OPERATOR’S MANUAL To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI UT80993A DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.
See this fold-out section for all of the figures r eferenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
M J Fig.
Fig. 5 Fig. 11 Fig. 8 A A A B A - Threaded nipple (têton fileté, conexión roscada) B - Collar (collier, casquillo) Fig. 6 A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) Fig. 9 FUEL VALVE ROBINET DE CARBURANT VÁLVULA DE COMBUSTIBLE B B ON B CLOSE OPEN C A A - Water intake (rise d’eau, entrada de agua) B - Screen (tamis, cedazo) C - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín) Fig.
Fig. 17 Fig. 15 Fig.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction....................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions............................................................................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury. checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation.
SPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard. Never pick up or carry a machine while the engine is running. Never start the machine if ice has formed in any part of the equipment.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Kickback To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand securely with both hands when the machine is on.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine..............................................................................................................................................................Honda GCV160 Fuel Tank Capacity..................................................................................................................................................... 0.25 gal. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure*.....................................................................................
ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. n Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. NOTE: This tool is heavy. To avoid back injury, lift with your legs, not your back, and get help when needed.
ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER See Figure 6. To connect the garden hose to the machine: n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. CAUTION: Always observe all local regulations when connnecting hoses to the water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply.
OPERATION To add engine oil: WARNING: n Place pressure washer on a flat, level surface. Do not tilt. Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. n Unscrew the oil cap / dipstick by turning counterclockwise. n Before first use, squeeze the entire contents of the oil container provided into the oil reservoir. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
OPERATION When adding gas to the pressure washer, make sure the unit is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the pressure washer cool before adding gas. ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the machine turned off. NOTE: This is a 4-cycle engine. DO NOT mix fuel and oil together. n Mix fuel stabilizer with gasoline according to fuel stabilizer manufacturer’s directions. n Before removing the fuel cap, clean the area around it. Remove the fuel cap.
OPERATION supply. Pull trigger to release water pressure. WARNING: NEVER change nozzles without locking the lock out on the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force. Failure to heed this warning could cause personal injury. Using the quick-connect collar, changing nozzles is easy. n Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure.
OPERATION WASHING WITH DETERGENT See Figure 14 - 15. As sold, this unit is designed for use with “downstream” pressure washer detergents. To convert for use with “upstream” detergents, contact an authorized customer service center for more information. Use only detergents designed for pressure washers; household detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flammable material, or industrial grade solutions can damage the pump. Many detergents may require mixing prior to use.
MAINTENANCE NOZZLE MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while squeezing the trigger) may be the result of a clogged or dirty nozzle. n Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. n Remove the nozzle from the spray wand.
MAINTENANCE Hoses and Pump: PREPARING FOR USE AFTER STORAGE n Fill the detergent tank with clean water and spray through spray wand until tank is empty to flush any soap residue from the unit. n Pull the recoil starter grip three or four times to clean oil from the combustion chamber. n Remove all hoses. n Empty the pump by pulling on the starter grip and rope about 6 times. This should remove most of the liquid from the pump.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start CAUSE SOLUTION No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark plug disconnected from spark plug Engine hard to start Ignition inoperative Contact authorized service center Weak spark at spark plug Contact
WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Homelite Consumer Products, Inc.warrants to the original retail purchaser that this Homelite® brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite Consumer Products, Inc.’s discretion, any defective product free of charge within this time period from the date of purchase: Two years if the product is used for personal, family or household use.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques. Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant créer un danger. Ne jamais ramasser ni porter la machine lorsque le moteur tourne. Ne jamais mettre la machine en marche si de la glace s’est formée sur quelque partie que ce soit.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. DANGER : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Vapeurs toxiques Les dérivés du pétrole dégagent du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner des nausées, des évanouissements ou être mortelle.
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ............................................................................................................................................................Honda GCV160 Contenance du réservoir de carburant........................................................................................................ 0,9 litre (0,25 gal) Pression maximum en livres par pouce carré*..................................................................................................
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. n Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. NOTE : Cet outil est lourd.
ASSEMBLAGE CONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Voir la figure 6. ATTENTION : Toujours respecter tous les règlements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles à l’alimentation principale en eau. Dans certaines régions, l’unité ne doit pas être reliée directement à l’alimentation publique en eau potable pour éviter que des produits chimiques affectent le système.
UTILISATION Pour ajouter de l’huile à moteur : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. n Dévisser le bouchon / jauge d’huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. n Avant la première utilisation, verser le contenu entier de la bouteille d’huile fournie dans le réservoir d’huile.
