User Guide

11
4. Place ends of string through eyelets in sides of
stringhead (D).
5. Push each string into slot in rib on each side of
hook to lock into place (E).
6. Pull both strings tight (F).
CAUTION
Do not use conventional round string. It
may not stay retained in the stringhead
and could possibly damage the Pro Cut™
stringhead.
Use only Homelite® Pro Cut™ DuraLine™
string. Failure to do so may cause pos-
sible injury.
4. Enfiler l’extrémité des deux brins du fil dans les
oeillets latéraux de la tête de coupe (D).
5. Enfoncer chaque brin dans l’encoche adjacente
de la tête de coupe de part et d’autre du crochet
pour le bloquer (E).
6. Tirer sur le fil de chaque côté pour bien le tendre
(F).
ATTENTION
Ne pas utiliser un fil de rechange rond
classique. Il risquerait de ne pas rester dans
la tête de coupe ProCut
TM
et de l’endommager.
Utiliser exclusivement le fil DuraLine
TM
pour
tête ProCut
TM
Homelite®. Le non-respect de
cette consigne présente des risques de
blessures.
3. Tire firmemente de ambas cuerdas (C) hasta
que la sección plana quede completamente
apoyada en el enganche.
4. Introduzca los extremos de la cuerda a través
de las aberturas existentes en los laterales de
la cabeza de cuerda (D).
5. Introduzca cada una de las cuerdas en la
ranura de los rebordes existentes en cada
lateral del enganche para fijarlas en posición
(E).
6. Tire firmemente de ambas cuerdas (F).
PRECAUCION
No utilice cuerdas redondas convencionales.
Es posible que no queden retenidas en la
cabeza de cuerda y pueden causar daños a la
cabeza de cuerda Pro Cut™.
Utilice únicamente cuerdas ProCut™
DuraLine™ de Homelite®. El hecho de no
hacerlo puede dar lugar a lesiones.
E
A
You can often make adjustments and repairs
described here. For other repairs, have the
trimmer serviced by an authorized servicing
dealer.
STRING REPLACEMENTSTRING REPLACEMENT
STRING REPLACEMENTSTRING REPLACEMENT
STRING REPLACEMENT
Pro Cut™ StringheadPro Cut™ Stringhead
Pro Cut™ StringheadPro Cut™ Stringhead
Pro Cut™ Stringhead
Use only Homelite® Pro Cut™ DuraLine™ string.
1. Stop engine, disconnect the spark plug wire.
Lay trimmer on a flat, bare surface and
remove worn DuraLine™ as shown in the
illustration.
2. Place the flattened (A) portion of the V-
shaped DuraLine™ cartridge into either of the
two hooks (B) in the stringhead.
3. Pull both string ends tight (C) until flat
section is fully seated in hook.
B
C
Les réglages et réparations décrits ci-dessous
sont en général faciles à effectuer vous-
même. Pour toutes autres réparations, faire
réparer le coupe-bordures par un
concessionnaire-réparateur agréé.
REMPLACEMENT DU FILREMPLACEMENT DU FIL
REMPLACEMENT DU FILREMPLACEMENT DU FIL
REMPLACEMENT DU FIL
Tête de coupe ProTête de coupe Pro
Tête de coupe ProTête de coupe Pro
Tête de coupe Pro
CutCut
CutCut
Cut
TMTM
TMTM
TM
Utiliser exclusivement le fil DuraLine
TM
pour tête
ProCut
TM
Homelite®.
1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie.
Poser le taille-bordures sur une surface plane
et dégagée et déposer le fil DuraLine
TM
usé
selon le schéma.
2. Glisser la partie aplatie (A) du fil de rechange
DuraLine
TM
en V dans l’un ou l’autre des deux
crochets (B) de la tête de coupe.
3. Tirer fermement sur les deux brins du fil (C) de
façon à engager la partie aplatie à fond dans
le crochet.
En algunas ocasiones, usted mismo podrá
efectuar los ajustes y reparaciones indicados
en este manual. En otros casos, habrá de
llevar la cortadora a un distribuidor autorizado
para que efectúe las operaciones de servicio
necesarias.
REEMPLAZO DE LA CUERDAREEMPLAZO DE LA CUERDA
REEMPLAZO DE LA CUERDAREEMPLAZO DE LA CUERDA
REEMPLAZO DE LA CUERDA
Cabeza de Cuerda Pro Cut™Cabeza de Cuerda Pro Cut™
Cabeza de Cuerda Pro Cut™Cabeza de Cuerda Pro Cut™
Cabeza de Cuerda Pro Cut™
Utilice únicamente cuerdas ProCutä DuraLine™
de Homelite®.
1. Pare el motor, desconecte el cable de la bujía.
Coloque la cortadora sobre una superficie
plana y descubierta y retire la DuraLine™
desgastada tal y como se indica en la ilustración.
2. Coloque la parte aplanada (A) del cartucho de
DuraLine™ en forma de V en cualquiera de
los dos enganches (B) existentes en la cabeza
de cuerda.
F
F
MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT
ENTRETIEN & RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE
D
D