www.homedics.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always unplug the air purifier from the electrical outlet immediately after using and before cleaning or replacing filters. • Keep cord away from heated surfaces. • Always place the air purifier on a firm, level surface.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the air purifier. • Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on any soft surface, like a bed, where openings may become blocked. • Use this air purifier only for its intended use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. • DO NOT use outdoors.
UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ALL-IN-ONE TRUE HEPA FILTRATION SYSTEM • T RUE HEPA FILTRATION Removes up to 99.97% of airborne particles as small as 0.3 microns, such as allergens, pollen, dust, germs, pet dander, odor, mold spores, and smoke that passes through the filter. • CARBON ODOR FILTRATION Reduces household odors and VOCs (volatile organic compounds)/gases as shown by independent laboratory testing. • P RE-FILTER Captures large particles.
CONTROL PANEL MAIN UNIT PARTICLE SENSOR OIL TRAY ALL-IN-ONE TRUE HEPA FILTER GRILLE COVER UV-C BULB COVER CONTROL PANEL POWER BUTTON REPLACE FILTER LIGHT FAN SPEED BUTTON UV-C AUTO MODE/ IONIZER BUTTON PARTICLE SENSOR BUTTON BUTTON 5 NIGHTLIGHT BUTTON TIMER BUTTON
HOW TO USE BEFORE TURNING THE UNIT ON • Take the air purifier out of the box and remove the clear protective plastic bag. • Place the air purifier on a firm, level surface. • Plug the power cord into a household electrical outlet. POWER BUTTON AND FAN SPEED SETTINGS • To turn the air purifier on, press the power button. • This air purifier has an auto mode and 3 manual fan speed settings: low (1), medium (2), high (3). The higher the fan speed setting, the faster the air will be purified.
OIL TRAY Use essential oil (not included) to deliver scent into the air. NOTE: For use with the included HoMedics essential oil pads only. Do not add essential oils anywhere else in the unit, as it may cause damage. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray if it will be out of use for a long period of time. ARE ESSENTIAL OILS SAFE TO USE AROUND PETS? We should always exercise caution when using essential oils around our pets.
ADDING ESSENTIAL OILS WARNING: Putting oil anywhere but the oil tray will damage the air purifier. 1. The oil tray is located on the side of the air purifier above the nightlight ring. 2. Push to open and remove the tray. 3. Place 1 aroma pad (3 included) into the oil tray. 5. Place the oil tray back in its compartment and push to close. The scent will start automatically when the air purifier is turned on. 4. Add 5–7 drops of essential oil to the pad.
FILTER REPLACEMENT REPLACE FILTER LIGHT The replace filter light illuminates when it is time to replace the True HEPA filter based on the air purifier’s hours of use. REPLACING THE TRUE HEPA FILTER For optimal performance, replace every 12 months under normal usage conditions. 1. Unplug the air purifier. Pull the indents on each side of the grille cover. 2. Remove the grille cover and set aside. 3. Pull the tabs to remove the old filter. 4.
5. P lace the tabs at the bottom of the grille cover into the base of the air purifier. Gently push the grille cover until it snaps into place. 6. Plug the power cord into a standard AC outlet. Turn the air purifier on. Press and hold the ionizer button for 3 seconds to reset the indicator. CLEANING AND MAINTENANCE PARTICLE SENSOR NOTE: The particle sensor needs to be vacuumed monthly under normal usage. 1. Unplug the air purifier. 2. Remove the particle sensor door. 3.
CLEANING THE PRE-FILTER NOTE: For best performance, vacuum the pre-filter once a month under normal usage. 1. Unplug the air purifier. 2. Remove the True HEPA filter as described in the Replacing the True HEPA Filter section. 3. Vacuum the outside of the True HEPA filter using the brush attachment of your vacuum cleaner, cleaning it thoroughly. 4. Place the True HEPA filter back into the air purifier and close the grille. 5. Plug the power cord into a household electrical outlet.
UV-C BULB REPLACEMENT The UV-C bulb is designed to last for approximately 10,000 hours of use. The UV-C button on the control panel will flash red when the UV-C bulb burns out and needs to be replaced. The UV-C button will change to blue once the bulb has been replaced. NOTE: The air purifier will continue to operate without the UV-C function when the UV-C bulb burns out. CAUTION: Do not operate the air purifier without the protective UV-C bulb cover.
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product. The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
LIMITED 3-YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 3 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: • Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de nettoyer ou de remplacer les filtres. • Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
• Ce purificateur d'air n'est pas prévu pour être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et les endroits humides similaires en intérieur. • Ne pas acheminer le cordon sous la moquette. Ne pas couvrir le cordon avec des tapis ou des articles semblables. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers. Organiser le cordon à l’écart des zones de passage où il pourrait causer des trébuchements.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES SYSTÈME DE FILTRATION TRUE HEPA TOUT-EN-UN • FILTRATION TRUE HEPA Élimine jusqu'à 99,97% des particules en suspension dans l'air aussi infimes que 0,3 microns comme les allergènes, le pollen, la poussière, les microbes, les squames d'animaux, les odeurs, les spores de moisissures et la fumée qui passent par le filtre.
