® PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier. Never place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • • • • • • • • • • • • • • • • This product is intended for household use only. NEVER cover the unit while it is operating. Always keep the cord away from high temperatures and fire. Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane. NEVER use detergent to clean the ultrasonic membrane. NEVER clean the ultrasonic membrane by scraping with a hard object. DO NOT attempt to adjust or repair the unit.
UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. DIGITAL DISPLAY Displays programmed humidity setting, auto-off timer setting, warm mist selection, mist output level, out of water, and clean notification. PROGRAMMABLE DIGITAL HUMIDISTAT Customize the level of humidity between 35% and 55% in 5% increments. BUILT-IN TIMER Programmable timer, up to 8 hours.
TOTALCOMFORT DELUXE WARM & COOL MIST ULTRASONIC HUMIDIFIER ® TANK COVER 360˚ ROTATING MIST NOZZLE OIL TRAY* WATER TANK TRANSDUCER/ ULTRASONIC MEMBRANE** DIGITAL DISPLAY CONTROL PANEL * The oil tray is accessed from the back of the unit ** Water tank must be removed to access 5
HOW TO FILL CAUTION: Before filling the tank with water, turn the power NOTE: Always use 2 hands to carry the water tank. off and unplug the unit from the outlet. TO FILL WITH A PITCHER MAX FILL MAX FILL MAX FILL 1. Remove the tank cover to fill with a pitcher. 2. Fill the tank with cool (not cold) water until the water level reaches the MAX fill line.* 3. Replace the tank cover. TO FILL AT THE FAUCET MAX FILL MAX FILL MAX FILL 1. To fill at the faucet, remove the tank cover.
HOW TO USE CONTROL PANEL PROGRAMMABLE HUMIDITY/ CONTINUOUS ON SETTING CLEAN TRANSDUCER/ ULTRASONIC MEMBRANE INDICATOR OUT OF WATER INDICATOR WARM MIST SETTING AUTO-OFF TIMER SETTING MIST OUTPUT SETTING AUTO-OFF TIMER MIST OUTPUT PROGRAMMABLE HUMIDISTAT CLEAN TRANSDUCER/ ULTRASONIC MEMBRANE WARM MIST NIGHT-LIGHT POWER ON/OFF POWER ON/OFF BUTTON AND OUT OF WATER INDICATOR Plug unit into a 120-volt AC electrical outlet. Press the power button to turn unit on.
normally for 30 minutes prior to testing. Testing was conducted by an independent third-party laboratory. PROGRAMMABLE DIGITAL HUMIDISTAT The default humidistat setting is CO (continuous on). The programmable humidistat can be set in 5% increments, from 35% to 55% humidity. To program the humidity level, press the programmable humidistat button. The humidity level will increase by 5% each time the button is pressed and will be displayed on screen.
HOW TO USE ESSENTIAL OIL Use your favorite essential oil to deliver aroma into the air. NOTE: For use with the included HoMedics essential oil pads only. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray of the humidifier if it will be out of use for a long period of time. ARE ESSENTIAL OILS SAFE TO USE AROUND PETS? We should always exercise caution when using essential oils around our pets. Keep all essential oil and aromatherapy products (like diffusers) out of reach of pets.
3. Add 5-7 drops of essential oil to the pad. You may use more or less depending on personal preference. WARNING: Only place essential oil on the pad and NOT directly into the tray. 4. Place the oil tray back in its compartment and push to close. The scent will start automatically when the mist is turned on. ABOUT WHITE DUST Use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.
CLEANING AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. CLEANING THE TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE The transducer/ultrasonic membrane must be cleaned to remove water mineral deposits when the clean transducer/ultrasonic membrane indicator is illuminated on the display. Failure to do so may cause reduced or no mist output. 1. Remove the tank cover and set aside. Lift the tank from the humidifier. 2.
TO CLEAN THE FLOAT Clean the float hinge with a 50/50 mix of white vinegar and water to remove any calcified water minerals as necessary. TO CLEAN THE TANK Remove the tank cover and water tank from the humidifier base. Pour out any remaining water. Rinse inside the tank with clean water. Every day: Empty and rinse the tank and tank cover before refilling. Every week: To remove any scale or buildup, use a 50/50 mixture of white vinegar and lukewarm water to clean the inside of the tank.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power/no mist from the mist nozzle • • • • • Unit is not plugged in Humidifier is not turned on No power at unit Low water level The humidistat setting is lower than the current room humidity • Transducer/ultrasonic membrane needs to be cleaned • Plug unit in • Press the power button to turn the unit on • Check circuits and fuses or try a different outlet • Refill the tank with water • Reset the humidistat to a higher humidity setting, or change to co
FCC DISCLAIMER This product has been tested and complies with the requirements for Federal Communication Commission Part 18 and CAN ICES-1/NMB-1. Although this product is tested and complies with the FCC, it may interfere with other devices. If this product is found to interfere with another device, separate the other device and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Product Description: TOTALCOMFORT® DELUXE ULTRASONIC HUMIDIFIER Model Number: UHE-WMTF185 Trade Name: HoMedics FCC Compliance Statement This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Contact Information Company: HoMedics, LLC.
