User Guide

8
cc
cc
c
dd
dd
d
ee
ee
e
ff
ff
f
STOP
A
B
STARTING AND STOPPING
TO START A COLD ENGINE:TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:
1. Lay trimmer on a flat, bare surface.
2. Push primer bulb
cc
cc
c
8 to 10 times.
3. Set choke lever (A) to choke position
dd
dd
d
.
4. Hold trigger and pull starter rope until engine
tries to run. (No more than 6 pulls.)
5. Set choke lever (A) to half choke position
ee
ee
e
.
6. Hold trigger and pull starter rope until engine
runs.
7. Run engine 30 to 45 seconds at full throttle
(with trigger depressed fully) on half choke
position
ee
ee
e
to warm up. Move choke lever (A)
to run position
ff
ff
f
.
TO START A WARM ENGINE:TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:
1. Move choke lever (A) to run position
ff
ff
f
.
2. Hold trigger and pull starter rope until engine
runs.
TO STOP:TO STOP:
TO STOP:TO STOP:
TO STOP:
Push and hold STOP button (B) until engine
stops.
DÉMARRAGE ET ARRÊT
DEMARRAGE A FROID :DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :
1. Poser le taille-bordures sur une surface plane
et dégagée.
2. Appuyer 8 à 10 fois sur l’ampoule de démarrage
cc
cc
c
.
3. Régler la manette de volet d’air (A) en position
CHOKE
dd
dd
d
.
4. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur fasse mine de
démarrer. (Pas plus de 6 tractions.)
5. Régler la manette de volet d’air (A) à mi-
course
ee
ee
e
.
6. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.
7. Laisser le moteur tourner à plein régime pen-
dant 30 à 45 secondes (en appuyant à fond sur
la gâchette) avec la manette de volet d’air
réglée à mi-course
ee
ee
e
pour le chauffer. Régler
la manette de volet d’air (A) sur RUN
ff
ff
f
.
DEMARRAGE A CHAUD :DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :
1. Régler la manette de volet d’air (A) sur RUN
ff
ff
f
.
2. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.
ARRET :ARRET :
ARRET :ARRET :
ARRET :
Appuyer sur le bouton STOP (B) et le maintenir
enfoncé jusqu’à l’arrêt du moteur.
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
PARA PONER EN MARCHA ELPARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA ELPARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
1. Coloque la cortadora sobre una superficie
plana y descubierta.
2. Presione la bola del cebador
cc
cc
c
de 8 a 10
veces.
3. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de difusión
dd
dd
d
.
4. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor intente ponerse
en marcha. (No tire de la cuerda más de 6
veces).
5. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de difusión media
ee
ee
e
.
6. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.
7. Deje funcionar el motor entre 30 y 45 segundos
a plena potencia (manteniendo el activador
apretado completamente). en la posición de
difusión media
ee
ee
e
para que se caliente.
Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de funcionamiento
ff
ff
f
.
PARA PONER EN MARCHA ELPARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA ELPARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
1. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de funcionamiento
ff
ff
f
.
2. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.
PARA PARAR:PARA PARAR:
PARA PARAR:PARA PARAR:
PARA PARAR:
Presione el botón de STOP (B) y manténgalo
presionado hasta que el motor se pare.