OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ UT09526 Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite : http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
See this fold-out section for all the figures r eferenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
Fig. 3 Fig.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction....................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules.........................................................................................................................................................
GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Do not start or operate the engine in a confined space, building, near open windows, or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect.
SPECIFIC SAFETY RULES Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the Operation instructions later in this manual for proper position during blower operation and additional information. To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is required. To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop the engine before installing or removing attachments. Do not operate without all guard(s) and tubes in place.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement.......................................................................................................................................................26cc Air Velocity: MPH.............................................................................................................................................................................150 CFM............................................................................................................
ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBES See Figure 2. Align raised tabs on blower housing outlet to the slots on upper tube; slide together and tighten securely by twisting until the tubes snap into the locked position. Check tightness after initial use and retighten if needed. Attach sweeper nozzle to upper blower tube by aligning raised tabs on upper blower tube to slots on the sweeper nozzle; slide together and tighten securely by twisting. Check tightness after initial use and retighten if needed.
OPERATION STARTING AND STOPPING FUELING AND REFUELING See Figure 3. Blower should be on a flat, bare surface for starting. WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle it with care. Keep away from ignition sources and open flames, handle outdoors only, do not smoke and wipe up spills immediately. FUEL MIXTURE This product is powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant.
OPERATION To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. WARNING: Do not place blower on top of or near loose debris or gravel. Debris may be sucked into blower intake vent resulting in possible damage to the unit and could result in serious personal injury. WARNING: Always hold the blower away from your body with the handle in your right hand when operating, keeping clearance between your body and the product.
MAINTENANCE WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating lubricants, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury. CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER, AND SPARK ARRESTOR The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance.
MAINTENANCE THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’s original emission level, please refer to the maintenance section below. MAINTENANCE SCHEDULE Maintenance Part Inspect for Damage Before Each Use Clean Every 5 Hours Replace Every 25 Hours or Yearly Replace Every 50 Hours * CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY...........................................................................
TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start. Engine hard to start. Engine overheats. POSSIBLE CAUSE SOLUTION No fuel in tank. Fill tank. Spark plug shorted or fouled. Replace spark plug. Spark plug is broken (cracked porcelain or electrodes broken). Replace spark plug. Ignition lead wire shorted, broken, or disconnected from spark plug. Replace lead wire or attach to spark plug. Ignition inoperative. Contact a qualified service center. Water in gasoline or stale fuel mixture.
WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s, discretion, any defective product free of charge within these time periods from the date of purchase.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cet outil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Toujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’Utilisation présentées ultérieurement dans ce manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser la soufflante, et obtenir des renseignements supplémentaires. Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée à l’écart d’étincelles et / ou de matériels produisant des flammes.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée.........................................................................................................................................................................26 cc Vitesse d’air : M/H..............................................................................................................................................................................150 Pi3/min...........................................................................................
ASSEMBLAGE AVIS : AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour l’usage de soufflante et n’est pas seulement conçu pour l’usage de aspirateur. Ne pas tenter d’ouvrir la recouvrement pour entrée d’air qui couvre l’impeller. L’ouverture de la recouvrement pour entrée d’air pourrait avoir pour résultat le contact avec les lames d’impeller peut entraîner des blessures. ASSEMBLAGE DES TUBES DE SOUFFLANTE Voir la figure 2.
UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution. Garder le produit à l’écart des sources d’inflammation et des flammes vives, l’utiliser uniquement à l’extérieur, ne pas fumer au moment de mélanger l’essence et l’huile, et essuyer rapidement tout carburant répandu.
UTILISATION EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC CE PRODUIT : Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente. Pour toute assistance, appeler le : 1-800-242-4672 UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir le figure 4. Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas.
ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Remisage 1 mois ou plus : Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ6Y ou l’équivalent avec un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement par une bougie recommandées ou équivalentes. Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale. AVIS : Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie.
DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas. Moteur difficile à lancer. Le moteur surchauffe. CAUSE SOLUTION Pas de carburant dans le réservoir. Remplir le réservoir. Bougie encrassée ou noyée. Remplacer la bougie. Bougie cassée (porcelaine fendue ou électrode brisé). Remplacer la bougie. Fil d’allumage court-circuité, brisé ou déconnecté de la bougie. Remplacer le fil d’allumage ou le brancher sur la bougie. Allumage inopérant. Contacter un centre de réparations qualifié.
GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de Operación más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la sopladora y obtener información adicional. Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
FEATURES CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor........................................................................................................................................................26 cc Velocidad del aire: MPH.............................................................................................................................................................................150 Pies cúb./min..................................................................
ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para el uso de sopladora sólo y no es diseñado para el uso de aspiradora. No procure abrir la cubierta de la entrada de aire que cubre el propulsor.
FUNCIONAMIENTO APLICACIONES LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo: Recoger hojas y otros desechos del jardín Retirar recortes de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos en terrazas y caminos de entrada COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
FUNCIONAMIENTO Coloque la palanca del acelerador en la posición FULL ( ). Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar (no más de 4 veces). Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media). Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor. No tire del mango del arrancador y cuerda más de seis (6) veces.
MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, con repuestos originales o equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener ayuda.
MANTENIMIENTO TAPA, TANQUE Y LÍNEAS DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una tapa, tanque, o, líneas de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.
MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.
GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo establecido después de la fecha de compra.
26cc BLOWER OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09526 SERVICE For parts or service, contact your Homelite service dealer. Please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.