteint automatiquement une fois que la durée sélectionnée s’est écoulée. Utiliser la minuterie pour maintenir la qualité de l’air sur une période déterminée (jusqu’à 12 heures) sans laisser le purificateur d’air fonctionner en continu.
REMPLACEMENT DES FILTRES BOUTON DU VOYANT DE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ANTI-ODEURS Le voyant de remplacement du filtre à charbon anti-odeurs s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre à charbon anti-odeurs, ce qui est déterminé en fonction des heures d’utilisation du purificateur d’air.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour obtenir des performances optimales : • NE JAMAIS utiliser de l’eau, des produits nettoyants ou des détergents ménagers pour nettoyer le filtre True HEPA ou le filtre à charbon anti-odeurs. • Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec une fois par mois. • NE JAMAIS utiliser d’eau, de cire, de produit de polissage ou de solution chimique pour nettoyer l’extérieur de l’unité.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas • L’appareil n’est pas branché • Brancher l’unité • L’appareil n’est pas alimenté • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche • Contrôler les circuits et les fusibles ou essayer une autre prise Débit d’air réduit ou filtration insuffisante • La grille de protection arrière est peut-être bloquée • Vérifier que rien ne bloque la sortie d’air et la grille arrière • Le filtre True HEPA est peutêtre obstr
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de trois ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Siempre desenchufe el purificador de aire del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo, y antes de limpiarlo o cambiar los filtros. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES: • Siempre desconecte el purificador de aire cuando no esté en uso. • No opere el purificador de aire con un cable o un enchufe dañado, o después de un mal funcionamiento del purificador de aire, o cuando lo haya dejado caer o se haya dañado de alguna forma. Devuélvalo a Relaciones con el Cliente de HoMedics para examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
TOTAL CLEANTM AIR PURIFIER Panel de control Filtro True HEPA Filtro de carbón para olores Cubierta de la rejilla Unidad principal PANEL DE CONTROL Selección de velocidad del ventilador (Baja, media, alta) Reemplazo del filtro de carbón para olores Botón indicador 2hr Encendido/Apagado (ON/OFF) MODO NOCTURNO Control del temporizador 28 4hr Reemplazo del filtro True HEPA Botón indicador 8hr 12hr Indicadores del temporizador
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS VERDADERA FILTRACIÓN HEPA Elimina hasta el 99.97% de los alérgenos en el aire tan pequeños como de 0.3 micras, como alérgenos, polen, polvo, gérmenes, caspa de mascotas, olores, esporas de moho y humo.
CÓMO UTILIZARLO Antes de encender la unidad • • • • Saque el purificador de aire de la caja y retire la bolsa plástica transparente protectora. Ponga el purificador de aire sobre una superficie firme y a nivel. Ubique el filtro de carbón para olores dentro de la caja y retire la bolsa plástica protectora. Instale el filtro de carbón para olores y asegúrese de que el filtro True HEPA esté firme en su lugar. 1.
CÓMO UTILIZARLO 4. El filtro True HEPA descansará dentro de la unidad. Asegúrese de que el filtro está firmemente asentado dentro de la unidad con las flechas de Flujo de Aire apuntando hacia el interior del purificador de aire. 5. Ponga las lengüetas en la parte inferior de la tapa de la rejilla dentro de la base de la unidad. Presione suavemente la tapa de la rejilla nuevamente en su lugar hasta que escuche un clic que indica que la tapa de la rejilla está encajada firmemente.
CÓMO UTILIZARLO TEMPORIZADOR Seleccione la operación temporizada de su purificador de aire con el control del TEMPORIZADOR . Puede seleccionarse una operación temporizada de hasta 12 horas. El purificador de aire se apagará automáticamente una vez que haya transcurrido el intervalo seleccionado en el temporizador.
REEMPLAZO DEL FILTRO BOTÓN INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN PARA OLORES El indicador de reemplazo del filtro de carbón para olores se ilumina cuando llega el momento de reemplazar el filtro de carbón para olores con base en las horas de uso del purificador de aire. BOTÓN INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO TRUE HEPA El indicador de reemplazo del filtro True HEPA se ilumina cuando llega el momento de reemplazar el filtro True HEPA con base en las horas de uso del purificador de aire.
LIMPIEZA Y CUIDADO Para el mejor rendimiento, recomendamos: • NUNCA utilice agua ni ningún limpiador o detergente para aparatos para limpiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón para olores. • Limpie el exterior de la unidad con un trapo seco una vez al mes. • NUNCA utilice agua, cera, brillo o alguna solución química para limpiar el exterior de la unidad. • Limpie la tapa de la rejilla utilizando un trapo seco o el cepillo de su aspiradora una vez por mes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no funciona • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • No hay energía en la unidad • Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/ OFF) para encenderla • Revise los circuitos y los fusibles, o pruebe en un tomacorriente diferente Flujo de aire reducido o filtrado deficiente • La rejilla trasera puede estar bloqueada • El filtro True HEPA puede estar tapado • Revise para asegurarse de que nada bloquee la rejilla trasera y la salida
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.