APPAREIL PRINCIPAL PANNEAU DE COMMANDE CAPTEUR DE PARTICULES PLATEAU D’AROMATHÉRAPIE FILTRE TRUE HEPA TOUT-EN-UN GRILLE DE PROTECTION COUVERCLE DE L'AMPOULE UV-C PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE BOUTON DE LA MINUTERIE BOUTON DE LA VITESSE DU VENTILATEUR BOUTON UV-C BOUTON MODE AUTOMATIQUE/ CAPTEUR DE PARTICULES 19 BOUTON DE L'IONISATEUR BOUTON DE LA VEILLEUSE
UTILISATION AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE • Retirer le purificateur d'air de la boîte et enlever le sac de protection en plastique transparent. • Placer le purificateur d'air sur une surface ferme et horizontale. • Brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique résidentielle. BOUTON MARCHE/ARRÊT ET RÉGLAGES DE VITESSE DU VENTILATEUR d'alimentation.
PLATEAU D’AROMATHÉRAPIE Utiliser une huile essentielle (non fournie) pour diffuser la senteur. REMARQUE : À utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. Ne pas ajouter d’huiles essentielles à tout autre endroit de l’appareil, au risque de causer des dommages. REMARQUE : Ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d'aromathérapie si l’appareil ne va pas être utilisé pour une longue période.
AJOUT D'HUILES ESSENTIELLES AVERTISSEMENT : L'ajout d'huiles essentielles ailleurs que sur le plateau d'aromathérapie endommagerait le purificateur d'air. 1. Le plateau d'aromathérapie est situé sur le côté droit du purificateur d'air au-dessus de l’anneau de la veilleuse. 2. Pousser pour ouvrir et faire sortir le plateau. 3. Installer un tampon d’aromathérapie (3 inclus) dans le plateau d'aromathérapie. 5. Replacer le plateau d'aromathérapie dans son compartiment et pousser pour fermer.
REMPLACEMENT DES FILTRES BOUTON DE L’INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE Le voyant de remplacement du filtre s'allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre True HEPA, ce qui est déterminé en fonction des heures d'utilisation du purificateur d'air. REMPLACEMENT DU FILTRE TRUE HEPA Pour des performances optimales, remplacer le filtre tous les 12 mois dans des conditions d'utilisation normales. 1. Débrancher le purificateur d'air. Tirer sur les encoches de chaque côté de la grille. 2.
5. P lacer les languettes situées en bas de la grille dans le socle du purificateur d'air. Appuyer délicatement sur la grille jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. 6. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur standard. Mettre le purificateur d'air en marche. Appuyer sur le bouton de l’ioniseur pendant 3 secondes pour réinitialiser l’indicateur.
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE REMARQUE : Pour de meilleures performances, passer le préfiltre à l'aspirateur une fois par mois dans des conditions d'utilisation normales. 1. Débrancher le purificateur d'air. 2. Retirer le filtre True HEPA de la manière décrite dans la section Remplacement du filtre True HEPA. 3. Passer l’extérieur du filtre True HEPA à l’aspirateur en utilisant l'accessoire brosse d'un aspirateur en veillant à bien le nettoyer. 4.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C L’ampoule UV-C est conçue pour durer environ 10 000 heures. Le bouton UV-C du panneau de commande clignote en rouge lorsque l'ampoule UV-C a grillé et doit être remplacée. Le bouton UV-C passe à bleu une fois que l'ampoule a été remplacé. REMARQUE : Le purificateur d'air continue à fonctionner sans la fonction UV-C lorsque l'ampoule UV-C a brûlé. ATTENTION : Ne pas utiliser le purificateur d'air sans le couvercle de protection de l’ampoule UV-C.
Ce produit est conforme à la norme ENERGY STAR et respecte les strictes directives d'efficacité énergétique établies par l'Agence américaine pour la protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne cautionne aucune revendication du fabricant selon laquelle l’utilisation de cet appareil produit un air intérieur plus sain.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.
POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Siempre desenchufe el purificador de aire del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo o cambiar los filtros. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No pase el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con trapos, alfombras de pasillos o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Disponga el cable lejos de áreas de tráfico donde alguien pueda tropezarse con él. • Para desconectar el purificador de aire, ponga primero todos los controles en la posición de apagado (off), y a continuación, quite el enchufe del tomacorriente. • No incline ni mueva el purificador de aire mientras está en operación.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS SISTEMA DE FILTRACIÓN TODO EN UNO CON FILTRO TRUE HEPA • V ERDADERA FILTRACIÓN HEPA Elimina hasta el 99.97% de las partículas suspendidas en el aire de tamaños tan pequeños como 0.3 micras, por ejemplo alérgenos, polen, polvo, gérmenes, caspa de mascotas, olores, esporas de moho y humo que pasan a través del filtro.