UTILISATION APPOINT D’ESSENCE Voir la figure 8. AVERTISSEMENT : L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter blessures et dommages matériels, manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des sources d’allumage, manipuler en plein air uniquement, ne pas fumer lors de l’appoint de carburant et essuyer immédiatement tout carburant répandu.
UTILISATION Pour engager le verrouillage : n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente. Pour désengager le verrouillage : n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale. Pour utiliser la lance de pulvérisation, commencer en plaçant la buse à une distance de 30 à 60 cm (1 à 2 pi) de la surface à nettoyer. Se rapprocher lentement de la surface jusqu’à ce que l’intensité de nettoyage soit atteinte.
UTILISATION Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois le nettoyage terminé : n Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau. n Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en soulevant le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente. n Tirer et maintenir la bague à connexion rapide. n Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide.
ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion au serrage de la gâchette) peut être le résultat d’une buse bouchée ou sale. n A rrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.
ENTRETIEN Filtre à air : AVERTISSEMENT : Nettoyer le filtre à air. Flexibles et pompe : n Remplir le réservoir de détergent avec de l’eau propre et pulvériser avec la lance jusqu’à ce que le réservoir soit vide pour évacuer tout résidu de savon de l’appareil. n Retirer tous les flexibles. n Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe.
DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas CAUSE SOLUTION Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Pression d’eau dans le tuyau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée Remplacer la bougie ou électrodes cassées) Fil d’allumage en court-circuit, coupé ou Remplacer le fil ou le brancher sur la bougie débranché Moteur difficile à démarrer Pas d’allumage Contacter un centre de répar
GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original que ce nettoyeur haute pression Homelite® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat : Deux ans sur les produits utilisés par des particuliers, ou pour des applications personnelles ou résidentielles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Familiarícese con la herramienta. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros objetos que pudiesen crear un peligro. Nunca alce ni transporte una máquina mientras se encuentre en marcha. Nunca ponga en marcha la máquina si se ha formado hielo en cualquier parte del equipo.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de incendio El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego puede causar quemaduras graves e incluso la muerte.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor...............................................................................................................................................................Honda GCV160 Capacidad del tanque de combustible...................................................................................................... 0,9 litros (0,25 gal) Presión máxima*..................................................................................................................
ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. NOTA: Esta herramienta es pesada.
ARMADO CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 6. PRECAUCIÓN: Siempre observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tubería principal de agua. En algunas áreas existen restricciones para la conexión directa al suministro público de agua potable a fin de evitar la retroalimentación de químicos al suministro de agua potable. La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.
FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Vea la figura 8. ADVERTENCIA: La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar lesiones y daños físicos serios, maneje con cuidado la gasolina. Manténgala lejos de fuentes de ignición, manéjela solamente al aire libre, no fume mientras vierta la gasolina y limpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra.
FUNCIONAMIENTO Para quitar el seguro: n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. n Baje el seguro a su posición original. Para utilizar el tubo rociador, comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm (1 y 2 pies) de la superficie a limpiar. Acérquese a la superficie justo lo suficiente para alcanzar el nivel de limpieza deseado. Si está demasiado cerca el chorro, puede dañar la superficie que está limpiándose.
FUNCIONAMIENTO USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Antes de apagar el motor: La manguera de alta presión tiene un revestimiento externo que la fortalece. Si el revestimiento externo se daña, se debe reemplazar la manguera inmediatamente. No use la manguera de alta presión si el revestimiento externo está dañado. n Llene el tanque de detergente con agua limpia. Para evitar que el revestimiento externo se dañe: n Apague el motor. n Inspeccione la manguera antes de cada uso.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia. n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. n Retire la boquilla del tubo rociador.
MANTENIMIENTO Filtro de aire: ADVERTENCIA: Limpie el filtro de aire. Mangueras y bomba: n Llene el tanque de detergente con agua limpia y rocíela a través del tubo rociador hasta vaciar el tanque para eliminar cualquier residuo de jabón en la unidad. n Retire las mangueras. n Vacíe la bomba; para ello, tire del arrancador retráctil seis veces aproximadamente. De esta manera se elimina de la bomba la mayoría del líquido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA SOLUCIÓN No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o Reemplace la bujía se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía caso Reemplace el cable de ignición o conéctelo a la bujía, según sea el caso El sistema de
GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA CON EXCEPCIÓN DEL MOTOR Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca Homelite® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Homelite Consumer Products, Inc.
2700 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2700 PSI OPERATOR’S MANUAL UT80993A MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product, its exhaust, and other substances that may become airborne from its use contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.