Trimmer User Manual
iv
A - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, 
gatillo del acelerador)
B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et 
corde, mango del arrancador y cuerda)
C - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor 
del apagado)
D - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de 
cebado)
E - Choke lever (levier de volet de départ, 
palanca de arranque)
Fig. 8
PROPER OPERATING 
POSITION
BONNE POSITION 
DE TRAVAIL
POSICIÓN 
CORRECTA PARA 
EL MANEJO DE LA 
HERRAMIENTA
26CS
Fig. 9
Fig. 10
A - Dangerous cutting area (zone de coupe 
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation, 
sentido de rotación)
C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, 
mejor área de corte)
26SS
A
B
C
A
B
C
Fig. 11
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del 
carrete)
Fig. 12
A - Eyelet (œillet, ojillo)
B - Arrow on spool (flèche sur la bobine, flecha 
en el carrete)
A
B
A
A - Full choke position (position de volet de 
départ ouvert, posición de arranque)
B - Run position (position de marche, posición 
de marcha)
C - Choke lever (levier de volet de départ, 
palanca de arranque)
A
C
B
C
A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de 
engranajes)
B - Slot (fente, ranura)
C - Square tab (languette carrée, orejeta 
cuadrada)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de  
mariposa)
E - Mounting bracket (support de montage, 
soporte de montaje)
F - Drive shaft housing (logement d’arbre 
moteur, alojamiento del eje de impulsión)
G - Screw (vis, tornillo)
H - Pin (axe, pasador)
I  - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector 
de pasto)
Fig. 6
A
C
D
E
F
G
H
I
B
Fig. 7
D
A
B
C
E