UNIDAD PRINCIPAL PANEL DE CONTROL SENSOR DE PARTÍCULAS CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES FILTRO TRUE HEPA TODO EN UNO CUBIERTA DE LA REJILLA CUBIERTA DE LA LÁMPARA DE LUZ UV-C PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO LUZ DE REEMPLAZO DE FILTRO BOTÓN DE TEMPORIZADOR BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR BOTÓN UV-C BOTÓN MODO AUTOMÁTICO/ SENSOR DE PARTÍCULAS 33 BOTÓN DE IONIZADOR BOTÓN DE LUZ NOCTURNA
CÓMO UTILIZARLO ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD • Saque el purificador de aire de la caja y retire la bolsa plástica transparente protectora. • Ponga el purificador de aire sobre una superficie firme y nivelada. • Conecte el cable en un tomacorriente doméstico. ENCENDIDO/APAGADO Y AJUSTES DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR encendido. • Para encender el purificador de aire, presione el botón • Este purificador de aire tiene un modo automático y 3 ajustes manuales de velocidad: baja (1), media (2) y alta (3).
TEMPORIZADOR Presione el botón Temporizador (Timer) hasta que en la pantalla se ilumine el ajuste de temporizador deseado. El botón Temporizador (Timer) pasará de forma cíclica por los siguientes ajustes opcionales: 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas y apagado. Para cancelar el temporizador en cualquier momento, presione el botón del temporizador hasta que todos los Temporizador LED se apaguen. El purificador de aire funciona de forma continua cuando el temporizador está apagado.
AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES ADVERTENCIA: Colocar el aceite en un lugar diferente de la charola para aceite dañará el purificador. 1. La charola para aceites está ubicada del lado derecho del purificador, sobre el anillo de luz nocturna. 2. Empuje para abrir y retirar la charola. 3. Coloque 1 almohadilla para aromas (se incluyen 3) en la charola para aceites. 5. Vuelva a colocar la charola en su compartimiento y empuje para cerrar.
REEMPLAZO DEL FILTRO BOTÓN INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO La luz de reemplazo de filtro se ilumina cuando llega el momento de sustituir el filtro True HEPA conforme a las horas de uso del purificador de aire. REEMPLAZO DEL FILTRO TRUE HEPA Para un rendimiento óptimo, reemplace cada 12 meses bajo condiciones de uso normal. 1. Desconecte el purificador de aire. Jale las muscas de cada lado de la cubierta de la rejilla. 2. Retire la cubierta de la rejilla y póngala a un lado. 3.
5. Coloque las pestañas en el fondo de la cubierta 6. Conecte el cable en un tomacorriente AC estándar. Encienda el de la rejilla, en la base del purificador de aire. purificador de aire. Presione y mantenga presionado el botón del Presione suavemente la cubierta de la rejilla ionizador durante 3 segundos para reiniciar el indicador. hasta que encaje en su lugar. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SENSOR DE PARTÍCULAS NOTA: El sensor de partículas debe ser aspirado mensualmente bajo condiciones de uso normales. 1.
LIMPIEZA DEL PREFILTRO NOTA: Para un mejor rendimiento, limpie el prefiltro con la aspiradora una vez al mes bajo condiciones normales de uso. 1. Desconecte el purificador de aire. 2. Retire el filtro True HEPA como se describe en la sección Reemplazo del filtro True HEPA. 3. Utilice el accesorio provisto de cepillo de su aspiradora para aspirar el exterior del filtro True HEPA y limpiarlo minuciosamente. 4. Coloque de nuevo el filtro True HEPA en el purificador de aire y cierre la rejilla. 5.
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA DE LUZ UV-C La lámpara de luz UV-C está diseñada para durar aproximadamente 10 000 horas de uso. El botón UV-C en el panel de control parpadeará en color rojo cuando la lámpara de luz UV-C se funda y necesite reemplazo. El botón UV-C cambiará a azul una vez que la lámpara de luz haya sido reemplazada. NOTA: El purificador de aire seguirá operando sin la función de luz UV-C cuando la lámpara de luz UV-C esté fundida.
Este producto obtuvo la ENERGY STAR por cumplir con los estrictos lineamientos de eficiencia energética establecidos por la EPA de los EUA. La EPA de los EUA no avala las afirmaciones de ningún fabricante en relación con aire más sano en interiores en función del uso de este producto. La eficiencia energética de este modelo calificado con ENERGY STAR se mide con base en una proporción entre el CADR del modelo para Polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.