® 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to retailers.
VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • Toujours placer l’humidificateur sur une surface stable et plane. Il est recommandé de placer une protection ou une base imperméable sous l’humidificateur.
• Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique. ATTENTION : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION – LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. • • • • • • • • • • • • • • • • Ce produit est réservé à un usage résidentiel. NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l’eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l’air. AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le réglage programmé de l’humidité, le réglage du minuteur d’arrêt automatique, l’option brume chaude sélectionnée, le niveau de diffusion de la brume, remplissage d’eau requis et l’alerte de nettoyage requis.
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTALCOMFORT DELUXE À BRUME CHAUDE ET FROIDE COUVERCLE DU RÉSERVOIR BUSE DE BRUME ROTATIVE SUR 360° PLATEAU D’AROMATHÉRAPIEY* RÉSERVOIR D’EAU TRANSDUCTEUR/ MEMBRANE À ULTRASONS** AFFICHEUR NUMÉRIQUE PANNEAU DE COMMANDE * Le plateau d’aromathérapie est situé à l’arrière de l’appareil ** Le réservoir d’eau doit être retiré pour y accéder 21
REMPLISSAGE MISE EN GARDE : Avant de remplir le réservoir d’eau, mettre l’appareil hors tension débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours utiliser les deux mains pour transporter le réservoir d’eau. et le POUR REMPLIR AVEC UN PICHET MAX FILL MAX FILL MAX FILL 1. Retirer le couvercle du réservoir pour remplir avec un pichet. 2. Remplir le réservoir d’eau propre et fraîche (pas froide) jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne la ligne de remplissage MAX.* 3. Replacer le couvercle du réservoir.
UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE RÉGLAGE D’HUMIDIFICATION PROGRAMMABLE/CONTINUE INDICATEUR DE NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/ DE LA MEMBRANE À ULTRASONS VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU REQUIS RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE RÉGLAGE DE BRUME CHAUDE MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE RÉGLAGE DE DIFFUSION DE LA BRUME HUMIDISTAT PROGRAMMABLE DIFFUSION DE LA BRUME BRUME CHAUDE NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS VEILLEUSE MARCHE/ARRÊT BOUTON D’ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT ET VOYANT DE REMPLI
HUMIDOSTAT NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE Le réglage par défaut de l’humidistat est CO (mode continu). L’humidistat programmable peut être réglé de 35 % à 55 % d’humidité par incréments de 5 %. Pour programmer le niveau d’humidité, appuyer sur le bouton de l’humidistat programmable. Le niveau d’humidité augmente de 5 % à chaque pression sur le bouton et s’affiche sur l’écran. Continuer à appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le réglage d’humidité désiré soit atteint. L’affichage indique le niveau d’humidité réglé.
UTILISATION HUILE ESSENTIELLE Choisir l’un des 2 échantillons d’huiles essentielles ou une autre huile essentielle au choix pour diffuser la senteur souhaitée. REMARQUE : À utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. REMARQUE : Ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d’aromathérapie de l’humidificateur si l’appareil ne va pas être utilisé pendant longtemps.
3. Verser 5 à 7 gouttes d’huile essentielle sur le tampon. Il est possible d’utiliser une plus grande quantité d’huiles essentielles en fonction des préférences. 4. Replacer le plateau d’aromathérapie dans son compartiment et pousser pour fermer. Le parfum se libère automatiquement lorsque la brume se met en marche. AVERTISSEMENT : Verser les huiles essentielles sur le tampon et PAS directement sur le plateau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE : Avant de nettoyer l’appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise. NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS Le transducteur/la membrane à ultrasons doivent être nettoyés pour éliminer les dépôts minéraux lorsque le voyant de nettoyage du transducteur/de la membrane à ultrasons s’allume sur l’écran. Si le nettoyage n’est pas effectué, la diffusion de brume pourrait être réduite ou s’arrêter. 1.
NETTOYAGE DU FLOTTEUR Nettoyer les articulations des flotteurs avec un mélange à 50/50 de vinaigre blanc et d’eau pour éliminer les dépôts minéraux d’eau calcifiée, selon le besoin. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR Retirer le couvercle du réservoir et le réservoir du socle de l’humidificateur. Déverser toute l’eau restante. Rincer l’intérieur du réservoir avec de l’eau propre. Chaque jour : Vider et rincer le réservoir et le couvercle du réservoir avant le remplissage.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d’alimentation/Aucune brume ne sort de la buse de brume • L’appareil n’est pas branché • L’humidificateur n’est pas en marche • L’appareil n’est pas alimenté • Niveau d’eau bas • Le réglage de l’humidistat est inférieur à l’humidité ambiante • Le transducteur/la membrane à ultrasons requiert un nettoyage • Brancher l’appareil • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche • Contrôler les circuits et les fusibles ou essayer une autr
AVERTISSEMENT DE LA FCC Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de la Partie 18 de la FCC et de CAN ICES-1/NMB-1. Bien que ce produit ait été testé et soit conforme aux normes de la FCC, il peut interférer avec d’autres appareils. Si ce produit interfère avec un autre appareil, les séparer. N’effectuer que l’entretien réservé à l’utilisateur indiqué dans ce mode d’emploi.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR INFORMATIONS DE CONFORMITÉ Description du produit : HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTALCOMFORT™ DELUXE Numéro de modèle : UHE-WMTF185 Nom du fabricant : HoMedics Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la FCC.
GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
® POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Ponga siempre el humidificador en una superficie firme y plana. Se recomienda poner una estera o una almohadilla resistente al agua debajo del humidificador.
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • • • • • • • • • • • • • • • • Este producto es únicamente para uso en el hogar. NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento. Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. PANTALLA DIGITAL Muestra los valores programados de ajuste de humedad, ajuste del temporizador automático, selección de niebla cálida, nivel de salida de la niebla, falta de agua y notificación de limpieza.
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO TOTALCOMFORT DELUXE CON NIEBLA CÁLIDA Y FRÍA ® CUBIERTA DEL TANQUE BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTA 360° CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES* TANQUE DE AGUA MEMBRANA ULTRASÓNICA/ DEL TRANSDUCTOR** PANTALLA DIGITAL PANEL DE CONTROL * Se accede a la charola para aceite desde la parte trasera de la unidad ** El tanque de agua debe ser removido para tener acceso 37
CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. NOTA: Utilice siempre dos manos para transportar el tanque de agua. PARA LLENAR USANDO UNA JARRA MAX FILL MAX FILL MAX FILL 1. Quite la tapa del tanque para llenar usando una jarra. 2. Llene el tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la línea de llenado MÁXIMO.* 3. Vuelva a colocar la tapa del tanque. PARA LLENAR CON EL GRIFO MAX FILL MAX FILL MAX FILL 1.
CÓMO SE USA PANEL DE CONTROL INDICADOR DE LIMPIEZA DEL TRANSDUCTOR/ MEMBRANA ULTRASÓNICA CONFIGURACIÓN DE NIEBLA CÁLIDA AJUSTE DE SALIDA DE LA NIEBLA SALIDA DE LA NIEBLA NIEBLA CÁLIDA LUZ NOCTURNA ENCENDIDO/APAGADO AJUSTE DE HUMEDAD PROGRAMABLE/ENCENDIDO CONTINUO INDICADOR DE QUE SE ACABÓ EL AGUA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO HUMIDISTATO PROGRAMABLE LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) E INDICADOR DE Q
HUMIDISTATO DIGITAL PROGRAMABLE El ajuste por defecto del humidistato es CO (encendido continuo). El humidistato programable puede ajustarse en incrementos de 5 % desde 35 % a 55 % de humedad. Para programar el nivel de humedad, presione el botón Humidistat (humidistato) programable. El nivel de humedad aumentará en intervalos de 5 % cada vez que presione el botón y su valor aparecerá en la pantalla. Continúe presionando el botón hasta alcanzar el ajuste de humedad programable deseado.
CÓMO SE USA ACEITE ESENCIAL Elija una de las 2 muestras de aceites esenciales incluidas o su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire. NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales HoMedics incluidas. NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites del humidificador si no lo va a usar durante un período prolongado.
3. Agregue 5 a 7 gotas de aceite en la almohadilla. Puede utilizar más o menos en función de su preferencia personal. 4. Vuelva a colocar la charola en su compartimiento y empuje para cerrar. El aroma iniciará automáticamente cuando se encienda la niebla. ADVERTENCIA: Solo coloque el aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la charola.
LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR Para retirar los depósitos minerales del agua de la membrana ultrasónica/del transductor, es necesario limpiar dicha membrana cuando el indicador correspondiente se ilumine en la pantalla. El no hacerlo puede reducir o bloquear la salida de niebla. 1. Retire la cubierta del tanque de agua y póngala a un lado. Levante el tanque del humidificador. 2.
PARA LIMPIAR EL FLOTADOR Limpie la bisagra de flotación con una solución 50/50 de vinagre blanco y agua para retirar cualquier mineral calcificado del agua, según sea necesario. PARA LIMPIAR EL TANQUE Quite la tapa del tanque y el tanque de agua de la base del humidificador. Vierta cualquier resto de agua. Enjuague el interior del tanque con agua limpia. A diario: Vacíe y enjuague el tanque y la tapa del tanque antes de rellenarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay energía/No sale niebla de la boquilla • • • • • La unidad no está conectada Humidificador no está encendido No hay energía en la unidad Bajo nivel de agua El valor de ajuste del humidistato es menor que la humedad ambiental actual • La membrana ultrasónica/del transductor necesita limpieza • Conecte la unidad • Presione el botón de encendido para encender la unidad.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones, Parte 18 y CAN ICES-1/NMB-1. Aunque este producto ha sido probado y cumple con la FCC, puede interferir con otros dispositivos. Si se detecta que este producto interfiere con otro dispositivo, separe el otro dispositivo y este producto. Realice sólo el mantenimiento del usuario que se encuentra en este manual de instrucciones.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO Descripción del producto: HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO TOTALCOMFORT® DELUXE Número de modelo: UHE-WMTF185 Nombre de la marca: HoMedics Declaración de cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
® GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.